Английский - русский
Перевод слова Precinct
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Precinct - Участок"

Все варианты переводов "Precinct":
Примеры: Precinct - Участок
This is Maximilian Carnegie, NYPD, second precinct. Это Максимиллиан Карнеги, полиция Нью-Йорка, второй участок.
The rest of us will set up at the precinct. Остальные едут со мной в полицейский участок.
Listen, Mira, he'll take you to his precinct. Послушай, Мира, он отвезет тебя в участок.
I'll notify the precinct of our location. Я сообщу в участок о нашем местонахождении.
We swept the precinct for bugs. Мы прочесали участок на предмет жучков.
Ali could have come here before going to the precinct. Эли вполне могла придти сюда до того, как пойти в участок.
You brought a gun into a police precinct. Ты принес пистолет в полицейский участок.
So this precinct intends to boycott our office until we charge Angelo Reid? Итак, этот участок намерен бойкотировать наш офис, пока мы не предъявим Анджело Риду обвинения?
She wants you to come down to the precinct immediately. Она хочет, чтобы ты немедленно пришел в участок.
If it's a conflict of interest for you, maybe I should go to another precinct. Если для вас это конфликт интересов, может, мне стоит пойти в другой участок.
I hear you're trying to make the precinct more efficient. Я слышала, вы пытаетесь сделать участок более эффективным.
And when we got back to the precinct, somehow, we'd never have enough pens. И когда мы возвращались в участок, так получалось, что нам всегда не хватало ручек.
Get down to the 8th precinct and turn yourself in. Езжай в 8-й участок и оформи явку с повинной.
I told Captain Gregson I was okay with you coming back to the precinct. Я сказала капитану Грэгсону, что я не против твоего возвращения в участок.
He had to take Trubel to the precinct. Ему пришлось отвезти Беду в участок.
Well, the second precinct is officially Palster free. Что ж, второй участок официально свободен от Палстера.
Plus, you know that precinct better than anyone. Плюс, ты знаешь этот участок лучше кого-либо.
And see me when you get back to the precinct. И зайдите ко мне как вернётесь в участок.
If you want to come down to the precinct sometime, I'll show you around. Будет желание - загляни в участок, как-нибудь, покажу тебя всем.
Local precinct got a 911 call from Mrs. Osweiler. В местный участок поступил звонок по 911 от миссис Освейлер.
Let's go the precinct and run a background on the janitor. Поехали в участок, и просмотрим подноготную уборщика.
And now she's broken into the precinct. А сейчас она вломилась в участок.
She broke into the precinct and now you're telling me that this Liam guy... Она ворвалась в участок, а теперь ещё этот Лиам...
She phoned our precinct in hysterics. Она в истерике позвонила к нам в участок.
I'll hit the precinct to check for complaints against Tully. Я проверю полицейский участок на наличие жалоб на Тулли.