I don't have time to go to the precinct... |
У меня нет времени идти в полицейский участок... |
I'd be gone from the 12th precinct. |
Я был бы вынужден покинуть 12-ый полицейский участок. |
Got every precinct in town looking for answers. |
Мы подключили к поиску каждый полицейский участок в округе. |
One cellphone, complete with call log to the local precinct. |
Один сотовый, с историей звонков в местный полицейский участок. |
Look, I get that the guys in our precinct wouldn't profile me, but it still happened only one precinct over. |
Я понимаю, что ребята в нашем участке так бы не поступили, но это случилось, и это только один участок. |
Carpenter also uses a plaintive electric piano theme when Lt. Bishop first enters the abandoned precinct. |
Карпентер также использует грустную тему на электрическом пианино в сценах, когда лейтенант Бишоп впервые заходит в участок. |
A girl came into the precinct a few hours ago. |
Девушка несколько часов назад пришла в участок. |
We can pretty much count on being fired as soon as we get back to the precinct. |
Мы вполне можем рассчитывать на увольнение, как только мы вернемся в участок. |
I can't sneak a masked vigilante into a police precinct. |
Я не могу провести мстителя в маске в полицейский участок. |
The arrests have been made, and the fugitives are being brought into the precinct now. |
Были произведены аресты, преступников сейчас везут в участок. |
A local precinct just got a report of a domestic disturbance at Dia's loft. |
Местный участок только что получил сообщение о шуме в квартире Дии. |
Gum? ...precinct, Callahan speaking. |
Жвачки? ...участок, говорит Каллахан. |
I couldn't risk coming to the precinct. |
Я не мог рисковать, приходя в участок. |
Drive me to the 47th Street precinct. |
Отвези меня в участок на 47-й улице. |
Right now, the safest place for you is here at the precinct. |
В данный момент самым безопасным местом для тебя является этот участок. |
Capt. Nerteaux, CID, 10th precinct. |
Капитан Нерто, первый отдел, 10-й участок. |
Then bring them down to our precinct after school. |
Тогда приведите их в участок после школы. |
Get back to your precinct and consider yourselves under arrest. |
Немедленно проследуйте на свой участок и считайте себя под арестом. |
Maybe it's time we took this back to the precinct. |
Похоже, самое время вернуться в участок. |
And why my house is bigger than your precinct. |
Поэтому мой дом больше, чем весь ваш участок. |
Her brother's on his way into the precinct from Jersey. |
Ее брат уже едет в участок из Джерси. |
East Cleveland, 92nd precinct, a girl named Aisha Rawlins. |
Западный Кливленд, 92 участок, девочка по имени Аиша Роулинс. |
Don't want the whole precinct suffering my fate. |
Я не хочу, чтобы весь участок пострадал из-за того, что уготовано мне. |
We're the third biggest precinct in the force. |
Мы третий по величине участок Америки. |
No, just take me to the precinct. |
Нет, просто отвези меня в полицейский участок. |