My pop said that I'll look after my brother. |
Мой отец сказал, что я присмотрю за братом. |
I didn't know pop was this bad. |
Не знал, что отец был так плох. |
These guys, they're a dime a dozen, pop. |
Эти парни - обычная шпана, отец. |
That's interesting, pop, but he's slowing down. |
Это интересно, отец, но он тормозит. |
Your pop still in the picture? |
Твой отец все еще живет с вами? |
They're just using their pop as justification for what they're doing. |
Отец для них - только предлог, они просто хотят оправдаться. |
I heard that Nash Tringham was your pop. |
Я слышал, Нэш Трингам - ваш отец. |
We can't choose which laws we enforce, pop, you know that. |
Мы не можем выбирать те законы, которым следовать, отец. |
But the guy dancing with her is my pop. |
Но парень, который с ней танцует, мой отец. |
You know, pop always appreciated what you've done for the company. |
Ты знаешь, отец всегда очень ценил все что ты сделал для нашей компании. |
Me, you, and pop working together, man. |
Ты, я и отец будем работать вместе. |
My pop would have been real pleased that so many guys from the precinct showed up today. |
Мой отец был бы действительно доволен, что так много ребят из участка пришли сегодня. |
That little stunt put you in the doghouse with Washington for a year, pop. |
Из-за этого трюка ты был год в опале в Вашингтоне, отец. |
Looks like Ronnie's pop passed away recently. |
Похоже, отец Ронни недавно скончался. |
If you keep coming to my place, you're going to get yelled at again by your pop. |
Твой отец опять разозлится, если узнает, что ты ко мне приходила. |
I always heard my pop was crazy, I never met the man. |
Я всегда слышал, что мой отец был психом; |
So then my pop says to the guy, ""Fifty credits for a salami? |
Тогда мой отец ответил, 50 кредитов за Салями? |
Dear Reverend Pop, caught your act on the radio today. |
Дорогой преподобный отец, слушал сегодня твое представление на радио. |
Pop, you must be getting feeble. |
Отец, ты должно быть заболел. |
I hope Pop won't be mad. |
Надеюсь, отец не сойдёт с ума. |
Pop's been after this guy for 40 years, and he handed it down to me. |
Отец охотился за этим парнем 40 лет и потом передал это дело мне. |
Pop had Genco. Look what I got. |
Отец и Генко. Это все что у меня есть. |
Pop actually invited me to my own sisters wedding. |
Отец действительно пригласил меня на свадьбу моей сестры. |
He doesn't stop bullets, Pop. |
Он не останавливает пули, отец. |
One good thing that came out of Pop's trip up to Arthur Avenue. |
Вот это то полезное, что отец привёз с Порт Авеню. |