Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играли в

Примеры в контексте "Playing - Играли в"

Примеры: Playing - Играли в
He and Nora were playing cards and I just hung out. I don't know. Он и Нора играли в карты и я просто проходил мимо.Я не знаю.
Like, we used to sit here for hours, you and I playing Scrabble, backgammon. Например, раньше, мы Сидели вместе играли в "Эрудит", в нарды.
They weren't playing on your RV? Они не играли в твоем фургоне?
Regional organizations such as the African Union and the European Union have been playing an increasingly important role in peace operations over the past decade. Региональные организации, такие как Африканский союз и Европейский союз, играли в последнее десятилетие все более важную роль в операциях в пользу мира.
We were playing hit the snake with the dice. Мы играли в игру попади в змею кубиком.
We were playing football... and I fell. Мы играли в футбол... я упал
Well, if you'd just trusted me instead of playing hide and seek...! Лучше бы сразу доверились мне, а не играли в прятки...!
were playing bingo, so it took a while to get everybody together. они играли в бинго, и потребовалось время, чтобы их собрать.
How can you be absolutely certain you were playing squash on the evening of Monday the 1st March 2004? Как вы можете быть абсолютно уверенным, что вы играли в сквош вечером в понедельник первого марта 2004?
A couple of times, when we were playing doubles, we grabbed each other's by mistake. Пару раз, когда мы играли в паре, мы путали их по ошибке.
We were playing a game where you seem to think you know what's going on, and that's supposed to have some kind of effect on me. Мы играли в игру, в которой ты думаешь, что знаешь, что происходит, и это как-то должно было на меня подействовать.
Neal, we've already been playing in the big leagues, but this? Нил, мы уже играли в больших лигах, но это?
They were out together playing in the garden, and this dragon came down and just completely burnt her alive, there on the spot, with its fiery breath. Они играли в саду, но прилетел этот дракон и попросту сжег ее заживо прямо здесь своим огненным дыханием.
Regional follow-up has involved the various stakeholders, including the regional development banks, with the regional commissions playing a catalytic role in their respective regions. Последующими региональными мероприятиями были охвачены различные заинтересованные стороны, включая региональные банки развития, причем региональные комиссии играли в своих соответствующих регионах роль катализатора деятельности.
He felt that the band was too famous, and wished they were still playing small nightclubs like they were before he joined the group. Он чувствовал, что группа слишком известна, и жалел, что они уже не играли в небольших ночных клубах, как было прежде, до того, как он присоединился к группе.
From 1923 onwards the league was split into Eastern and Western halves and Torquay United found themselves playing in the Western section. С 1923 года Южную Лигу разделили на Восточную и Западную секции, Торки Юнайтед играли в Западной секции.
Footvolley started in Rio de Janeiro; however cities like Recife, Salvador, Brasília, Goiânia, Santos and Florianópolis have players who have been playing footvolley since the 1970s. Футволей начинался в Рио-де-Жанейро, однако в городах, таких как Ресифи, Салвадор, Бразилиа, Гояния, Сантус и Флорианополис, есть игроки, которые играли в футволей в 1970-х годах.
Anyway, on the second night, we were playing Scrabble by the fire. Короче: Во вторую ночь Мы играли в Скрабл возле огня
We were - we were playing charades, Мы... мы играли в шарады,
We're playing basketball, all right? I carry a pencil! Мы играли в баскетбол и у меня был карандаш...
About a month ago there was an accident... and he was playing basketball and his friend had a pencil in his back pocket. Около месяца назад произошел случай... они играли в баскетбол, а у его друга был карандаш в кармане...
That time we got scolded by Grandfather because we were playing hide-and-seek in the authentication room? В тот раз дедушка отругал нас из-за того, что мы играли в прятки в зале?
Which was sad, because we were playing Scrabble, and I had all the letters to spell "persimmon." Что было грустно, потому что мы играли в "Балду", а у меня были все буквы, чтобы составить слово "хурма".
We were just playing chess, And she was another piece that you needed to knock over Мы просто играли в шахматы, и она была всего лишь еще одной пешкой, которую ты должен был убрать на пути к королеве.
They came to the States, immediately the word started to spread, as they were playing in New York and some other places back there, in the eastern part. Они прибыли в штаты, и поползли слухи так как они играли в Нью-Йорке и в других местах восточнее.