| It's not my precinct. | Это не мой участок. |
| The precinct isn't a flophouse. | Участок - не ночлежка. |
| Let's go down to the precinct. | Давайте поедем в участок, |
| The precinct is in the other direction. | Полицейский участок в другой стороне. |
| He was a regular at the precinct up there. | Частенько попадал в полицейский участок. |
| A nun walks into a precinct... | Монахиня вошла в участок... |
| Or come by the precinct? | Или прийти в участок? |
| His father went to the precinct to see him | Его отец пошёл в участок. |
| Let's take this party down to the precinct. | Давайте перенесем веселье в участок. |
| Do you remember your precinct? | Ты помнишь свой участок? |
| But you left to go to the precinct. | Но ты уехал в участок. |
| The whole precinct was out looking for Tommy. | Весь участок занимался поисками Томми. |
| We get to the precinct... | Мы приехали в участок... |
| My entire precinct is right there. | Здесь весь мой участок. |
| I have to get back to the precinct. | Я пойду обратно в участок. |
| I have to get back to the precinct. | Мне пора возвращаться в участок. |
| Jones. sixth precinct. | Джонс. Шестой участок. |
| Chicago, third precinct. | Чикаго, третий участок. |
| This next precinct is pivotal. | Следующий участок - ключевой. |
| I'll drive you to the precinct. | Я отвезу тебя в участок. |
| He is not leaving this precinct! | Он не покинет этот участок! |
| Santiago, the precinct's been saved. | Сантьяго, участок спасён. |
| I've got to go to the precinct. | Я должна поехать в участок. |
| I'm going to the precinct. | Я еду в участок. |
| It's one precinct. | Это один избирательный участок. |