Английский - русский
Перевод слова Precinct
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Precinct - Участок"

Все варианты переводов "Precinct":
Примеры: Precinct - Участок
He can take us right over to the 6-5 precinct. Они могут вас отвезти прямо в 65-й участок.
I don't want any connection to this precinct. Не хочу, чтобы участок был с этим связан.
That's why you came to the precinct, to talk to him. Так вот зачем ты приходила в участок, поговорить с ним.
Tell your uncle to stop by the precinct. Скажи своему дяде, чтобы он зашел в участок.
Couple of weeks ago, 9th precinct picked up a guy who broke in. Несколько недель назад 9 участок задержал парня за взлом.
Or Brett, for that time you took his son home instead of the precinct. Или Бретт, за тот раз, когда ты привез его сына домой, а не в участок.
I have to head back to the precinct. Мне нужно уехать назад в участок.
We'd like your help on it if you guys could both come down to the precinct, - look through some mug shots. Вы бы нам здорово помогли, если бы вы, ребята, смогли прийти в участок посмотреть пару фотороботов.
Mrs. day. I've called you down to the precinct due to some serious allegations about your son. Миссис Дэй, я вызвал вас в участок из-за серьёзных обвинений в сторону вашего сына.
I think another precinct would notice if they were paying someone who didn't come to work every day. Думаю, другой участок уже просёк бы, что платит кому-то, кто каждый день не ходит на работу.
All right, I'm on my way to the precinct to find out Who this mata hari really was. Я еду в участок чтобы выяснить кем Мата Хари была на самом деле.
She'll take Jack down to the precinct so he can make his statement to Captain Ward and then we'll see what happens. Она заберет Джека в участок, чтобы он смог дать показания капитану Уорду, и тогда посмотрим, что будет дальше.
They get the results of their sergeant's exam today, so I thought I'd drop down to the precinct, surprise them a little later on. Сегодня они узнают результаты сержантского экзамена, и я подумал, что попозже заеду в участок и устрою им сюрприз.
Why did you bring them to the precinct? Зачем ты привел их в участок?
Well, I mean, if the precinct is organizing a team, then, as captain, I should be a part of it. Ну, я подумал, раз уж участок организует команду, то как капитан, я должен быть частью её.
I was on line to be in 13 precinct, and, well, then I met a girl. Меня должны были распределить в 13-й участок, а потом я встретил девушку.
I'll call the local precinct and make sure there's nothing else on that surveillance tape. Я позвоню в местный полицейский участок чтобы убедиться, что на записи больше ничего не видно.
So you're just going to keep transferring him from precinct to precinct forever? Так что, ты так и будешь его постоянно переводить из участка в участок?
I've had to pick my battles, and it hasn't always been easy, but now I have my own precinct, a precinct whose officers would never do to you what Officer Maldack did. Мне приходилось не лезть на рожон и это не всегда было просто, но теперь у меня свой участок в котором офицеры никогда так с тобой не поступят, как офицер Малдак.
Besides, guys like Slaughter, they just float from precinct to precinct, you know? К тому же, парни вроде Слотера кочуют из участка в участок, понимаешь?
This is now the FBI's case, and they want her back at the precinct. Теперь она - дело ФБР, и они хотят вернуть ее в участок.
Local precinct got the first call? Первый звонок поступил в местный участок?
Why don't we get him back to the precinct. Почему бы нам не отвезти его в участок?
You think he'd drug the whole precinct? Думаешь, он отравит весь участок?
Little Byrnes, go back to the precinct and ask Captain Sullivan to put a patrolman in front of the hardware store and another at McLean's house. Младший Бирнс, вернись в участок и попроси капитана Салливана поставить патрульного перед скобяной лавкой, а другого у дома Маклина.