Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Ситуации

Примеры в контексте "Position - Ситуации"

Примеры: Position - Ситуации
Such encouragement gets home States out of the untenable position of being associated with possible overseas corporate abuse. Принятие подобных мер позволяет государству происхождения избежать той неприемлемой ситуации, когда возможные злоупотребления корпораций за рубежом будут ассоциироваться с ним.
Departures from the IFRS are made keeping in view the prevailing legal position and customs and usages in the country. Отклонения от МСФО делаются с учетом существующей правовой ситуации, а также обычаев и традиций страны.
Look, I understand you're in a weird position, but this is your team. Послушай, я понимаю, ты находишся в странной ситуации, но это твоя команда.
And now, we find ourselves in the same position. И сейчас мы оказались в такой же ситуации.
I'm really grateful that you understand my position. Я благодарен вам за понимание моей ситуации.
So now you understand my position. Теперь вы понимаете в какой я ситуации.
Any man in your position would want to kill him. Любой человек в такой ситуации хотел бы его убить.
I'm sorry to put you in an awkward position. Прости, что оказалась в такой неловкой ситуации из-за меня.
Think less about me and more about your position. Слушай, не думай обо мне и подумай о своей ситуации.
I don't want you to put yourself in a position where he can harm you. Я не хочу, чтобы ты оказалась в ситуации, когда он сможет навредить тебе.
That is just the kind of weakness that got us in this position to begin with. Прежде всего, мы оказались в такой ситуации из-за твоей слабости.
Global monitoring also adds the element of comparability, hence setting incentives for States to make the same or better progress as neighbouring countries or States in a similar position. Проведение мониторинга на глобальном уровне также обеспечивает возможности для сопоставления данных, что побуждает государства стремиться к достижению аналогичных или более высоких показателей по сравнению с соседними странами или государствами, находящимися в схожей ситуации.
Georgia has expressed its position concerning the current situation in my country. Грузия выразила свою позицию относительно нынешней ситуации у меня в стране.
We set out our position concerning the current situation in the Conference several days ago. Нашу позицию, в отношении ситуации, сложившейся на Конференции, мы изложили несколько дней назад.
You're not in a position to take that kind of risk. В данной ситуации это слишком рисковано.
Filing. Either I've caught you in a compromising position or you've been working out again. Либо я застал тебя в компрометирующей ситуации, либо ты снова тренируешься.
Moreover, they result in a situation in which criminal defendants with financial means are in a much more favourable position than those without. Более того, они могут привести к ситуации, в которой ответчики по уголовному делу, обладающие финансовыми средствами, находятся в значительно более выгодном положении, чем те, кто такими средствами не обладают.
Today we witness a situation where some Member States are attempting to force their position on the General Assembly, a position which did not enjoy the support of the overwhelming majority of the General Committee. Сегодня мы являемся свидетелями ситуации, при которой некоторые государства-члены пытаются навязать свою позицию Генеральной Ассамблее - позицию, которая не пользуется поддержкой подавляющего большинства Генерального комитета.
Indigenous peoples were, however, frequently in a vulnerable position owing to a lower level of literacy and education and a weaker economic position in society, at least partially as a result of present or past discrimination. Тем не менее коренные народы зачастую оказываются в уязвимой ситуации из-за более низкого уровня грамотности и образования и более слабого экономического положения в обществе, что по крайней мере отчасти является результатом существующей в настоящем или существовавшей в прошлом дискриминации.
The negative position of some delegations is of course also an expression of their own national position, and everybody understands that each delegation is under instructions of its own, and these instructions arise out of concern for the strategic situation in the world. Негативная позиция некоторых делегаций, является, конечно, также выражением их собственной национальной позиции, и все понимают, что каждая делегация связана своими собственными инструкциями, и эти инструкции проистекают из озабоченности по поводу стратегической ситуации в мире.
If delay is unavoidable, the victim will be informed of the position by the Police, and the reasons for the delay. Если задержка неизбежна, пострадавшее лицо будет уведомлено сотрудниками полиции о сложившейся ситуации и причинах задержки.
I'm in this position because you got a gun! Блин, я в этой ситуации, потому что у тебя ствол!
EXactly what I would do if I was a man in your position. Именно так бы поступил и я, окажись я в Вашей ситуации.
And if I ever found myself in Alonzo's position, I'd have a big problem with it, too. И окажись я в той же ситуации, что Алонзо, мне бы тоже было непросто.
My dear friend Gaius, how are we come to this absurd position? Мой дорогой друг... Гай, как мы оказались в такой нелепой ситуации?