There could be a process created for classifying space assets, although this would be politically contentious. |
Мог бы быть налажен процесс для классификации космических ресурсов, хотя это было бы сопряжено с политическими раздорами. |
However, it does not fall under my purview to pass on judgement as to whether the withdrawal was politically motivated. |
Однако в мою компетенцию не входит вынесение суждения о том, было ли это прекращение деятельности обусловлено политическими мотивами. |
He did not dispute that the international community was concerned about the human rights situation, but its current practice of targeting particular countries was politically motivated. |
Он не оспаривает тот факт, что международное сообщество обеспокоено положением в области прав человека, однако нынешняя практика принятия резолюций по конкретным странам обусловлена политическими мотивами. |
In this regard, the report notes the excessive reliance of the Centre on outside expertise in this sensitive and politically controversial area. |
В этой связи в докладе указывается, что Центр чрезмерно полагается на помощь внешних экспертов в этой изобилующей нюансами и политическими противоречиями области. |
The European Union notes that the report refers to high-level State involvement in politically motivated disappearances. |
Европейский союз отмечает, что содержащаяся в докладе информация свидетельствует о причастности государственных структур высокого уровня к исчезновениям, обусловленным политическими мотивами. |
Ultimately, this situation can only be politically resolved. |
В конечном итоге эта ситуация может быть урегулирована лишь политическими средствами. |
Here the Government seeks to eliminate politically instigated hate propaganda and speech. |
Тем самым правительство стремится искоренить пропаганду вражды и призывы к ней, которые мотивированы политическими амбициями. |
The members of the Council also agreed on the need to resolve the conflict politically. |
Члены Совета также признали необходимость урегулирования конфликта политическими средствами. |
It is not, however, prepared to engage with those special procedures that are politically motivated. |
В то же время не готова взаимодействовать с теми специальными процедурами, которые при выполнении своих мандатов руководствуются политическими мотивами. |
Labour organizations are an active group in Macao society, acting politically and defending workers' interests. |
Профсоюзные организации в Макао представляют собой активную общественную силу, выступают с политическими инициативами и отстаивают права трудящихся. |
According to the source, this individual's arrest is politically motivated. |
Согласно утверждениям источника, задержание данного лица продиктовано политическими соображениями. |
True rule of law required the renunciation of unilateral acts, including the application of extraterritorial laws or the politically motivated exercise of jurisdiction. |
Истинное верховенство права требует отказа от односторонних действий, включая применение экстерриториальных законов или осуществления юрисдикции, определяемого политическими мотивами. |
The appointment of the Special Rapporteur on the human rights situation in Eritrea was politically motivated and intended to undermine the UPR mechanisms. |
Решение о назначении Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее было продиктовано политическими мотивами и преследовало цель подорвать механизмы УПО. |
Countries, and regions within countries, differ socially, economically and politically. |
Страны и регионы внутри стран отличаются друг от друга социальными, экономическими и политическими особенностями. |
The failure to ratify was often politically motivated and the Committee should not waste time and resources on attempts to counter such perceived misconceptions. |
Зачастую нежелание ратифицировать Конвенцию мотивировано политическими соображениями, поэтому Комитету не следует тратить время и ресурсы в попытках противостоять таким презюмируемым заблуждениям. |
The distribution of ODA must be rational and not politically motivated. |
Распределение ОПР должно быть рациональным и не связанным с политическими мотивами. |
He wished to know the Special Rapporteur's viewpoint on the recent, politically motivated arrests. |
Он хотел бы услышать мнение Специального докладчика по поводу недавних арестов, обусловленных политическими мотивами. |
One wonders why the Panel could not appreciate that such politically motivated sources would only give information to serve their own political agendas. |
Удивительно, почему Группа не могла понять, что такие руководствующиеся своими политическими интересами источники будут предоставлять только ту информацию, которая служит их собственным политическим устремлениям. |
Disputes on the issue should be resolved politically, with due respect for human rights. |
Споры по данному вопросу должны решаться политическими методами, при условии уважения прав человека. |
Shoup said the country was seeking military solutions to issues that could be resolved politically. |
Шуп заявил, что страна искала военные решения проблем, которые можно было решить политическими средствами. |
The contest over the election results is a political issue that must be resolved politically. |
Оспаривание результата выборов является политическим вопросом, который должен быть разрешен политическими методами. |
However, levels of politically related violence continued to rise, raising fears about the prospects for free and fair elections. |
Тем не менее наблюдался рост масштабов насилия, связанного с политическими мотивами, что вызывает опасения относительно перспектив проведения свободных и справедливых выборов. |
The objections which he was about to raise were therefore not politically motivated. |
Поэтому возражения, с которыми он собирается выступить, не обусловлены политическими мотивами. |
They, thus, need to be resolved politically. |
И поэтому решать их следует политическими средствами. |
The municipal elections held on 17 September 1995 were politically the most significant event since the signing of the National Pact in March 1993. |
Главными политическими событиями после подписания Национального пакта в марте 1993 года стали муниципальные выборы, проведенные 17 сентября 1995 года. |