12th precinct, please... |
В 12-й участок, пожалуйста. |
Renard's police precinct. |
В полицейский участок Ренарда. |
We should just head back to the precinct. |
Мы должны вернуться в участок. |
I also stopped by the precinct. |
Я зашел в участок. |
Any calls to the precinct? |
Были звонки в участок? |
This parish is my precinct. |
Этот приход - мой участок. |
I notified the local precinct. |
Я сообщил в местный участок. |
Go back to your precinct! |
Вали в свой участок! |
We just got back to the precinct. |
Мы только вернулись в участок. |
You should go back to the precinct. |
Вам стоит вернуться в участок. |
The whole precinct saw it. |
Весь участок это видел. |
We're headed back to the precinct. |
Мы возвращаемся в участок. |
Zerstoerer hit the precinct. |
Разрушитель напал на участок. |
Let's get 'em over to the precinct. |
Отправим их в участок. |
What precinct are we going to? |
В какой участок едем? |
O'Halloran, 6th precinct. |
О'Халлоран, 6-й участок. |
That whole precinct was a sewer. |
Весь участок был клоакой. |
Let the precinct know, okay? |
Сообщи в участок, ладно? |
I'm heading to the precinct. |
Я направляюсь в участок. |
I have to head into the precinct now. |
Мне опять пора в участок. |
For this precinct, cases reported... |
Все переданные в участок дела. |
Sir, we have the precinct surrounded. |
Сер, участок окружен. |
A whole other precinct in here? |
Целый участок, здесь? |
You want to go down to the precinct? |
Вы хотите проехать в участок? |
I'll go down to the precinct. |
Я поеду в участок. |