| This is Maximilian Carnegie, NYPD, second precinct. | Это Максимиллиан Карнеги, полиция Нью-Йорка, второй участок. |
| The rest of us will set up at the precinct. | Остальные едут со мной в полицейский участок. |
| Listen, Mira, he'll take you to his precinct. | Послушай, Мира, он отвезет тебя в участок. |
| I'll notify the precinct of our location. | Я сообщу в участок о нашем местонахождении. |
| We swept the precinct for bugs. | Мы прочесали участок на предмет жучков. |
| Ali could have come here before going to the precinct. | Эли вполне могла придти сюда до того, как пойти в участок. |
| You brought a gun into a police precinct. | Ты принес пистолет в полицейский участок. |
| So this precinct intends to boycott our office until we charge Angelo Reid? | Итак, этот участок намерен бойкотировать наш офис, пока мы не предъявим Анджело Риду обвинения? |
| She wants you to come down to the precinct immediately. | Она хочет, чтобы ты немедленно пришел в участок. |
| If it's a conflict of interest for you, maybe I should go to another precinct. | Если для вас это конфликт интересов, может, мне стоит пойти в другой участок. |
| I hear you're trying to make the precinct more efficient. | Я слышала, вы пытаетесь сделать участок более эффективным. |
| And when we got back to the precinct, somehow, we'd never have enough pens. | И когда мы возвращались в участок, так получалось, что нам всегда не хватало ручек. |
| Get down to the 8th precinct and turn yourself in. | Езжай в 8-й участок и оформи явку с повинной. |
| I told Captain Gregson I was okay with you coming back to the precinct. | Я сказала капитану Грэгсону, что я не против твоего возвращения в участок. |
| He had to take Trubel to the precinct. | Ему пришлось отвезти Беду в участок. |
| Well, the second precinct is officially Palster free. | Что ж, второй участок официально свободен от Палстера. |
| Plus, you know that precinct better than anyone. | Плюс, ты знаешь этот участок лучше кого-либо. |
| And see me when you get back to the precinct. | И зайдите ко мне как вернётесь в участок. |
| If you want to come down to the precinct sometime, I'll show you around. | Будет желание - загляни в участок, как-нибудь, покажу тебя всем. |
| Local precinct got a 911 call from Mrs. Osweiler. | В местный участок поступил звонок по 911 от миссис Освейлер. |
| Let's go the precinct and run a background on the janitor. | Поехали в участок, и просмотрим подноготную уборщика. |
| And now she's broken into the precinct. | А сейчас она вломилась в участок. |
| She broke into the precinct and now you're telling me that this Liam guy... | Она ворвалась в участок, а теперь ещё этот Лиам... |
| She phoned our precinct in hysterics. | Она в истерике позвонила к нам в участок. |
| I'll hit the precinct to check for complaints against Tully. | Я проверю полицейский участок на наличие жалоб на Тулли. |