Английский - русский
Перевод слова Prevalence
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Prevalence - Показатель"

Примеры: Prevalence - Показатель
The low proportion of households using iodized salt partly explains the strong prevalence of problems due to iodine deficiency. Низкий показатель семей, употребляющих йодированную соль, отчасти объясняет высокую распространенность заболеваний, вызванных йодистой недостаточностью.
Provinces in the southern Philippines have prevalence rates of malnutrition and poverty higher than the already high national average. Провинции на юге Филиппин характеризуются в первую очередь такими показателями недоедания и нищеты, которые превышают средний - уже высокий - национальный показатель.
The HIV/AIDS prevalence was 6.00 per 100 adults in 2003. В 2003 году показатель распространённости ВИЧ/СПИДа составил 6,00 больных на 100 взрослых.
The Netherlands stands out with a reported monthly prevalence of 4.4 per cent. В Нидерландах, по сообщенным данным, месячный показатель распространенности злоупотребления каннабисом составил 4,4 процента.
Extent of drug abuse (annual prevalence), estimates 2000-2001 Масштабы злоупотребления наркотиками (показатель распространенности за год), оценки 2000 - 2001 годов
Constant prevalence, medium variant projected population Постоянная распространенность, усредненный переменный прогнозируемый показатель численности курящих
Due to the various positive steps we have taken, the prevalence of HIV/AIDS in Bangladesh is very low. Благодаря разнообразным позитивным шагам, которые мы предприняли, показатель распространения ВИЧ/СПИДа в Бангладеш весьма незначителен.
The prevalence of AIDS in Paraguay is low, 0.13 per cent of the population of about 5.4 million persons. Показатель распространения СПИДа в Парагвае невелик - 0,13 процента населения, составляющего 5,4 миллиона человек.
The prevalence of trachoma had been substantially reduced and male death rates had been declining since the mid-1980s. Показатель распространения трахомы значительно снизился, и уровень смертности мужчин снижается, начиная с середины 1980-х годов.
Overall, drug prevalence rates among youth in many countries are higher than for the general population. В основном степень распространения злоупотребления наркотиками среди молодежи во многих странах превышает соответствующий показатель для всего населения в целом.
This indicator refers to estimates of the prevalence and incidence of drug consumption among youth. Этот показатель представляет собой оценку распространенности и частотности употребления наркотиков среди молодежи.
The 80% diagnosis target has already been met in London, where the prevalence of HIV infection is highest. В Лондоне, где число ВИЧ-инфицированных наиболее велико, уже достигнут 80-процентный показатель диагностирования.
A common measure of prevalence, while not a prerequisite for response, has long been needed. Давно пора разработать общий показатель распространенности, хотя таковой может и не служить предпосылкой для принятия ответных мер.
Smoking prevalence in the region among male adults varies between 51 and 20 per cent. Показатель распространения среди взрослого населения региона практики курения колеблется от 51 до 20 процентов.
In most countries, the prevalence of HIV infection in prisons is significantly higher than the population outside of prison. В большинстве стран показатель пораженности ВИЧ-инфекцией в тюрьмах намного выше, чем среди населения вне тюрем.
The prevalence of diabetes in my country approaches 14 per cent, which is more than double the global average. Распространение диабета в нашей стране приближается к 14 процентам, что более чем вдвое превышает средний общемировой показатель.
In 2002, the PPTCT sites revealed a prevalence of about 4%. В 2002 году на сайтах ППРР были приведены данные о том, что этот показатель составляет примерно 4%.
The national prevalence of underweight and stunting among children under 5 years is 32 per cent. Национальный показатель распространенности случаев пониженной массы тела и задержки в росте среди детей в возрасте до пяти лет составляет 32%.
HIV/AIDS prevalence was estimated to be 2.4 per cent in 2002. В 2002 году показатель заболеваемости ВИЧ/СПИДом составил 2,4 процента.
The global prevalence of social reintegration measures remained stable. Общемировой показатель распространенности мер социальной реинтеграции оставался сравнительно стабильным.
Preliminary figures show that the prevalence of HIV among these populations is higher than in the general population. Предварительные данные свидетельствуют о том, что показатель распространенности ВИЧ среди этих групп населения выше, чем среди всего населения.
The end result is that prevalence has stagnated between 6 and 6.5 per cent with evidence of increasing new infections. В конечном итоге показатель распространенности колеблется между 6 и 6,5 процента, а факты свидетельствуют об увеличении числа новых случаев инфицирования.
HIV/AIDS is a serious public health threat in Liberia, with a prevalence of 5.2 per cent. Серьезной угрозой для здоровья нации в Либерии является ВИЧ/СПИД, показатель распространения которого составляет 5,2%.
Women with elementary education have the highest prevalence, at 6.6 per cent. Наиболее высокий показатель инфицирования, а именно 6,6%, наблюдается среди женщин с низшим образованием.
Countries are invited to consider the indicator on prevalence of tobacco use whenever developing new or revising existing national indicators of sustainable development. Странам предлагается учитывать показатель, касающийся распространенности употребления табака, при разработке новых или пересмотре существующих национальных показателей устойчивого развития.