Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалией

Примеры в контексте "Portugal - Португалией"

Примеры: Portugal - Португалией
Yes. The applicable international instruments adopted by Portugal are taken into consideration in armament acquisition programs. Да. Применимые международные инструменты, принятые Португалией, принимаются в расчет в программах закупки вооружения.
The reservation from Belgium, France and Portugal concerning this value was deleted from the standard. Из стандарта была исключена оговорка, сделанная Бельгией, Францией и Португалией в отношении этой величины.
Another example was Portugal which organized a seminar on the Humanitarian Conventions for Portuguese speaking countries during June 2010 in Lisbon. Еще один пример связан с Португалией, которая организовала в июне 2010 года в Лиссабоне семинар по гуманитарным конвенциям для португалоязычных стран.
The speakers also welcomed the progress achieved through bilateral cooperation, in particular with Angola, Brazil and Portugal. Ораторы также приветствовали прогресс, достигнутый в рамках двустороннего сотрудничества, в частности, с Анголой, Бразилией и Португалией.
In addition, several agreements in Western Europe have been revised, such as the Albufeira Convention between Spain and Portugal. Кроме того, был проведен пересмотр нескольких соглашений в Западной Европе, таких как Конвенции Альбуфейра между Испанией и Португалией.
The bilateral agreement between Portugal and Spain had created a bilateral body. В рамках двустороннего соглашения между Португалией и Испанией создан двусторонний орган.
The establishment of the Peacebuilding Commission - an idea put forward by Portugal - was a significant step in the reform process. Создание Комиссии по миростроительству - идея, выдвинутая Португалией, - стало значительным шагом вперед на пути процесса реформ.
The data exchange exercise involved 19 countries which formed four groups lead by Canada, Estonia, Portugal and Switzerland. В эксперименте по обмену данными участвовали 19 стран, разбитых на четыре группы, возглавлявшиеся Канадой, Португалией, Швейцарией и Эстонией.
I also wish to urge all Member States to support the relevant draft resolution proposed by my country and Portugal. Я также хотел бы настоятельно рекомендовать всем государствам-членам поддержать соответствующий проект резолюции, предложенный моей страной и Португалией.
The joint secretariat also made preparations for a Conference on Cyanobacteria and Drinking Water, to be hosted by Portugal. Совместный секретариат также провел работу по подготовке к Конференции по цианобактериям и питьевой воде, которая должна быть организована Португалией.
Cape Verde has concluded judicial agreements with Portugal and Senegal and is negotiating treaties with Spain and Italy. Кабо-Верде заключила соглашение о судебной помощи с Португалией и Сенегалом, и в настоящее время ведутся переговоры о заключении соглашений с Испанией и Италией.
Voz di Paz/Voice of Peace is currently funded by the United Nations Democracy Fund, Finland and Portugal. Радиостанция «Голос народа» в настоящее время финансируется Фондом демократии Организации Объединенных Наций, Финляндией и Португалией.
A technical cooperation agreement was signed with Portugal, which focuses on best practices and exchange of personnel. Было подписано соглашение о техническом сотрудничестве с Португалией, в котором главный акцент делается на передовой практике и обмене кадрами.
By amending paragraph 4(c) as proposed by Portugal no doubts should remain. После внесения в пункт 4 с) предлагаемой Португалией поправки никаких сомнений в данной связи остаться не должно.
In this framework, the logistics plans of Germany and Portugal can serve as examples. В этой связи примером такой работы может служить план в области логистики, разработанный Германией и Португалией.
Financial support was generously provided by Norway, Portugal, Spain and Switzerland. Финансовая помощь была щедро оказана Испанией, Норвегией, Португалией и Швейцарией.
We shall also coordinate closely with Portugal, Australia and Malaysia on this request. Кроме того, в связи с этой просьбой мы будем поддерживать тесные контакты с Португалией, Австралией и Малайзией.
The Chairperson said that implementation of the impressive array of gender-equality legislation adopted by Portugal required extensive efforts. Председатель говорит, что для осуществления впечатляющего количества принятых Португалией нормативных актов по вопросам гендерного равенства потребуются серьезные усилия.
One specific section was devoted to the United Nations treaty bodies, which contains the full texts of all reports submitted by Portugal. Один конкретный раздел посвящен договорам Организации Объединенных Наций, и в нем содержатся полные тексты всех докладов, представленных Португалией.
(b) Poland reported that it would pursue its efforts for initiating joint preparations with Portugal for a workshop on renewable energy. Ь) Польша сообщила о том, что она продолжит свою деятельность по инициированию совместно с Португалией подготовки рабочего совещания по возобновляемым источникам энергии.
Indonesia welcomed the action being taken by Portugal to combat racism and discrimination and to promote the integration of migrants and marginalized groups. Индонезия приветствовала меры, принятые Португалией для борьбы против расизма и дискриминации, а также для поощрения интеграции мигрантов и находящихся в маргинальном положении групп.
Albania commended the ratification by Portugal of human rights instruments, and welcomed the legal amendments adopted extending the concept of domestic violence. Албания высоко оценила ратификацию Португалией договоров в области прав человека и приветствовала принятые законодательные поправки, которые позволили расширить понятие "домашнее насилие".
Although no Timorese leaders were invited to the talks, Fretilin sent a message expressing their desire to work with Portugal. Несмотря на то, что никто из тиморских лидеров не был приглашён на переговоры, FRETILIN послал сообщение, выражающее готовность работать с Португалией.
The Friendship and Co-operation agreement signed between Portugal and Ukraine on 25 October 2000 also provides for mutual co-operation concerning trafficking in persons. Соглашение о дружбе и сотрудничестве, подписанное Португалией и Украиной 25 октября 2000 года, также предусматривает взаимное сотрудничество в вопросах борьбы с торговлей людьми.
In this regard, Portugal has undertaken two initiatives recently: В этой связи за последнее время Португалией было предпринято две инициативы: