| First Grade, NYPD, 125th Precinct. | Первый уровень доступа, полицейский департамент Нью Йорка, 125 участок. |
| On my own, I called the 20th Precinct. | Я сам направился в двадцатый участок. |
| Precinct 125, it's Vargas, I need backup. | Участок 125, это Варгас, нужно подкрепление. |
| Precinct so corrupt, even the office manager's committing crimes. | Участок настолько коррумпирован, что даже пресс-секретарь совершает преступления. |
| If there's anything missing, call the 6th Precinct and let me know. | Если вы обнаружите, что что-либо пропало, позвоните в шестой участок и мне сообщите. |
| Bring this to the 23rd Precinct. | Приходите с этим в 23 участок. |
| Name's Detective Oulette, 25th Precinct. | Меня зовут детектив Оутлет, 25-й участок. |
| Precinct's not the same without you. | Без вас участок совсем не тот. |
| Jones, call up the 76th Precinct. | Джонс, звони в 76-й участок. |
| You head down to the 15th Precinct right now, you can identify them. | Если пойдешь в 15-й участок, сможешь их опознать. |
| We just got word that North Precinct is basically wiped out. | Нам только что сообщили, что северный участок почти весь зачистили. |
| Blame the North Precinct attack on Bonaparte. | Обвини Северный участок в нападении на Бонапарта. |
| Detective Laura Diamond, 2nd Precinct. | Детектив Лора Даймонд, второй участок. |
| The deal also included the Rogue film library, featuring such films as Assault On Precinct 13 and The Strangers. | В сделку также вошла библиотека прав, где находятся фильмы вроде Нападение на 13-й участок и Незнакомцы. |
| Welcome to the North Precinct, Detective. | Добро пожаловать в Северный полицейский участок, детектив. |
| And because it's Precinct 86. | И потому, что это 86-й участок. |
| Second Precinct, we just saved Cuba! | Второй участок, мы только что спасли Кубу! |
| You sent it to the 64th Precinct, is that right? | Вы отправили его на 64-й участок, верно? |
| How did you think to go to the 14th Precinct? | Не хочешь сходить в 14-ый участок? |
| Mr. Orange was then taken to the 20th Police Precinct station, put in a holding pen and subjected to a search. | Г-н Оранж был затем доставлен в 20-й полицейский участок, посажен в помещение для задержанных и подвергнут обыску. |
| 12th Precinct, Officer Reagan - how can I help you? | 12-й участок, офицер Рейган... как я могу вам помочь? |
| As for Max, FYI, the 2nd Precinct hasn't always been the well-oiled machine that it is today. | А насчёт Макса, чтоб ты знал, второй участок не всегда был такой слаженной машиной, как сегодня. |
| Eighth Precinct, New York City, calling on the emergency police frequency. | Восьмой участок, Нью-Йорк. Звоню по аварийной частоте, слышите меня? |
| The 15th Precinct is proud to report a reduction of 20% in violent crime across the board in the last three reporting periods. | 15 участок с радостью хочет вам сообщить об повсеместном уменьшении на 20% числа тяжких преступлений за последние три отчётных периода. |
| detective: Call the Precinct in case you happen to remember anything. | Позвоните в участок, если что-нибудь вспомните. |