Because you're ignorable, Preston. |
Потому что ты игнорируемый, Престон. |
I'm sorry about your nose, Preston. |
Я сожалею о твоём носе, Престон. |
I didn't know Nina Preston was such a big deal. |
Не знал, что Нина Престон так популярна. |
At some point, he became fixated on Nina Preston, and he created an elaborate fantasy relationship with her. |
В какой-то момент, он зациклился на Нине Престон и придумал детальные вымышленные отношения с ней. |
I went through his computer, and there's dozens of e-mails between him and Nina Preston. |
Я прошелся по его компьютеру и там есть десятки электронных писем между ним и Ниной Престон. |
You're absolutely right, Preston. |
Ты прав, как всегда, Престон. |
Ser Preston will be stationed here beside the primary entertainment. |
Сир Престон встанет здесь, рядом с увеселительной площадкой. |
Which is why P.R. maven Bizzy Preston is becoming a problem that I don't have time for. |
Поэтому эксперт пиара Биззи Престон становится проблемой, на которую у меня нет времени... |
He's Preston from the Ordinary Boys. |
Это Престон из группы "Обычные парни". |
This is Andrew Preston, I'm with CPB Collections. |
Это Эндрю Престон, я из СРВ службы приставов. |
Mister Webb, I'm Detective Preston from the SFPD. |
Мистер Вебб, я - детектив Престон из СФПД. |
Gabe, Detective Preston wants to meet with me. |
Гейб, детектив Престон хочет со мной встретиться. |
I assume you dream, Preston. |
Я думаю, ты мечтаешь, Престон. |
We've been watching you, Preston. |
Мы наблюдали за тобой, Престон. |
Don't look so surprised, Preston. |
Не надо так удивляться, Престон. |
Preston, I know about your trust fund. |
Престон, я все знаю о твоем трастовом фонде. |
Miss Preston, we need a moment. |
Мисс Престон, уделите нам минутку. |
Looks like Julie had a serious Margot Preston obsession. |
Похоже, Джули не на шутку зациклилась на Марго Престон. |
Your sainted leader, Margot Preston... |
Ваша святой лидер, Марго Престон... |
Yes, Preston. I know exactly how much it is worth. |
Да, Престон, я точно знаю, сколько оно стоит. |
Dave Preston and Royce Maltz, and injured 11 more. |
Дейв Престон и Ройз Молтс, еще 11 пострадали. |
Preston Blake was your mother's uncle. |
Престон Блэйк вашей матери приходился дядей. |
Now, Brother Preston is soaring with eagles high above. |
Наш брат Престон сейчас с орлами в небесах парит. |
Well, let's just say I walked in on John Travolta with not Kelly Preston. |
Скажем так, я застукал Джона Траволту, в отсутствии Келли Престон. |
Well if think Warrington's interesting, you wait till we get to Preston. |
Ну, если вы думаете, что Уоррингтон интересен, дождитесь, пока мы не прибудем в Престон. |