Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Запланированный

Примеры в контексте "Planned - Запланированный"

Примеры: Planned - Запланированный
This is double the planned duration of 18 months for each NAPA project. Это вдвое превышает запланированный 18-месячный срок для каждого проекта НПДА.
It was efficiently planned and deliberately induced hypovolemic shock. Это был запланированный спровоцированный гиповолемический шок.
He has a path planned for you. У него есть путь запланированный для вас.
The Security Council welcomes the planned convening of the continual round of Inter-Tajik talks in Ashgabat. «Совет Безопасности приветствует запланированный созыв непрерывного раунда межтаджикских переговоров в Ашгабате.
It also appears that the action was planned and that the peasant group was not caught in flagrante delicto. Кроме того, как представляется, акция носила запланированный характер, и группа крестьян не была застигнута на месте преступления.
The planned and actual monthly deployment of helicopters is shown in the table below. Запланированный и фактический ежемесячный режим использования вертолетов отражен в таблице ниже.
The review of the methodology initially planned for 1995 was postponed by the Commission to 1997 owing to competing priorities. Обзор методологии, первоначально запланированный на 1995 год, был отложен Комиссией до 1997 года ввиду необходимости решения других приоритетных задач.
However, the review of the methodology initially planned for 1995 was postponed by the Commission to 1997. Однако Комиссия перенесла на 1997 год обзор методологии, первоначально запланированный на 1995 год.
The rest is allocated to government use according to law, when planned oil revenue is not achieved as predicted. В соответствии с законодательством, если не был достигнут запланированный уровень поступлений от торговли нефтью, то остальная часть средств передается правительству.
On 23 December, UNMEE confirmed that Ethiopia had completed the planned withdrawal of eight of its divisions from the forward positions. 23 декабря МООНЭЭ подтвердила, что Эфиопия завершила запланированный вывод с передовых позиций восьми из своих дивизий.
The three cooperating organizations delivered the outputs expected of them almost within the planned time frame. Три организации-партнера добились ожидаемых от них результатов практически в запланированный срок.
A carefully planned transition from general distribution to targeted feeding was introduced in order to avoid dependency and expedite the Territory's return to normality. Для избежания возникновения зависимости и ускорения возврата территории к нормальной жизни был произведен тщательно запланированный переход от общего распределения к целенаправленному снабжению продовольствием.
As of today, the planned cycle of meetings of non-governmental organizations at the regional level in the framework of the Conference is complete. На сегодняшний день запланированный цикл совещаний неправительственных организаций на региональном уровне в рамках подготовки к Конференции завершен.
The planned review of the national anti-corruption strategy, adopted in 2006, is falling behind schedule. Запланированный обзор результатов реализации национальной стратегии борьбы с коррупцией, принятой в 2006 году, отстает от графика.
An institution can require an operator to alter the planned activity in accordance with public opinion as expressed in public discussions. Государственный орган может потребовать от оператора внести изменения в запланированный вид деятельности в соответствии с мнением общественности, выраженным в ходе общественного обсуждения.
The development of a new capital at Little Bay is the largest project planned. Создание новой столицы в Литтл-Бей - это самый крупный запланированный проект.
At Masnaa, the planned container scanner is still not in place. В пункте в Эль-Масне запланированный сканер для контейнеров все еще не установлен.
The Committee welcomes the planned constitutional revision for the incorporation of the principles and provisions of the Convention. Комитет приветствует запланированный пересмотр конституции с целью включения принципов и положений Конвенции.
The number exceeded the planned target of 200. Эта цифра превысила запланированный показатель в 200 ревизий.
The Organization's interests in this regard will be well served by the Secretary-General's planned report to the Millennium Assembly. Интересам Организации в этой связи будет служить доклад Генерального секретаря, запланированный к "Ассамблее тысячелетия".
They welcomed the planned relocation of the Conference venue from Eldoret to Mbagathi, on the outskirts of Nairobi, as a cost-saving measure. Они приветствовали запланированный в качестве меры экономии перенос места проведения Конференции из Элдорета в Мбагати, один из пригородов Найроби.
The review of that mechanism, planned for 2005, will provide an opportunity to lay down plans for practical follow-up for the future. Обзор этого механизма, запланированный на 2005 год, предоставит возможность подготовить планы практических мер по реализации на будущее.
The planned figure was exceeded owing to the use of smaller patrols during rotation periods, denials of freedom of movement and restricted mobility. Запланированный показатель был превышен из-за меньшей численности патрулей во время ротации, отказа в свободе передвижения и ограниченной мобильности.
The planned output was not realistic given the limited resources in the Division, and no suitable external specialists were available. Запланированный показатель был нереалистичен ввиду ограниченности ресурсов в Отделе и отсутствия подходящих внешних специалистов.
The planned operational lifetime of the satellite is at least 15 years. Запланированный срок эксплуатации спутника - не менее 15 лет.