Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Журналисты

Примеры в контексте "Press - Журналисты"

Примеры: Press - Журналисты
But the press is out front... Но журналисты на улице...
Now I have the press corps teds down there. Теперь все журналисты пойдут туда.
Troels, the press have gone. Троэльс, журналисты ушли.
Maybe he doesn't like the press. Может ему не нравится журналисты.
'Members of the French press 'were being barred from a secret conference. Французские журналисты не были допущены на секретную конференцию.
Combined with an appropriate education, freedom of the press was an invaluable tool which Governments would be wrong not to exploit. Журналисты, не являясь их врагами, а напротив, если они хорошо подготовлены, могут быть их друзьями и помогать им не только выявлять нарушения прав, но и содействовать их поощрению.
The press is not allowed to attend the banquet. Журналисты на банкет не допускались.
At each meeting journalists are given a press kit with materials on the main topic of discussion. Кроме фактуры от экспертов, журналисты получают на каждой встрече пресс-кит с материалами по теме дискуссии.
SSC stated that journalists have come under increased pressure from the TFG amid a government crackdown on the independent press. ЦСЯЖ отметил, что в условиях уничтожения правительством независимой печати журналисты все больше подвергаются давлению со стороны ПФП.
The de facto military authorities took drastic measures to curb freedom of the press, establishing censorship, forbidding publication without prior authorization of statements issued by foreign embassies or press services, and arresting some journalists and expelling others. Военные власти де-факто приняли решительные меры против свободы прессы, ввели цензуру и запретили распространение без предварительного разрешения заявлений иностранных посольств или пресс-служб; некоторые журналисты были задержаны, а некоторые высланы из страны.
'They're good.' The press will descend any minute. Журналисты набегут с минуты на минуту.
Ladies and gentlemen of the press, I'd like to inform you that I'm in good health. Хочу вам сообщись, господа журналисты, что пребываю я в добром здравии.
When will your friends in the press start asking real questions? Твои друзья журналисты просто так не отступятся.
In accordance with our aims to support young talent we are also sponsoring the "young Shumacher", as he is called in the foregn sports press. В соответствии с нашим сремлением поддерживать молодые таланты мы оказываем поддержку Георгию Тачкову, кототрого спортивные журналисты назвали "молдым Шумахером".
A lot of foreign press arriving for the peace acc - What? И журналисты, приехали к подписанию договора.
HE BANGS GAVEL Ladies and gentlemen of the press, I am now in a position to announce the decision of the Town Planning Committee with regard to the new housing estate. Дамы и господа журналисты, я готов объявить решение Строительного комитета, относительно новых жилых застроек.
In Chad, a presidential decree to limit press freedom remained in place even after the state of emergency was lifted. In Sudan, censorship over privately owned media outlets was reinforced. В Руанде сотрудники независимых СМИ, в том числе иностранные журналисты, по-прежнему наталкивались на многочисленные рамки и ограничения своей деятельности.
The press will turn, Sherlock, they always turn and they'll turn on you. Журналисты заведутся, Шерлок, так всегда бывает, и заведешь их ты.
On site, journalists are certainly also invited because the vehicle with a further separate area can also be used ideally as a press vehicle. Разумеется, что по прибытии на место приглашаются журналисты, поэтому такой автомобиль оснащается дополнительным помещением, идеально подходящим для размещения пресс-центра.
Reporters without Borders reported that, since the military authorities took control of the state on 23 December 2008, the situation of press freedom did not improve. Организация "Журналисты без границ" (ЖБГ) сообщила, что с тех пор, как военные власти взяли под свой контроль жизнь в государстве 23 декабря 2008 года, положение в области свободы прессы не улучшилось.
After being gagged for three years, journalists and the media are once again enjoying full press freedom and no longer practise self-censorship. Будучи на протяжении трех лет связанными по рукам и ногам, журналисты и все средства массовой информации получили возможность в полном объеме пользоваться свободой печати и отказались от самоцензуры.
However, developments like this - encouraging though they may be - are pointless if the press is not absolutely free and independent in its work. Тем не менее, какие бы надежды не были связаны с этими изменениями, у них не будет будущего, если журналисты печатных изданий не смогут работать в условиях полной свободы и независимости.
"The greatest enemies of the press freedom are not evil and wicked politicians, but bad journalists depending on profit, blackmail and extortion" he said. "Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он.
The fact that the mass media were growing did not necessarily mean that democracy was growing stronger or improving. Journalists bore a great social responsibility because freedom of the press was not sufficient of itself to protect society's interests. Рост числа средств массовой информации необязательно означает укрепление или совершенствование демократии; журналисты должны нести социальную ответственность, поскольку одной лишь свободы прессы недостаточно для защиты интересов общества.
SSC stated that the authorities in "Somaliland" have also maintained a tight hold on the press, with journalists frequently being threatened, arrested or otherwise silenced. ЦСЯЖ отметил, что власти в "Сомалиленде" также жестко контролируют печать, а сами журналисты часто подвергаются угрозам, арестам или иным способом принуждаются к молчанию.