A nun walks into a precinct... |
Заходит как-то монахиня в полицейский участок... |
The severed head of Boris Sokolov just arrived at the precinct. |
В участок отправили отрубленную голову Бориса Соколова. |
He tore up the precinct, used some kind of knockout gas. |
Он разнес весь участок, использовал усыпляющий газ. |
She escaped and broke into your precinct, then she got killed on your watch. |
Она сбежала и проникла в участок, а потом ее убили у нас под носом. |
In the cases of immediate protection, the petition is submitted care of the nearest precinct police department. |
В случаях непосредственной защиты заявление подается в ближайший полицейский участок. |
That's what the fight in the precinct was about. |
Поэтому она и обратилась в участок. |
Now he's using their identities to get in the precinct. |
А теперь использует их документы, чтобы пробраться в участок. |
We read how the precinct was attacked. |
Мы читали, что на участок нападали. |
He got transferred to another precinct, and so now I'm working with Puerto Rican Matt Dillon look-alike over here. |
Его перевели в другой участок, и теперь я работаю с пуэрториканской копией Мэтта Дилона. |
Listen, when you land, come straight to the precinct. |
Слушай, когда приземлишься, поезжай прямо в участок. |
Don't want the whole precinct suffering my fate. |
Не хочу, чтобы весь участок разделил мою участь. |
The second precinct was able to prevent what could have been a massive bank security breach. |
Второй участок сумел предотвратить крупнейшее нарушение банковской системы защиты. |
They want you to go down to the precinct And answer some questions. |
Они хотят, чтоб ты приехала в участок и ответила на пару вопросов. |
Actually, we're going to the precinct. |
На самом деле мы собираемся в участок. |
You're coming with us to the precinct. |
Вы идете с нами в полицейский участок. |
Then you should have gone to the precinct... and filed a report. |
Тогда тебе следовало бы пойти в участок... и заполнить протокол. |
We'd like you all to come down to the precinct. |
Мы просим вас всех проехать в участок. |
Put BOLOs out to every precinct in the city. |
Отправь ориентировку в каждый участок города. |
But we do know how he left this precinct. |
Но мы знаем, как он смог покинуть участок. |
And now the feds brought him in to my precinct. |
И сейчас федералы везут его в мой участок. |
Look, he's probably on his way to the precinct right now. |
Послушай, он, возможно, уже на пути в участок. |
This guy could run into the precinct And kill everyone in here in seconds. |
Этот парень может ворваться в участок и убить всех за секунды. |
The only thing that you are getting is a ride to my precinct in handcuffs. |
Единственное, что вы получите, - это поездку в участок в наручниках. |
Low-end dealer just brought into the East Boston precinct. |
В Бостонский восточный участок доставлен дилер. |
Everyone's out in front of the precinct right now at a press conference... announcing your arrest. |
Сейчас все на входе в участок на пресс-конференции, на которой сообщают о твоем аресте. |