Captain preston, you have heard the words of Richard Palmes. |
Капитан Престон, Вы слышали что сказал Ричард Палмс. |
And you let me down this year, preston. |
А ты меня подвел в этом году, Престон. |
preston burke - back from the dead. can't say the same for your patient. |
Престон Берк - восставший из мертвых что нельзя сказать твоему пациенту |
How are you doing up there, preston? |
Как у тебя там дела, Престон? |
No, it is a trial about whether or not captain preston ordered his men to fire on that crowd, and if that crowd was a lawful assembly or a mob. |
Нет, суть этого процесса в том, приказывал ли капитан Престон стрелять по толпе или нет, и была ли эта толпа законным собранием или просто толпой. |
preston burke is ready. look, i... I just can't talk to you about this. this is none of your business, and just please, please stay out of this. |
Престон Берк - готов я просто не могу сказать тебе об этом это не моё дело и просто пожалуйста остановись что я могу сделать для твоих родителей? |
Yet some of your soldiers did fire, Captain Preston. |
И все же кто-то из ваших солдат открыл огонь, Капитан Престон. |
Preston and Willow were bowling, like they said. |
Престон и Уиллоу были в боулинге, как они и сказали. |
I'm waiting for a Mr. and Mrs. Preston. |
Я жду мистера и миссис Престон. |
I got to tell you, this Preston kid sounds like a problem. |
Должен тебе сказать, этот мальчишка Престон может стать большой проблемой. |
That's why I have you, Preston. |
Для этого есть ты, Престон. |
What Ms. Preston offered you was an exclusive. |
Что мисс Престон предложила вам обзор. |
Check out this string of dirty texts from Ms. Preston herself. |
Зацени смски от самой мисс Престон. |
You and Preston get the combat teams moving. |
Вы и Престон поведете боевые подразделения. |
I'm going to call Preston and find out what's going on. |
Я попробую позвонить Престон и узнать, что происходит. |
The media's already tearing Margot Preston apart, thanks to you. |
СМИ уже растерзало Марго Престон на части, благодаря тебе. |
You haven't been big on the truth, Preston. |
Ты не стремился говорить правду, Престон. |
Miss Preston, Mrs. Jessup would like to make a statement. |
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление. |
At the centre of the controversy was William Preston, who mediated the move. |
В центре спора был Уильям Престон, который обосновал этот шаг. |
Detroit engineer Preston Tucker has been interested in building cars since childhood. |
Детройтский инженер Престон Такер с детства увлекался автомобилями. |
As the Blue Ninja Steel Ranger, Preston commands the Dragon Zord. |
Как Синий Ниндзя Сталь Рейнджер, Престон командует Драконом-Зордом. |
I am Preston Burke, a widely renowned cardiothoracic surgeon. |
Я - Престон Берк, известный кардиохирург. |
But Preston mentioned that he had already shown his find to you. |
Однако Престон упомянул, что уже показал вам находки. |
Lucy Preston? I'm Agent Kondo with Homeland Security. |
Люси Престон, я агент Кондо из Нацбезопасности. |
Miss Hornblower says Mr Preston owns to being engaged. |
Мисс Хорнблауэр говорит, мистер Престон помолвлен. |