Английский - русский
Перевод слова Pop
Вариант перевода Открыть

Примеры в контексте "Pop - Открыть"

Примеры: Pop - Открыть
If you pop the top, they are white phosphorous grenades. Если открыть колпачёк, они становятся гранатами с белым фосфором.
'Cause we are about to pop the cork with some bubbly. Потому что мы собираемся открыть бутылку с кое-чем с пузыриками.
They can pop that lock in 20 seconds. Они могут открыть этот замок за 20 секунд.
No, We-we can't pop any champagne. Нет, мы... мы не можем открыть шампанское.
I can't even pop the top off of this thing. Я даже не могу открыть верхушку.
I can pop these, no problem. Это я могу открыть, без проблем.
He-he told me to pop the trunk and then start driving. Он велел мне открыть багажник, а потом сказал ехать.
So then, should I pop open a bottle of champagne - to celebrate? Тогда, мне следует открыть бутылку шампанского и отпраздновать?
Would you pop your trunk, please? Не могли бы Вы открыть багажник?
You want to pop the trunk and roll the windows down, please? Вы не могли бы открыть багажник и опустить стекла?
(Burgess) Can you pop your trunk, sir? Вы не могли бы открыть багажник, сэр?
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.
If we could find something we can use as a pry bar, we can get it between lock and the frame, we might be able to pop it open. Если бы мы нашли что-то, что можно использовать как рычаг, можно поместить его между замком и каркасом, и мы смогли бы ее открыть.
I know it's not the lake, but maybe we could pop open a few drinks and hang out on the water? Я знаю, это не озеро, но может быть мы можем открыть пару бутылок и потусоваться на воде?
Can you pop the lid? Ты можешь открыть крышку?
Any chance you can pop the sunroof? Сможешь открыть люк на крыше?
I feel good Just pop the hood. Мне хорошо Надо открыть капот.
We should pop the champagne, - or I don't know, go out or something. Надо открыть шампанское или, может, сходить куда-нибудь.
[Clears Throat] One quick swipe ought pop it. Одно быстрое движение карточкой должно открыть его.
They're from the internal lung pressure building up - like if you shake a soda can and pop the top. Они возникают из-за внутрилёгочного давления... как, например, если потрясти бутылку газировки и открыть крышку.
Look, I know we're not ready to pop any champagne yet, but this witness has intel we kept out of the media, specific details about the Collier murder weapon. Смотри, я знаю, что мы пока не готовы открыть бутылку шампанского, но у этого свидетеля есть информация, которую мы ещё не пустили в средства массовой информации.
Can't we just pop this open and pick up where we left off? Мы не могли бы открыть бутылочку и начать все с начала?
And open up each and every one to a lawsuit, Pop. И открыть каждого из них для иска, дед.
Pop the taillight with a screwdriver gets you access to the trunk. Вынуть заднюю фару отверткой и открыть багажник.
Opens the Configure Pop Filters window. Открыть окно Настройки фильтров Рор.