| plan out all the proper procedures before doing anything else. | и спланировать все процедуры прежде всего. |
| If you keep up this weird attitude I won't be able to work for a year and have to plan 10 more vacations. | Если ты будешь так себя вести мне придётся на год бросить работу и спланировать ещё десяток поездок. |
| As fun as it is bumping into Zoe, they have these things now called dates you can actually plan in advance. | Как бы ни было забавно натыкаться на Зои, сейчас имеется такое понятие как свидания, которые можно спланировать заранее. |
| Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move. | Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг. |
| if we plan it right, it won't be a problem. | если правильно спланировать, проблем не будет. |
| You're going to help me plan the wedding, right? | Ты ведь поможешь мне спланировать свадьбу, да? |
| Does Birkhoff know you're using his satellite to plan our wedding? | Биркофф знает, что ты используешь его спутники, чтобы спланировать нашу свадьбу? |
| It had convened a follow-up workshop for stakeholders to plan the implementation of the recommendations, after which its role was to monitor implementation. | Она организовала последующее рабочее совещание для заинтересованных сторон, чтобы спланировать выполнение этих рекомендаций, после которого ее роль состояла в контроле их реализации. |
| During 2006/07, as a result of anticipated political progress in the east of Sudan, it will be necessary to prepare and plan for an extended return operation. | В 2006/07 году в результате прогнозируемого политического прогресса в восточной части Судана потребуется подготовить и спланировать широкомасштабную операцию по возвращению беженцев и вынужденных переселенцев. |
| There is no evidence suggesting Adas could have had the capacity to plan and execute this assassination on his own, nor did he have the financial capability. | Нет никаких доказательств того, что г-н Абу Адас был в состоянии спланировать и осуществить это покушение своими силами; у него не было также финансовых возможностей для этого. |
| The purpose of the reflexion period is to prepare and plan the person's return to the home country, cf. paragraph b below. | Цель периода на размышление заключается в том, чтобы подготовить и спланировать возвращение этого лица в его родную страну. |
| This will help you compose a better partition scheme for your system, and allow you to better plan your security measures. | Это поможет вам выбрать наилучшую схему разбивки разделов в системе и позволит лучше спланировать меры безопасности. |
| Opole associated with the festival of Polish songs, but rarely remember that you can plan a sensational holiday in Opole. | Ополе связанных с фестиваль польской песни, но помните, что редко можно спланировать отдых в сенсационных Ополе. |
| It took Chihuly and his team five years to plan and create Fireworks of Glass, which was inspired by the idea of an upside down chandelier. | Чихули и его команде потребовалось пять лет, чтобы спланировать и создать фейерверк из стекла, вдохновлённый перевёрнутой люстрой. |
| But I've got my country's 500th anniversary to plan, my wedding to arrange, my wife to murder, and Guilder to frame for it. | Но мне еще нужно спланировать празднование 500-летия моей страны, организовать свадьбу, убить жену и свалить всю вину на Гилдер. |
| Long enough to take what we want and get out in one piece, but we'd have to plan this operation down to the millisecond. | Достаточно, чтобы взять то, что мы хотим и мирно уйти, но мы должны спланировать эту операцию точно до миллисекунды. |
| When do you get the time to plan all this? | И когда это у тебя было время, чтобы спланировать все это? |
| When I can predict or plan it, I don't do it. | Когда я могу предугадать и спланировать его, я его не делаю. |
| No retired ministers available to plan it? | Что нет экс-министров, чтобы спланировать его? |
| And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is. | А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно. |
| Now I have to plan your wedding too? | Так я еще и должен твою свадьбу спланировать? |
| Why don't we plan to fight in a different way, and surprise them? | Почему бы нам не спланировать другой способ сражения и удивить их? |
| I need to help plan our philanthropy project. | Мне нужно помочь спланировать наш филантропический проект |
| Then why did you allow them to plan an ambush? | В таком случае почему вы позволили им спланировать нападение? |
| If they don't, if instead they use this time to plan their next attack, we must act now, Heda. | Если нет, если вместо этого они воспользуются временем, чтобы спланировать новую атаку, то мы должны действовать, Хэда. |