Strong support also was needed for the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, including the preparation of its third assessment report on climate change to be issued by the year 2000. |
Важным является и оказание энергичной поддержки работе межправительственной группы экспертов по изучению изменения климата, включая составление ее третьего доклада по оценке изменения климата, который должен быть опубликован в 2000 году. |
The total duration is estimated at 14 months, including 5 months for the design, cost plan preparation, construction bidding and contract finalization stages, plus 9 months for the mobilization and construction stages (ibid., para. 14). |
Общие сроки строительства составят примерно 14 месяцев, включая 5 месяцев на разработку проекта, составление сметы, проведение торгов среди строительных компаний и окончательную подготовку контракта и еще 9 месяцев на этапы мобилизации и строительства (там же, пункт 14). |
In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State parties' reports, which replaced all prior guidelines and are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. |
В октябре 1999 года Комитет утвердил новые сводные руководящие принципы, касающиеся докладов государств-участников, которые заменяют все предыдущие руководящие принципы и призваны облегчить составление первоначальных и периодических докладов государствами-участниками. |
Where such a meeting or hearing is held, the preparation of a provisional list of admissions, either by the court or by the insolvency representative and the provision of that list to all creditors before the hearing or meeting will facilitate the consideration of claims. |
В случае проведения такого совещания или слушания составление предварительного списка признанных требований либо судом, либо управляющим в деле о несостоятельности и представление такого списка всем кредиторам до слушания или совещания будут способствовать рассмотрению требований. |
Budgets that include lines of credit for the preparation of periodic reports and the enhancement of institutional capacities (training and skills development for members of the committee on the Convention with a view to the production of relevant reports); |
предусмотреть в своих бюджетах выделение кредитов на составление периодических докладов, усиление организационных возможностей (в области профессиональной подготовки и повышения квалификации членов комитета по осуществлению КЛДЖ для повышения качества составляемых докладов); |
The preparation and implementation of integrated water resources management and efficiency plans with a focus on environmental aspects to assist Governments to achieve the Johannesburg Summit integrated water resources management plans target; |
а) составление и осуществление планов комплексного управления водохозяйственной деятельностью и повышения эффективности использования воды с уделением особого внимания экологическим аспектам, в порядке содействия правительствам в выполнении поставленной на Йоханнесбургской встрече на высшем уровне задачи разработать планы комплексного управления водохозяйственной деятельностью; |
Preparation of a report on equal opportunities activities taking place in the autonomous communities. |
Составление доклада о мероприятиях, осуществляемых на уровне Автономных сообществ, в области обеспечения равенства мужчин и женщин. |
Preparation of the preliminary report by the executive secretariat. |
Составление Исполнительным секретарем предварительного проекта доклада. |
Individual and group training has been carried out in areas such as management skills for secretaries, records management, project preparation and management, programme budgeting, procurement and stock control management, technical report writing and others. |
В таких областях, как развитие управленческих навыков секретарей, ведение документации, подготовка и исполнение проектов, составление бюджетов по программам, закупки и управление товарно-материальными запасами, подготовка технической отчетности и другие, осуществлялась как индивидуальная, так и групповая подготовка. |
Preparatory works (analysis and design of the system, creation of metadata base, design of the questionnaires, preparation of the lists of residents by type of dwelling); |
подготовительная работа (анализ и разработка системы, создание базы метаданных, составление вопросников, подготовка списков жильцов с разбивкой по видам жилищ); |
AMU and IGAD, subregional focal points for the preparation of programmes of action, are also planning to survey scientific and technical institutions and networks that may be able to help them with their subregional programmes of action. |
УМА и МОЗР - субрегиональные координационные центры по разработке программ действий - также предусматривают в своих программах работы составление перечней научно-технических институтов и сетей, способных содействовать осуществлению субрегиональных программ действий. |
The plan calls for progress to be achieved in the area of communications and in four related areas: one, facility preparation; two, infrastructure development; three, software development and testing; and, four, staffing and training. |
План призывает к достижению прогресса в сфере коммуникаций и в четырех смежных областях: первая - подготовка объектов, вторая - развитие инфраструктуры, третья - составление программ и их проверка и четвертая - подготовка и обучение кадров. |
The data collection exercise was undertaken in the following stages: preparation and formulation of questionnaires; training for data collection; field work; collection, collation and harmonization of primary and secondary data). |
Сбор данных и проведение мини-исследований. Деятельность по сбору данных состояла из следующих этапов: подготовка и составление вопросников; обучение методам сбора данных; работа на местах; сбор, обработка и упорядочивание первичных и вторичных данных. |
Assisting in the promotion of the LFDP at conferences, summits, amongst governments, donor organizations, and international bodies; including, but not limited to the preparation and dissemination of promotional materials, writing of background papers, speaking at various engagements. |
оказание помощи в продвижении ПЗДР на конференциях и встречах на высшем уровне среди правительств, донорских организаций, международных органов; в том числе, хотя не исключительно, подготовку и распространение популяризационных материалов, составление информационных документов, выступления на различных мероприятиях; |
Revision of methods and tools used to calculate demographic indicators; evaluation of the completed projections from 1985 onwards and preparation of the next round of Community projections; compilation of regional demographic projections for candidate countries. |
Пересмотр методов и инструментов, используемых для расчета демографических показателей; оценка подготовленных прогнозов за период начиная с 1985 года и подготовка следующего цикла прогнозов Сообщества; составление региональных демографических прогнозов по странам-кандидатам. |
As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, at the time of the preparation of the programme budget proposals for the biennium 2008-2009, the administrative budget of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the period 2008-2009 had not yet been finalized. |
Как указано в пункте 2 доклада Генерального секретаря, на момент подготовки предложений по бюджету по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов составление бюджета административных расходов Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций на период 2008-2009 годов еще не было завершено. |
The lists of issues prior to reporting could guide the preparation and content of the report, and the procedure would facilitate reporting by States parties and strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. |
Составление перечней вопросов до представления докладов могло бы содействовать их подготовке и определять содержание, и эта процедура могла бы облегчить процесс подготовки государствами-участниками их докладов и расширить их возможности по своевременному и эффективному выполнению своих обязательств по представлению докладов. |
Formulation and preparation of budgets Management of finances and advice on resource management Monitoring of project implementation Formulation, negotiation and conclusion of memoranda of understanding, host Government agreements, contracts, etc. |
составление и подготовка бюджетов управление финансами и вынесение рекомендаций по управлению ресурсами мониторинг осуществления проектов подготовка, обсуждение и заключение меморандумов о договоренности, соглашений с принимающими правительствами, контрактов и т.д. |
(c) Increased number of countries that finalized periodic state-of-the-environment reporting following the guidelines for the preparation of governmental reports on the state and protection of the environment |
с) Увеличение числа стран, завершивших составление периодических докладов о состоянии окружающей среды в соответствии с руководящими принципами подготовки правительственных докладов о состоянии и охране окружающей среды |
(c) Shall not be present during discussions, deliberations or any other non-public meetings of his or her treaty body, such as for the preparation, drafting, discussion and adoption of concluding observations or any other related treaty body documents. |
с) не должен присутствовать на дискуссиях, обсуждениях или любых других закрытых совещаниях своего договорного органа, целью которых является подготовка, составление, обсуждение и принятие заключительных замечаний или любых других соответствующих документов договорного органа. |
Preparation of Court Service expenditure plans. |
Составление планов расходования средств Судебной службы. |
Preparation of a map of Damascus and surroundings from satellite images. |
составление карты Дамаска и его пригородов с помощью изображений, полученных со спутника; |
1993-1995: Preparation and drafting of texts on decentralized authorities |
1993-1995 годы: Составление и редактирование текстов о децентрализации на местном уровне |
(c) Preparation by the UNCITRAL Secretariat of an annual report on the New York Convention; |
с) составление Секретариатом ЮНСИТРАЛ ежегодных докладов об осуществлении Нью- |
Preparation of supplementary replies to questions posed by the Committee |
составление дополнительных ответов на запросы Комитета; |