Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Почта

Примеры в контексте "Post - Почта"

Примеры: Post - Почта
Transport, storage, post and telecommunications Транспорт, складское дело, почта и телекоммуникации
The post service, the railways, parking people, the tax office... Почта, железные дороги, парковщики, налоговая...
If any post arrives, you'll tell us, right? А если придёт почта, то мне скажут, да?
It will also take steps to re-establish Croatian institutions in the region (such as telephone service, post offices, banks, utilities, pension offices, passport and citizenship offices, etc.). Он также предпринимает меры для восстановления хорватских учреждений в регионе (такие, как телефонная служба, почта, банки, предприятия коммунального обслуживания, пенсионные органы, паспортные столы и учреждения по делам гражданства и т.д.).
It performs, in coordination with the people of Kosovo, all the basic administrative functions, such as banking, customs, health services, education, post and telecommunications, and will organize elections. Она выполняет и координирует с жителями Косово все основные административные функции, такие, как банковские операции, таможенный контроль, медицинское обслуживание, образование, почта и связь, и со временем организует выборы.
type of returning channel (Web, post, municipal centre, enumerator). Ь) виду канала возврата (Интернет, почта, муниципальный центр, счетчик).
Credit unions, financial cooperatives and microfinance institutions could provide transfer services alongside traditional institutions such as banks, post offices and money transfer organizations (e.g. Western Union). Кредитные союзы, финансовые кооперативы и учреждения микрофинансирования могли бы оказывать трансфертные услуги наряду с традиционными учреждениями, такими, как банки, почта и организации, осуществляющие денежные переводы (например, "Вестерн юнион").
Health committees will be created in all village groupings that have a health centre, post or clinic. комитеты по вопросам здравоохранения будут созданы во всех сельских населенных пунктах, где имеются центр, почта или базовый медицинский пункт.
At the instigation of the Chair, the Committee may use other forms of communication, such as regular post or conference telephone calls, possibly in combination with e-mail. По инициативе Председателя Комитет может использовать такие другие формы сообщения, как почта или телефон, возможно, в сочетании с электронной почтой.
Do they have a post ofice there? Там хотя бы есть почта? - Есть, конечно есть.
In 1742, the administrator of posts in Madrid was ordered to improve the Mexican system, resulting in the 1745 establishment of a weekly post between Mexico City and Oaxaca, followed in 1748 by a monthly service to Guatemala. В 1742 году управляющему почтой в Мадриде было приказано улучшить мексиканскую почту, в результате чего в 1745 году была учреждена еженедельная почта между Мехико и Оахакой, а в 1748 году - ежемесячная почта в Гватемалу.
The unbridled creation of money already led to the sale of most public tasks like post, telegraph, telephone, public transport, gas, water and electricity supply, police and prison tasks. Неограниченное производство денег уже привело к разпродаже большинства общественных услуг как почта, телеграф, телефон, общественный транспорт, газ, воду, электричество, полицейские и тюремные задачи.
In our model we have four roles (the buyer, the seller, the financial intermediary or payment system, goods intermediary or post service). В нашей модели выделяют четыре роли (покупатель, продавец, финансовый посредник или платежная система, товарный посредник или почта).
After the independence of three of the Comoros islands in 1975, two services existed: the Comorian and the French post in Mayotte, whose inhabitants refused independence by referendum. После обретения независимости трёх коморских островов в 1975 году в архипелаге действуют две почтовые службы: коморская и французская почта на острове Майотте, жители которого отказались от независимости на референдуме.
The Public Services Division will establish governmental structures necessary for the sustainable delivery of public services, including in the realms of health, water, sanitation, public information, post and telecommunications, port and airport management, social protection and education. Отдел государственных служб будет создавать государственные структуры, необходимые для стабильной работы государственных служб в следующих сферах: здравоохранение, водоснабжение, канализация, общественная информация, почта и телеграф, управление работой портов и аэропортов, социальная защита и образование.
Isle of Man Post issues its own stamps and derives significant revenue from the sale of special issues to collectors. Почта острова Мэн выпускает собственные почтовые марки, получая существенный доход от продажи специальных выпусков коллекционерам.
Following approval by the Universal Postal Union, UNMIK Post will start international registered letter mail service. Когда будет получено согласие Всемирного почтового союза, почта МООНК начнет принимать заказные международные письма.
Today Sri Lanka Post uses a fleet of Japanese vehicles painted in the traditional red. Сегодня Почта Шри-Ланки использует собственный парк японских автомобилей, окрашенных в традиционный красный цвет.
Since 1997, Australia Post has issued stamps commemorating living Australians. После 1997 года Почта Австралии стала издавать марки, посвящённые живущим австралийцам.
In 1995, Canada Post issued a series of Canadian postage stamps celebrating Canada's comic-book superheroes. В 1995 году почта Канады выпустила серию почтовых марок, посвящённых супергероям американских комиксов.
As early as 1952, GDR's Deutsche Post began planning a TV tower for Berlin. Уже в 1952 году Немецкая почта ГДР начала разрабатывать план создания телевизионной башни в Берлине.
On April 30, 2004, in commemoration of the 90th anniversary of the birth of the outstanding surgeon, the Post of Moldova issued a stamp with her image. 30 апреля 2004 года в ознаменование 90-й годовщины со дня рождения выдающегося хирурга, почта Молдовы выпустила марку с её изображением.
Australia Post has also used tabs to commemorate themes and individuals not considered significant enough for a stamp issue of their own. Почта Австралии также использовала купоны для обращения к темам и персоналиям, которые не считаются достаточно значимыми, чтобы им можно было посвятить отдельную марку.
The Government Postal Enterprise (Norway Post) when it performs services for a financial institution; Правительственная почтовая служба (Почта Норвегии), когда она предоставляет услуги финансовому учреждению;
Other companies, including state companies - Romanian Post, Romanian Railways, are on the verge of bankruptcy, being forced to make cutbacks. Ряд другие компаний, в том числе государственные компании - почта Румынии и Румынские железные дороги - находятся на грани банкротства и вынуждены проводить сокращения персонала.