Canada asked for information on when the Netherlands plans to ratify CRPD and OP-CRPD. Canada made a recommendation. |
Канада запросила информацию о том, когда Нидерланды планируют ратифицировать КПИ и ФП-КПИ, и высказала одну рекомендацию. |
Suppliers have plans to bring the capital cost to within 10% of that of pulverized coal combustion. |
Поставщики планируют довести затраты на капитальное строительство максимум до 10% от затрат в случае сжигания угольной пыли. |
The United States plans to participate fully in the ICAO Plan of Action to strengthen aviation security. |
Соединенные Штаты планируют в полной мере участвовать в осуществлении Плана действий ИКАО по укреплению авиационной безопасности. |
All judges have made plans to leave upon completion of their current assigned work. |
Все судьи планируют уйти после завершения порученной им нынешней работы. |
There were plans to enhance measures to protect migrant women and to give more attention to the problems of women with disabilities. |
Власти планируют ужесточить меры по защите женщин-мигрантов и обратить более пристальное внимание на проблемы, с которыми сталкиваются женщины-инвалиды. |
China asked for an explanation and whether the Bahamas plans to take further measures to amend the situation. |
Делегация Китая попросила представить разъяснения и сообщить, планируют ли Багамские Острова принять дополнительные меры для исправления такой ситуации. |
The agent The Ring plans to turn is staying at this hotel. |
Агент, которого "Кольцо" планируют завербовать остановился в этом отеле. |
People don't make plans just to break them. |
Люди не планируют что-то, чтобы потом отменить. |
We have also heard from other stakeholders about their plans to announce commitments to action that will move the world more rapidly towards sustainable energy for all. |
Другие заинтересованные стороны также сообщили нам о том, что они планируют объявить о своих обязательствах в отношении мер, которые позволят миру быстрее двигаться к достижению цели, заключающейся в обеспечении устойчивой энергетики для всех. |
UNDOF plans to decrease its operational costs for commercial communications charges by 42 per cent through a reduction in the use of international satellite transponders and increased reliance on terrestrial fibre-optic circuits. |
СООННР планируют уменьшить на 42 процента оперативные расходы на коммерческую связь путем сокращения масштабов использования международных спутниковых ретрансляторов и более широкого применения наземной оптико-волоконной связи. |
As a result of this project, all ten countries are now either mapped to UNFC-2009 or have plans to implement the system directly. |
В результате осуществления этого проекта все десять стран либо уже сопоставили свои системы с РКООН-2009 либо планируют приступить к ее прямому применению. |
Her attorney says there are no plans yet... to hold a press conference. |
Ее поверенный говорит, что они, тем не менее, пока не планируют... проводить пресс-конференцию. |
Another eight battalions are currently in force generation, and MNF-I plans an additional 14 for force generation in 2008. |
Еще восемь батальонов находятся в настоящее время на этапе формирования, и МНС-И планируют создать еще дополнительно 14 в 2008 году. |
In Armenia, Germany and Tunisia, for example, there are plans to disseminate information about the International Day through press releases and Internet announcements. |
Например, Армения, Германия и Тунис планируют распространять информацию о Международном дне с помощью пресс-релизов и объявлений в Интернете. |
Did ministries and public agencies have plans to increase the number of women in decision-making positions? |
Планируют ли государственные министерства и ведомства увеличить число женщин на руководящих должностях? |
In 2005, HBO stated they had no plans to make an additional season of the show. |
23 июля 2005 HBO объявили, что они не планируют съёмку дополнительных сезонов шоу. |
In fact, White plans to set off the bomb in Los Angeles at the time the President is giving a speech there. |
Фактически, белые планируют отправиться с Нью-Йорка в Лос-Анджелес в то время, когда президент выступает с речью. |
Following the fight against Maker, Sunspot meets with the government and they make plans to merge Avengers Idea Mechanics into the U.S. government. |
После борьбы с Чайником Солнечное Пятно встречается с правительством, и они планируют объединить Механику Идей Мстителей в правительство США. |
For its part, the United States plans to spend $355 billion upgrading and modernizing its vast nuclear arsenal over the next ten years. |
Со своей стороны, Соединенные Штаты планируют потратить 355 миллиардов долларов США в следующие десять лет на модернизацию и обновление своего громадного ядерного арсенала. |
Stop the capture of Poland plans to enter the next Finland |
Они бросили завоевание Польши. Планируют теперь заняться Финляндией |
A number of countries have developed, or are planning to develop, national statistical plans. |
Ряд стран разработали или планируют разработать национальные статистические планы. |
He asked whether there were plans to appoint an ombudsman. |
Оратор спрашивает, планируют ли власти учредить должность такого уполномоченного. |
I want to hear their plans, how they mean to carry them out. |
Хочу узнать их планы, как они планируют их осуществить. |
She asked if there were any plans to establish networks to provide families with support. |
Она спрашивает, планируют ли власти создать сети для оказания поддержки семьям. |
The authorities had plans to relocate the residents to healthier, more suitable areas, but those plans were moving forward rather slowly. |
Хотя власти планируют переселить население этих районов в более пригодные для проживания места, эти планы осуществляются достаточно медленно. |