If HexaBDE is considered a POP, one option could be listing brominated flame retardants with 4 to 6 bromines. |
Если гексаБДЭ будет рассматриваться в качестве СОЗ, то одним из вариантов будет включение бромированных огнезащитных составов с 4 до 6-валентного брома. |
MSC-E report 8/2002, Modelling POP hemispheric transport |
Доклад 8/2002 МСЦ-В, разработка моделей переноса СОЗ в масштабах полушария |
Information of relevance to modellers of POP fate and transport should be shared and easily available. |
Следует обмениваться информацией, имеющей важное значение для разработчиков моделей эволюции и переноса СОЗ, и обеспечивать беспрепятственный доступ к ней. |
Possible management options were to restrict or eliminate production and use of c-OctaBDE or its PentaBDE and HexaBDE congeners having POP characteristics. |
Возможные варианты замещения направлены на ограничение или прекращение производства и использования с-окта-БДЭ или родственных соединений - пента-БДЭ и гекса-БДЭ, обладающих свойствами СОЗ. |
There is a serious risk to the long-term credibility of recycling if consumers associate recycled products with POP contamination. |
Если потребители начнут считать, что рециркуляция продукции связана с опасностью загрязнения СОЗ, то в долгосрочной перспективе доверие к рециркуляции может быть серьезно подорвано. |
Assessment of the legal, institutional, regulatory and enforcement systems for POP pesticides |
Оценка правовой, институционной, регламентирующей систем и системы обеспечения соблюдения правовых норм для пестицидов, содержащих СОЗ. |
Elimination of stockpiles of persistent organic pollutants both PCB and POP pesticides; |
Ликвидация запасов стойких органических загрязнителей, являющихся как пестицидами, содержащими ПХД, так и СОЗ. |
Wastes with a high POP content, including waste stockpiles should be given priority; |
а) необходимость уделять первоочередное внимание отходам с высоким содержанием СОЗ, в том числе находящимся на хранении; |
All mixtures containing congeners having POP characteristics would then be covered by the Convention, except when they occur as traces. |
Все смеси, содержащие конгенеры, обладающие характеристиками СОЗ, тогда были бы охвачены действием Конвенции за исключением случаев, когда они встречаются в форме следов. |
The levels for low POP content should be different and lower than levels for when materials are characterized as hazardous. |
Уровни низкого содержания СОЗ должны быть иными и более низкими, нежели уровни, предусмотренные в отношении материалов, которые характеризуются как опасные. |
The second step consisted of a more detailed assessment of the POP characteristics of alternatives that had been identified as having the potential to be POPs. |
На втором этапе проводилась более подробная оценка свойств СОЗ для альтернатив, которые потенциально могут выступать в качестве СОЗ. |
Further POP assessment activities will be carried out in close collaboration with the effects community to establish effect-based approaches and to support the review of the Protocol on POPs. |
Дальнейшая работа по оценке СОЗ будет осуществляться в тесном сотрудничестве со специалистами по воздействию в целях разработки подходов на основе воздействия и поддержки обзора Протокола по СОЗ. |
Changes in POP levels in prey or food |
Изменения уровней СОЗ в добыче или пище |
The article also requires disposal in such a way that the POP content is destroyed or irreversibly transformed, or otherwise disposed of in an environmentally sound manner. |
В статье также содержится требование об удалении таким образом, чтобы содержащиеся в них СОЗ уничтожались или необратимо преобразовывались либо удалялись иным экологически безопасным образом. |
With regard to provisional definitions for low POP content, the following was discussed: |
В отношении предварительных определений низкого содержания СОЗ были обсуждены следующие моменты: |
the following provisional definitions for low POP content should be applied: |
надлежит временно применять следующие значения низкого содержания СОЗ: |
Other disposal methods when the POP content is low |
Другие способы удаления при низком содержании СОЗ |
Measurement of POP in air and precipitation; report on the EMEP expert meeting. |
измерение содержания СОЗ в воздухе и осадках; доклад совещания экспертов ЕМЕП. |
A study of the impact of vegetation on POP scavenging from the atmosphere using data on background concentrations in different compartments and geographical regions was launched. |
Начато исследование воздействия растительности на процесс поглощения СОЗ из атмосферы с использованием данных о фоновых концентрациях в различных компонентах среды и географических регионах. |
Impact of sea currents and vegetation on POP transport (a note); |
влияние морских течений и растительности на перенос СОЗ (записка); |
If, however, the POP content of unintentionally produced PCDDs or PCDFs is above the low POP content, the solid residues should be treated through an environmentally sound disposal method as described in the POPs waste guidelines. |
Если же содержание СОЗ, обусловленное непреднамеренным образованием ПХДД или ПХДФ, превышает установленный уровень низкого содержания СОЗ, то соответствующие твердые остаточные продукты следует обрабатывать с помощью методов экологически безопасного удаления, как это указано в руководящих принципах по отходам СОЗ. |
(a) Further proposals on provisional definitions for low POP content for each POP together with a rationale; |
а) дополнительные предложения по предварительным определениям низкого содержания СОЗ по каждому СОЗ с указанием обоснования; |
Review and update the technical guidelines on persistent organic pollutants (POPs), if appropriate, and review disposal methods when the POP content is beneath the low POP content. |
Обзор и, в случае необходимости, обновление технических руководящих принципов, касающихся стойких органических загрязнителей (СОЗ), и рассмотрение методов удаления в тех случаях, когда содержание СОЗ ниже низкого содержания СОЗ. |
It was noted that it would be useful to prepare after the seventh meeting of the Conference of the Parties a list of wastes which typically have a POP content above a defined low POP content. |
Как было отмечено, целесообразно подготовить после седьмого совещания Конференции Сторон перечень отходов, в которых содержание СОЗ, как правило, превышает определенный низкий уровень содержания СОЗ. |
Increasing temporal trends with doubling times of 4-5 years have been reported for the most abundant PBDE congener (BDE-47) and concentrations of PFOS have been measured in some species at levels that are among the highest for any POP or substance with POP characteristics. |
Были получены данные об увеличении временных рядов, когда временной интервал в 45 лет для наиболее распространенного вещества из группы ПБДЭ (БДЭ47) увеличился вдвое, а у некоторых видов были получены самые высокие концентрации ПФОС среди всех СОЗ или вещества с характеристиками СОЗ. |