Примеры в контексте "Prevalence - Вич"

Примеры: Prevalence - Вич
Some countries have significantly reduced the prevalence of HIV. В некоторых странах существенно сократились масштабы распространения ВИЧ.
In the Philippines there is still a low prevalence of HIV, but recent statistics point to the hidden and growing course of the epidemic. На Филиппинах степень распространения ВИЧ все еще является невысокой, но последние данные указывают на скрытое увеличение темпов эпидемии.
The report is silent with respect to HIV and AIDS, including prevalence among women. В докладе не приводится никакой информации о ВИЧ и СПИДе, в частности о показателях заболеваемости среди женщин.
These include poverty, low levels of education and migration to higher prevalence countries which led to increased exposure to the disease. К ним относятся бедность, низкий уровень образования и миграция в страны с высоким уровнем распространения ВИЧ, что приводит к повышенному риску заражения.
Somali Region has the lowest overall prevalence (0.8 per cent). Реже всего ВИЧ встречается в регионе Сомали (0,8%).
Improved modelling methods and expanded surveillance programmes have led to adjusted and generally lower estimates for global HIV incidence, prevalence and mortality. В результате применения улучшенных методов моделирования и осуществления расширенных программ наблюдения были получены скорректированные и, как правило, более низкие оценочные показатели глобальных масштабов заболеваемости, распространения и смертности от ВИЧ.
This was a coordinated and systematic prevention initiative to address the increasing prevalence of HIV and AIDS, especially in rural communities. Это стало скоординированной и систематической инициативой по предупреждению для обсуждения вопросов все большего распространения ВИЧ и СПИДа, особенно в сельских общинах.
The past five years have seen a considerable increase in the availability and prevalence of HIV consultations and testing. За последние 5 лет в стране значительно увеличился доступ и прохождение консультирования и тестирования населения на ВИЧ.
JS7 expressed concern at the prevalence of HIV in prisons and made recommendations relating to prevention and treatment. В СП-7 выражена озабоченность в связи с распространенностью ВИЧ в тюрьмах и вынесены рекомендации в отношении профилактики и лечения.
The prevalence of HIV infection is still quite high and is in fact on the increase in some countries. Уровень распространенности заражения ВИЧ все еще довольно высок и в некоторых странах, фактически, повышается.
Prior to 2001, studies showed a 7% prevalence of HIV among pregnant women. Исследования показали, что до 2001 года 7% беременных были заражены ВИЧ.
Family planning can enable HIV-positive women to avoid unwanted pregnancies and thus reduce the prevalence of HIV among children. Средства планирования семьи могут помочь ВИЧ-инфицированным женщинам избежать нежелательной беременности и следовательно уменьшить масштабы распространения ВИЧ среди детей.
In Somali society, women have limited access to information and services to prevent HIV infection; available data show that prevalence is increasing. Женщины в Сомали имеют ограниченный доступ к информации и услугам в области профилактики ВИЧ; имеющиеся данные свидетельствуют о том, что инфицированных становится все больше.
There is an upward trend in the prevalence of HIV infections since the adoption of the target. С момента провозглашения указанной задачи наблюдается тенденция к расширению распространенности ВИЧ.
The Lao People's Democratic Republic continues to be classified among countries with a low prevalence of HIV. Лаосская Народно-Демократическая Республика по-прежнему стоит в ряду стран с низким показателем инфицирования ВИЧ.
The prevalence of HIV is less than 1 per cent among the general population. Среди населения в целом заболеваемость ВИЧ составляет менее одного процента.
The prevalence of HIV among their clients has also dropped. Снизилась заболеваемость ВИЧ также и среди их клиентов.
Preliminary figures show that the prevalence of HIV among these populations is higher than in the general population. Предварительные данные свидетельствуют о том, что показатель распространенности ВИЧ среди этих групп населения выше, чем среди всего населения.
The Republic of Macedonia is a country with a low prevalence of HIV. Республика Македония - страна с низким уровнем распространения ВИЧ.
In urban areas, the various policies implemented to combat HIV/AIDS have led to a drop in the prevalence of HIV. В городских районах в результате проведения различных мероприятий по борьбе с ВИЧ/СПИДом сократились масштабы распространения ВИЧ.
Distinctions in prevalence patterns among women from different zones and states are reflected in tables... to... in the appendix. Различия в коэффициентах распространенности ВИЧ среди женщин в различных зонах и штатах отражены в соответствующих таблицах в приложении.
The prevalence of HIV among people who inject drugs also remained high in the subregion, at 8.5 per cent. В этом субрегионе также оставалась высокой распространенность ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций (8,5 процента).
Please provide information about the prevalence of HIV/AIDS among women, in particular pregnant women, and on measures taken to eliminate discrimination against women living with HIV/AIDS. Просьба представить информацию о распространенности ВИЧ/СПИДа среди женщин, особенно беременных женщин, и о мерах, принятых в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
Two of Zonta International's projects during the current biennium, reducing the prevalence of obstetric fistula in Liberia and preventing mother-to-child transmission of HIV in Rwanda, address this important concern. На решение этой важной проблемы нацелены два проекта Интернационала «Зонта», осуществляемые в течение текущего двухгодичного периода: проект сокращения масштабов распространения акушерских свищей у женщин в Либерии и проект предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку в Руанде.
1.2 Preventing malnutrition, and reducing the prevalence and impact of HIV and AIDS; 1.2 Предупреждение недоедания и сокращение масштабов распространения и воздействия ВИЧ и СПИДа;