Английский - русский
Перевод слова Prevalence
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Prevalence - Показатель"

Примеры: Prevalence - Показатель
Immunization coverage had reached 99 per cent, thereby reducing the prevalence of diseases. Показатель вакцинации детей достиг 99 процентов, что способствовало сокращению количества заболевших.
Many Central and South American and Caribbean countries report lower than 2 per cent prevalence for Ecstasy abuse. По данным многих стран Центральной и Южной Америки, а также Карибского бассейна, показатель распространенности злоупотребления "экстази" в этих странах составляет менее двух процентов.
Number of maternal deaths, prevalence of anaemia deficiency among pregnant and lactating women Материнская смертность, показатель распространения анемии среди беременных и кормящих женщин
Globally, about a third of girls are married before age 18, with prevalence rates of 30 per cent or higher in 41 low- and middle-income countries. Во всем мире около трети девочек выходят замуж в возрасте до 18 лет, при этом показатель распространенности этого явления на уровне 30 процентов или выше наблюдается в 41 стране с низким и средним уровнем дохода.
Opioids were the second most consumed drug, with an annual prevalence of 2.1 per cent, some three times the global average. Опиоиды являются вторым по частоте потребления наркотиком: годовой показатель его распространенности составил 2,1 процента, или примерно в три раза выше среднего общемирового показателя.
Use of "ecstasy" was also well above the global average levels, with an annual prevalence of 0.6 per cent. Уровень потребления экстези (годовой показатель распространенности 0,6 процента) был также намного выше среднего общемирового показателя.
The prevalence of HIV/AIDS remains low, with 72 cases registered by the Ministry of Health in 2011. Показатель распространенности ВИЧ/СПИДа остается низким: по данным министерства здравоохранения, в 2011 году число инфицированных составляло 72 человека.
The total annual prevalence of cancer among women during the stated period has been declining, with the lowest recorded cases of 352 in 2012. Общее число раковых заболеваний среди женщин в указанный период ежегодно сокращалось, достигнув в 2012 году рекордно низкий показатель на уровне 352 случая.
The prevalence of HIV infection currently sits at 17.8%, a decrease from 22% in 2002. Показатель распространенности ВИЧ-инфекции в настоящее время составляет 17,8 процента, что ниже 22 процентов, отмеченных в 2002 году.
The current prevalence is roughly estimated at 10 to 13 per cent among adults, and is still rising. В настоящее время распространенность заболевания составляет порядка 10 - 13 процентов среди взрослых и этот показатель продолжает расти.
Our target is to bring down the prevalence of HIV/AIDS to below 0.3 per cent by 2010. Наша цель состоит в том, чтобы снизить уровень распространения ВИЧ/СПИДа и довести этот показатель к 2010 году до менее 0,3 процента.
The average prevalence of current injecting drug use in the region ranges between three and four cases per 1,000 of the adult population. Средний показатель распространенности потребления наркотиков путем инъекций в настоящее время составляет в регионе от трех до четырех случаев на 1000 человек.
The level of prevalence among those presumed to be most vulnerable is low, and the incidence of HIV/AIDS cases is also low. Коэффициент распространенности ВИЧ/СПИДа среди представителей групп риска находится на низком уровне, как и показатель заболеваемости.
In spite of this low rate, the Government is fully aware that conditions of poverty and post-conflict factors could exacerbate its prevalence. Несмотря на этот низкий показатель, правительство прекрасно понимает, что условия нищеты и постконфликтные факторы могут снизить этот показатель.
We are determined to reduce further the prevalence of AIDS, and I must take care that it does not increase again. Мы принимаем решительные меры для дальнейшего сокращения заболеваемости СПИДом, и я должен добиться того, чтобы этот показатель больше не увеличивался.
The high rate of HIV/AIDS prevalence in the rural areas is having devastating effects on agricultural productivity and food security and needs to be addressed. Высокий показатель распространения ВИЧ/СПИДа в сельских районах имеет катастрофические последствия для производительности в сельском хозяйстве и продовольственной безопасности, и эта проблема требует своего решения.
The prevalence of injecting drug abuse was high in the region and reports of very young people seeking treatment for heroin abuse in some countries were cause for concern. В этом регионе показатель распространенности злоупотребления наркотиками путем инъекций является весьма высоким, и серьезную обеспокоенность вызывают поступающие из некоторых стран сообщения о детях, обращающихся за медицинской помощью в связи с потреблением героина.
With prevalence of 14 per cent or more (9) Страны, в которых показатель заболеваемости составляет 14 процентов или выше (9)
Average prevalence of specific contraceptive methods, by major area and region Средний показатель применения конкретных методов контрацепции с разбивкой
Thus, prevalence rates among youth can be three or four times higher than those found among the general population. Поэтому степень распространения злоупотребления наркотиками среди молодежи может в три - четыре раза превышать соответствующий показатель для населения в целом.
With the exception of the Sudan and Djibouti, prevalence rates are 1 per 1000 adults or lower. За исключением Судана и Джибути, показатель распространения ВИЧ/СПИДа составляет 1 человек на 1000 взрослых людей или ниже.
My country conducted a NCD risk factor assessment in 2005 and established prevalence rates of 10 and 27 per cent for diabetes and hypertension, respectively. В 2005 году в нашей стране была проведена оценка факторов риска, связанных с НИЗ, и было установлено, что показатель заболеваемости диабетом и гипертонией составляет 10 и 27 процентов, соответственно.
According to Ministry of Health statistics, the prevalence of alcohol abuse is 59.3 per cent, consumption being higher among the least educated sectors of the population. Согласно статистическим данным Министерства здравоохранения, показатель распространения злоупотребления алкоголем составляет 59,3% и является более высоким среди малограмотного населения.
In the neighbouring Indonesian province of Papua, a population survey confirmed that the adult prevalence was 2.4 per cent in 2006. В соседней индонезийской провинции Папуа опрос населения подтвердил, что в 2006 году показатель распространения ВИЧ среди взрослого населения составлял 2,4 процента.
The same applies to heroin, whose prevalence is lower than the other two drugs and has stabilized during recent years. То же самое можно сказать о героине, показатель распространенности злоупотребления которым ниже показателя по двум другим наркотикам, и в последние годы он остается стабильным.