Английский - русский
Перевод слова Powell
Вариант перевода Пауэлл

Примеры в контексте "Powell - Пауэлл"

Примеры: Powell - Пауэлл
Let those resolutions speak for themselves and let the activity in the region of Secretary Powell and other senior representatives of the "quartet" take the operational lead in bringing this horrific episode to a close. Эти резолюции должны оказать свое действие, и госсекретарь Пауэлл, а также другие высокие представители «четверки», действующие в этом регионе, должны возглавить усилия, направленные на то, чтобы обеспечить прекращение этого ужасного эпизода.
Your EDM's Karlie Powell also wrote: "Don't expect the usual, bubbly Marshmello beat, because Lil Peep's bold style is front and center on this one." Карли Пауэлл из EDM также написала: «не ожидайте обычного, игристого Marshmello, потому что смелый стиль Лил Пипа находится впереди и в центре этого».
Powell then spotted Noddy Holder playing with Steve Brett & The Mavericks and he and Hill got Holder to join the N'Betweens. Потом Пауэлл заметил Нодди Холдера, игравшего с группой «Steve Brett & The Mavericks», и они с Хиллом позвали Холдера в «N'Betweens».
By March 2013, Hugh Powell - previously a National Security Secretariat Director - had been promoted to a newly created third DNSA position. В марте 2013 года Хью Пауэлл, ранее занимавший должность директора Секретариата национальной безопасности, был назначен на вновь созданную должность третьего заместителя Советника по национальной безопасности (англ. DNSA).
Okay, this is the moment when Brad Powell stepped away and Ryan Powell commandeered the car. Так, это тот момент, когда Брэд Пауэлл отошёл, и Райан Пауэлл увёл машину
At the outbreak of war, Powell immediately returned to the UK, but not before buying a Russian dictionary, since he thought "Russia would hold the key to our survival and victory, as it had in 1812 and 1916". С началом войны, Пауэлл немедленно вернулся в Великобританию, но перед этим купил словарь русского языка, так как он считал, что «Россия будет иметь ключевое значение для нашего выживания и победы, как это было в 1812 и 1916 годах».
When Labour won the 1997 general election, Powell told his wife, Pamela Wilson, "They have voted to break up the United Kingdom." Когда лейбористская партия выиграла выборы 1997 года, Пауэлл сказал жене, Памеле Уилсон, «они проголосовали, чтобы разбить Соединенное Королевство».
Secretary Powell replied that the US had used hard power to win World War II, but he continued: What followed immediately after hard power? Секретарь Пауэлл ответил, что Соединенные Штаты использовали жесткую власть, чтобы выиграть II Мировую Войну, но он продолжал: Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Quinlan manages to find Powell still alive, but in a coma "deeper than anyone thought possible." Квинлан успел в срок и нашёл Пауэлл ещё живой, но в "более глубокой, чем только возможно" коме.
During the late 1950s, Powell promoted control of the money supply to prevent inflation and, during the 1960s, was an advocate of free market policies, which at the time were seen as extreme, unworkable and unpopular. В конце 1950-х годов, Пауэлл способствовал установлению большего контроля над денежной массой для предотвращения инфляции, и в течение 1960-х годов, был сторонником свободного рынка, что в то время казалось невероятной крайностью, неосуществимой и непопулярной идеей.
Mr. Powell (World Food Programme (WFP)) said that although the right to food was a human right, one person in five was going hungry, or over 800 million people in the world. Г-н ПАУЭЛЛ (Мировая продовольственная программа (МПП) говорит, что, хотя право на питание является одним из прав человека, каждый пятый страдает от голода, что составляет более 800 миллионов человек во всем мире.
Support for the protection of fundamental human rights is one of the foundations of United States foreign policy, as Secretary Powell outlined this week on the occasion of Human Rights Day. Поощрение зашиты основных прав человека является одним из основополагающих принципов внешней политики Соединенных Штатов Америки, как отметил государственный секретарь Пауэлл в своем выступлении по случаю Дня прав человека на этой неделе.
Mr. Powell said at a press conference, just before returning to his country, that he was disappointed with President Arafat, who, in his opinion, could do more because the time had come for him to adopt "a strategic decision". Г-н Пауэлл заявил на пресс-конференции, состоявшейся сразу же по его возвращении в его страну, что он был разочарован встречей с Президентом Арафатом, который, по его мнению, мог бы делать больше, ибо для него пришло время принять «стратегическое решение».
If there was concealment of missiles and warheads under way, why did Mr. Powell not submit such information to UNMOVIC with a view to verifying it? Если имело место утаивание ракет и боеголовок, почему г-н Пауэлл не представил такую информацию ЮНМОВИК, с тем чтобы она могла ее проверить?
It seems pretty clear that you don't know your husband as well as you think, Mrs. Powell. Очевидно, вы знаете своего мужа не так хорошо, не так, как вы думаете, миссис Пауэлл.
You told evelyn powell about it! Ты рассказала Эвелин Пауэлл!
Peter: there's powell by the bar. Это Пауэлл за баром.
Then powell gets the bad news. Дальше Пауэлл получит плохие новости.
The house was rented to a ronnie powell. Дом снимает Ронни Пауэлл.
Miss powell bought explosives. Мисс Пауэлл покупала взрывчатку.
Mr. Powell (New Zealand) said that the independent police oversight authority had conducted an investigation into the police raids carried out by the police in the Urewera mountains in 2007 and had issued its preliminary findings to the New Zealand police force. Г-н Пауэлл (Новая Зеландия) говорит, что независимый орган надзора за деятельностью полиции провел расследование полицейских рейдов, осуществленных в горах Уревера в 2007 году, и подготовил предварительные выводы для новозеландской полиции.
This confirms what Secretary of State Powell told a group of university students during his trip to Africa, when he promised "to enthusiastically engage with Africa on behalf of the American people." Это подтверждает то, что государственный секретарь Пауэлл сказал группе университетских студентов во время своей поездки в Африку, когда он пообещал «с энтузиазмом сотрудничать с Африкой от имени американского народа».
As for the existence of the mobile laboratories alleged by Secretary Powell this morning, just yesterday Mr. Blix stated that to date UNMOVIC had found no proof of the presence of such mobile units. Что касается существования мобильных лабораторий, о которых говорил сегодня утром госсекретарь Пауэлл, то буквально вчера г-н Бликс заявлял, что до сих пор ЮНМОВИК не обнаружила доказательств существования таких мобильных объектов.
She's just your way in, isn't she, to get close to Stephanie Powell in your quest for normalcy? Она просто "входной билет", да ведь, чтобы подобраться поближе к Стефани Пауэлл в твоих поисках нормальности?
As of 6 November 2014, there were three DNSAs: Hugh Powell as DNSA (Foreign Policy), Julian Miller as DNSA (Defence, Nuclear and Strategy) and Paddy McGuinness as DNSA (Intelligence, Security & Resilience). По состоянию на 6 ноября 2014 года, должности DNSA занимали: Хью Пауэлл (внешняя политика), Джулиан Миллер (обороны, ядерная безопасность и стратегия) и Пэдди Макгиннесс (разведка, безопасность и устойчивость).