plan out all the proper procedures before doing anything else. |
и спланировать все процедуры прежде всего. |
If you keep up this weird attitude I won't be able to work for a year and have to plan 10 more vacations. |
Если ты будешь так себя вести мне придётся на год бросить работу и спланировать ещё десяток поездок. |
As fun as it is bumping into Zoe, they have these things now called dates you can actually plan in advance. |
Как бы ни было забавно натыкаться на Зои, сейчас имеется такое понятие как свидания, которые можно спланировать заранее. |
Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move. |
Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг. |
if we plan it right, it won't be a problem. |
если правильно спланировать, проблем не будет. |
You're going to help me plan the wedding, right? |
Ты ведь поможешь мне спланировать свадьбу, да? |
Does Birkhoff know you're using his satellite to plan our wedding? |
Биркофф знает, что ты используешь его спутники, чтобы спланировать нашу свадьбу? |
It had convened a follow-up workshop for stakeholders to plan the implementation of the recommendations, after which its role was to monitor implementation. |
Она организовала последующее рабочее совещание для заинтересованных сторон, чтобы спланировать выполнение этих рекомендаций, после которого ее роль состояла в контроле их реализации. |
During 2006/07, as a result of anticipated political progress in the east of Sudan, it will be necessary to prepare and plan for an extended return operation. |
В 2006/07 году в результате прогнозируемого политического прогресса в восточной части Судана потребуется подготовить и спланировать широкомасштабную операцию по возвращению беженцев и вынужденных переселенцев. |
There is no evidence suggesting Adas could have had the capacity to plan and execute this assassination on his own, nor did he have the financial capability. |
Нет никаких доказательств того, что г-н Абу Адас был в состоянии спланировать и осуществить это покушение своими силами; у него не было также финансовых возможностей для этого. |
The purpose of the reflexion period is to prepare and plan the person's return to the home country, cf. paragraph b below. |
Цель периода на размышление заключается в том, чтобы подготовить и спланировать возвращение этого лица в его родную страну. |
This will help you compose a better partition scheme for your system, and allow you to better plan your security measures. |
Это поможет вам выбрать наилучшую схему разбивки разделов в системе и позволит лучше спланировать меры безопасности. |
Opole associated with the festival of Polish songs, but rarely remember that you can plan a sensational holiday in Opole. |
Ополе связанных с фестиваль польской песни, но помните, что редко можно спланировать отдых в сенсационных Ополе. |
It took Chihuly and his team five years to plan and create Fireworks of Glass, which was inspired by the idea of an upside down chandelier. |
Чихули и его команде потребовалось пять лет, чтобы спланировать и создать фейерверк из стекла, вдохновлённый перевёрнутой люстрой. |
But I've got my country's 500th anniversary to plan, my wedding to arrange, my wife to murder, and Guilder to frame for it. |
Но мне еще нужно спланировать празднование 500-летия моей страны, организовать свадьбу, убить жену и свалить всю вину на Гилдер. |
Long enough to take what we want and get out in one piece, but we'd have to plan this operation down to the millisecond. |
Достаточно, чтобы взять то, что мы хотим и мирно уйти, но мы должны спланировать эту операцию точно до миллисекунды. |
When do you get the time to plan all this? |
И когда это у тебя было время, чтобы спланировать все это? |
When I can predict or plan it, I don't do it. |
Когда я могу предугадать и спланировать его, я его не делаю. |
No retired ministers available to plan it? |
Что нет экс-министров, чтобы спланировать его? |
And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is. |
А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно. |
Now I have to plan your wedding too? |
Так я еще и должен твою свадьбу спланировать? |
Why don't we plan to fight in a different way, and surprise them? |
Почему бы нам не спланировать другой способ сражения и удивить их? |
I need to help plan our philanthropy project. |
Мне нужно помочь спланировать наш филантропический проект |
Then why did you allow them to plan an ambush? |
В таком случае почему вы позволили им спланировать нападение? |
If they don't, if instead they use this time to plan their next attack, we must act now, Heda. |
Если нет, если вместо этого они воспользуются временем, чтобы спланировать новую атаку, то мы должны действовать, Хэда. |