Preston - she hates change. |
Престон - Она ненавидит перемены. |
I recommend the Rosemary Preston. |
Я бы посоветовал Розмари Престон. |
Is Preston on tonight? |
Выступает ли Престон сегодня? |
Is Preston Miller your stage name? |
Престон Миллер - твой псевдоним? |
It was you, Preston. |
Это был ты, Престон. |
Preston came to see me... |
Престон заходил ко мне... |
Preston was working undercover? |
Престон работал под прикрытием? |
I want you, Preston. |
Я хочу тебя, Престон. |
Who's Kelly Preston? |
Кто такая Келли Престон? |
Preston, did you not hear me? |
Престон, ты меня слышал? |
Porter, Preston, knock it off! |
Портер, Престон! Прекратите! |
Freddie Preston turned rabid. |
Фредди Престон превратился в бешеного. |
No, no, Preston. |
Нет, нет, Престон. |
I love you, Preston. |
Я люблю тебя, Престон. |
I love you, Preston. Dad! |
Я люблю тебя, Престон. |
I'm Burl Preston for Diane Lockhart. |
Меня зовут Берл Престон, я тут для встречи с Даян Локхард. |
After the Japanese surrender, 14 August, Preston remained in the Okinawa area on air-sea rescue duty. |
После капитуляции Японии Престон оставался возле Окинавы для выполнения спасательных работ. |
But Preston stopped bowling at 8:03. |
Но Престон перестал играть в 8.03. |
Cleric John Preston passing into the Nether - enforcement-related. |
Клерик Джон Престон едет в Низины необходимость, связанная с обеспечением правопорядка. |
Preston was heavily medicated when he left the Cheltenham facility. |
Престон находился под сильным воздействием медикаментов в момент побега из Челтэнхемского учреждения. |
Preston wakes up alone and, with help from Mike-One-Juliet, is reunited with his squad at a monastery. |
Престон просыпается один и с помощью Майк-Один-Джульетты воссоединяется со своим отрядом в церкви. |
People who are shocked when I show up uninvited call me Preston. |
Люди, ошеломленные тем, что я пришел без приглашения, зовут меня Престон. |
I already told you, Preston, there's not enough interest in a Libertarian club. |
Я уже говорила тебе, Престон, никого не интересует либертерианский клуб. |
Well, New London's right near Stars Hollow, and Preston's... not. |
Ну, Нью-Лондон недалеко от Старз Холлоу, а Престон далеко. |
Preston, just looking at some of this ink we're getting on Scrooge. |
Престон, благодаря этому номеру мы нашли Мэри Лу на роль Тима в 'Скряге'. |