Английский - русский
Перевод слова Precinct
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Precinct - Участок"

Все варианты переводов "Precinct":
Примеры: Precinct - Участок
Looks like Detective Ryan called the precinct just before he got here. Похоже, детектив Райан позвонил в участок прямо перед тем, как поехал сюда.
We were doomed the minute she slithered into the precinct. Мы были обречены с минуты, как она заползла в этот участок.
19 precinct, possible break-in at 7500 Logan. 19 участок, возможный взлом с проникновением по адресу 7500 Логан.
Same time and precinct as Billy Travers. В то же время и тот же участок, что и Билли Треверс.
I need police dispatch, 11th precinct. Соедините, пожалуйста, с полицией, 11 участок.
He's just leaving the precinct. Он, просто, покидает участок.
No, we merely invited the lad to the precinct. Нет, мы просто пригласили парнишку в участок.
This is the oldest police precinct in the city. Это старейший полицейский участок в городе.
You stay with her until we can walk her into a precinct. Будь с ней, пока не отвезём её в участок.
Do not leave the precinct until I tell you otherwise. Не покидайте участок, пока я не разрешу.
We can move this conversation in the precinct. Мы можем перенести этот разговор в участок.
When he gets back, I'll see if the precinct can put a squad car on her block. Когда он вернется, я посмотрю, может ли участок отправить патрульную машину в ее квартал.
I was thinking that I needed to protect this precinct. Я думал, что я должен был защитить участок.
From things that I said about this precinct to a reporter while drunk and insisting he record me. От вещей, которые я сказал про участок журналисту, когда был пьяный и настаивал, чтобы он это записал.
When my son Jimmy got on the PD, he was assigned to this precinct. Когда мой сын Джимми пришёл в полицию, он попал на этот участок.
Let's go down to the precinct and make it official. Поедем в участок и сделаем это официально.
You cannot be suggesting that we redecorate the precinct. Ты же не предлагаешь переделать участок.
Mother, all we need is to walk Harold through the precinct and into interrogation. Мама, нам всего лишь нужно провести Гарольда через участок в допросную.
I stopped by the precinct looking for her. Я заходила в участок, пытаясь найти ее.
This is why you shouldn't be transferring me to another precinct. Флешку? Поэтому ты не должен меня переводить в другой участок.
Of course, coming to my precinct, the task force. Ну конечно, он пришел в мой участок, оперативная группа.
So, someone walked into the eleventh precinct with a shotgun. Итак, кто-то пришел в одиннадцатый участок с дробовиком.
You saved the precinct the first week you were back. Ты спас участок в первую же неделю после возвращения.
We could grab a group of their finest before some precinct kills their spirit. Соберём группу лучших, пока какой-то участок не убил их дух.
He was trying to make our precinct better. Он хотел сделать наш участок лучше.