But Preston's not coming home. |
Но Престон не вернется домой. |
Preston's dead, Ellen. |
Престон мертв, Элен. |
N ICE dive, PRESTON. |
Хороший прыжок, Престон. |
MR. PRESTON ONLY ARRIVED BACK YESTERDAY. |
Мистер Престон вернулся только вчера. |
RIGHT, MR. PRESTON. |
Хорошо, мистер Престон. |
HELLO, MR. PRESTON. |
Здравствуйте, мистер Престон. |
Mr. Preston, hello. |
Мистер Престон, здравствуйте. |
Yes, Mr. Preston. |
Да, мистер Престон. |
Do you know Kate Preston? |
А ты знаешь Кейт Престон? |
As in, Charlotte C. Preston? |
Престон? А как иначе? |
Frank. Killer. Yes, Preston? |
Улёт! Да, Престон? |
What's up, Preston? |
Как дела, Престон? |
How did it feel, Preston? |
Что ты чувствуешь, Престон? |
Don't you see, Preston? |
Ты не видишь, Престон? |
How did it feel, Preston? |
Как это чувствуется, Престон? |
But Preston proved annoyingly honest. |
Но Престон оказался мешающе честен. |
Preston had to die. |
Престон должен был умереть. |
Preston, good news. |
Престон, хорошие новости. |
Mr and Mrs Raymond Preston. |
Мистер и миссис Престон. |
We're trusting you, Preston. |
Мы тебе доверяем, Престон. |
Good day, Mr Preston. |
Добрый день, мистер Престон. |
Couldn't be better, Preston. |
Лучше не бывает, Престон. |
Preston is mostly about divorce. |
Престон в основном занимается разводами. |
Preston Hillingsbrook doesn't deserve you. |
Престон Хеллингсбрук тебя не заслуживает. |
Preston, in position! |
Престон, на позицию! |