| If you pop the top, they are white phosphorous grenades. | Если открыть колпачёк, они становятся гранатами с белым фосфором. |
| 'Cause we are about to pop the cork with some bubbly. | Потому что мы собираемся открыть бутылку с кое-чем с пузыриками. |
| They can pop that lock in 20 seconds. | Они могут открыть этот замок за 20 секунд. |
| No, We-we can't pop any champagne. | Нет, мы... мы не можем открыть шампанское. |
| I can't even pop the top off of this thing. | Я даже не могу открыть верхушку. |
| I can pop these, no problem. | Это я могу открыть, без проблем. |
| He-he told me to pop the trunk and then start driving. | Он велел мне открыть багажник, а потом сказал ехать. |
| So then, should I pop open a bottle of champagne - to celebrate? | Тогда, мне следует открыть бутылку шампанского и отпраздновать? |
| Would you pop your trunk, please? | Не могли бы Вы открыть багажник? |
| You want to pop the trunk and roll the windows down, please? | Вы не могли бы открыть багажник и опустить стекла? |
| (Burgess) Can you pop your trunk, sir? | Вы не могли бы открыть багажник, сэр? |
| As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. | Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет. |
| If we could find something we can use as a pry bar, we can get it between lock and the frame, we might be able to pop it open. | Если бы мы нашли что-то, что можно использовать как рычаг, можно поместить его между замком и каркасом, и мы смогли бы ее открыть. |
| I know it's not the lake, but maybe we could pop open a few drinks and hang out on the water? | Я знаю, это не озеро, но может быть мы можем открыть пару бутылок и потусоваться на воде? |
| Can you pop the lid? | Ты можешь открыть крышку? |
| Any chance you can pop the sunroof? | Сможешь открыть люк на крыше? |
| I feel good Just pop the hood. | Мне хорошо Надо открыть капот. |
| We should pop the champagne, - or I don't know, go out or something. | Надо открыть шампанское или, может, сходить куда-нибудь. |
| [Clears Throat] One quick swipe ought pop it. | Одно быстрое движение карточкой должно открыть его. |
| They're from the internal lung pressure building up - like if you shake a soda can and pop the top. | Они возникают из-за внутрилёгочного давления... как, например, если потрясти бутылку газировки и открыть крышку. |
| Look, I know we're not ready to pop any champagne yet, but this witness has intel we kept out of the media, specific details about the Collier murder weapon. | Смотри, я знаю, что мы пока не готовы открыть бутылку шампанского, но у этого свидетеля есть информация, которую мы ещё не пустили в средства массовой информации. |
| Can't we just pop this open and pick up where we left off? | Мы не могли бы открыть бутылочку и начать все с начала? |
| And open up each and every one to a lawsuit, Pop. | И открыть каждого из них для иска, дед. |
| Pop the taillight with a screwdriver gets you access to the trunk. | Вынуть заднюю фару отверткой и открыть багажник. |
| Opens the Configure Pop Filters window. | Открыть окно Настройки фильтров Рор. |