| But Preston's not coming home. | Но Престон не вернется домой. |
| Preston's dead, Ellen. | Престон мертв, Элен. |
| N ICE dive, PRESTON. | Хороший прыжок, Престон. |
| MR. PRESTON ONLY ARRIVED BACK YESTERDAY. | Мистер Престон вернулся только вчера. |
| RIGHT, MR. PRESTON. | Хорошо, мистер Престон. |
| HELLO, MR. PRESTON. | Здравствуйте, мистер Престон. |
| Mr. Preston, hello. | Мистер Престон, здравствуйте. |
| Yes, Mr. Preston. | Да, мистер Престон. |
| Do you know Kate Preston? | А ты знаешь Кейт Престон? |
| As in, Charlotte C. Preston? | Престон? А как иначе? |
| Frank. Killer. Yes, Preston? | Улёт! Да, Престон? |
| What's up, Preston? | Как дела, Престон? |
| How did it feel, Preston? | Что ты чувствуешь, Престон? |
| Don't you see, Preston? | Ты не видишь, Престон? |
| How did it feel, Preston? | Как это чувствуется, Престон? |
| But Preston proved annoyingly honest. | Но Престон оказался мешающе честен. |
| Preston had to die. | Престон должен был умереть. |
| Preston, good news. | Престон, хорошие новости. |
| Mr and Mrs Raymond Preston. | Мистер и миссис Престон. |
| We're trusting you, Preston. | Мы тебе доверяем, Престон. |
| Good day, Mr Preston. | Добрый день, мистер Престон. |
| Couldn't be better, Preston. | Лучше не бывает, Престон. |
| Preston is mostly about divorce. | Престон в основном занимается разводами. |
| Preston Hillingsbrook doesn't deserve you. | Престон Хеллингсбрук тебя не заслуживает. |
| Preston, in position! | Престон, на позицию! |