Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планируют

Примеры в контексте "Plans - Планируют"

Примеры: Plans - Планируют
Canada asked for information on when the Netherlands plans to ratify CRPD and OP-CRPD. Canada made a recommendation. Канада запросила информацию о том, когда Нидерланды планируют ратифицировать КПИ и ФП-КПИ, и высказала одну рекомендацию.
Suppliers have plans to bring the capital cost to within 10% of that of pulverized coal combustion. Поставщики планируют довести затраты на капитальное строительство максимум до 10% от затрат в случае сжигания угольной пыли.
The United States plans to participate fully in the ICAO Plan of Action to strengthen aviation security. Соединенные Штаты планируют в полной мере участвовать в осуществлении Плана действий ИКАО по укреплению авиационной безопасности.
All judges have made plans to leave upon completion of their current assigned work. Все судьи планируют уйти после завершения порученной им нынешней работы.
There were plans to enhance measures to protect migrant women and to give more attention to the problems of women with disabilities. Власти планируют ужесточить меры по защите женщин-мигрантов и обратить более пристальное внимание на проблемы, с которыми сталкиваются женщины-инвалиды.
China asked for an explanation and whether the Bahamas plans to take further measures to amend the situation. Делегация Китая попросила представить разъяснения и сообщить, планируют ли Багамские Острова принять дополнительные меры для исправления такой ситуации.
The agent The Ring plans to turn is staying at this hotel. Агент, которого "Кольцо" планируют завербовать остановился в этом отеле.
People don't make plans just to break them. Люди не планируют что-то, чтобы потом отменить.
We have also heard from other stakeholders about their plans to announce commitments to action that will move the world more rapidly towards sustainable energy for all. Другие заинтересованные стороны также сообщили нам о том, что они планируют объявить о своих обязательствах в отношении мер, которые позволят миру быстрее двигаться к достижению цели, заключающейся в обеспечении устойчивой энергетики для всех.
UNDOF plans to decrease its operational costs for commercial communications charges by 42 per cent through a reduction in the use of international satellite transponders and increased reliance on terrestrial fibre-optic circuits. СООННР планируют уменьшить на 42 процента оперативные расходы на коммерческую связь путем сокращения масштабов использования международных спутниковых ретрансляторов и более широкого применения наземной оптико-волоконной связи.
As a result of this project, all ten countries are now either mapped to UNFC-2009 or have plans to implement the system directly. В результате осуществления этого проекта все десять стран либо уже сопоставили свои системы с РКООН-2009 либо планируют приступить к ее прямому применению.
Her attorney says there are no plans yet... to hold a press conference. Ее поверенный говорит, что они, тем не менее, пока не планируют... проводить пресс-конференцию.
Another eight battalions are currently in force generation, and MNF-I plans an additional 14 for force generation in 2008. Еще восемь батальонов находятся в настоящее время на этапе формирования, и МНС-И планируют создать еще дополнительно 14 в 2008 году.
In Armenia, Germany and Tunisia, for example, there are plans to disseminate information about the International Day through press releases and Internet announcements. Например, Армения, Германия и Тунис планируют распространять информацию о Международном дне с помощью пресс-релизов и объявлений в Интернете.
Did ministries and public agencies have plans to increase the number of women in decision-making positions? Планируют ли государственные министерства и ведомства увеличить число женщин на руководящих должностях?
In 2005, HBO stated they had no plans to make an additional season of the show. 23 июля 2005 HBO объявили, что они не планируют съёмку дополнительных сезонов шоу.
In fact, White plans to set off the bomb in Los Angeles at the time the President is giving a speech there. Фактически, белые планируют отправиться с Нью-Йорка в Лос-Анджелес в то время, когда президент выступает с речью.
Following the fight against Maker, Sunspot meets with the government and they make plans to merge Avengers Idea Mechanics into the U.S. government. После борьбы с Чайником Солнечное Пятно встречается с правительством, и они планируют объединить Механику Идей Мстителей в правительство США.
For its part, the United States plans to spend $355 billion upgrading and modernizing its vast nuclear arsenal over the next ten years. Со своей стороны, Соединенные Штаты планируют потратить 355 миллиардов долларов США в следующие десять лет на модернизацию и обновление своего громадного ядерного арсенала.
Stop the capture of Poland plans to enter the next Finland Они бросили завоевание Польши. Планируют теперь заняться Финляндией
A number of countries have developed, or are planning to develop, national statistical plans. Ряд стран разработали или планируют разработать национальные статистические планы.
He asked whether there were plans to appoint an ombudsman. Оратор спрашивает, планируют ли власти учредить должность такого уполномоченного.
I want to hear their plans, how they mean to carry them out. Хочу узнать их планы, как они планируют их осуществить.
She asked if there were any plans to establish networks to provide families with support. Она спрашивает, планируют ли власти создать сети для оказания поддержки семьям.
The authorities had plans to relocate the residents to healthier, more suitable areas, but those plans were moving forward rather slowly. Хотя власти планируют переселить население этих районов в более пригодные для проживания места, эти планы осуществляются достаточно медленно.