Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Спланировать

Примеры в контексте "Plan - Спланировать"

Примеры: Plan - Спланировать
You would like to plan it. Ты бы сама хотела их спланировать.
I just thought the runabout would be a good place to plan our next move. Я просто подумал, что катер - подходящее место, чтобы спланировать следующий ход.
Thank you so much for letting me help plan your anniversary. Большое спасибо, что разрешил мне помочь спланировать вашу годовщину.
He had weeks to plan it, maybe even longer. У него были недели, чтобы все спланировать, а может, и больше.
Suddenly we discovered with horror that warped minds are able to plan and execute what we all thought unthinkable. Неожиданно для себя мы с ужасом узнали, что извращенный ум способен спланировать и осуществить то, что считалось немыслимым.
Failure to plan for and improve the transition from relief to development only threatens to undo short-term results. Неспособность спланировать и усовершенствовать переход от чрезвычайной помощи к развитию грозит лишь подрывом краткосрочных результатов.
Also shown are the locations of the best of Madeira's hotels, which we hope will help you to plan your holiday. Также показано местонахождение лучших отелей Мадейры, что, как мы надеемся, поможет вам спланировать свой отпуск.
Let WD be your backup plan. WD всегда поможет вам спланировать резервное копирование.
For the big day we can plan your entire celebration from the menu to the decorations and the entertainment. В течение знаменательного дня мы можем спланировать все ваше празднование от меню до художественных оформлений и развлечений.
Our aim is to choose all the necessary elements, to assume the coordination and to plan your celebration scrupulously. Наша цель - подобрать все необходимые элементы, взять на себя координацию и помочь спланировать Ваш праздник до деталей.
She and Holly come to blows as they try to plan Justin and Rebecca's wedding. Она конфликтует с Холли из-за того как спланировать свадьбу Джастина и Ребекки.
You can plan your rail journey at Deutsche Bahn. Ваш путь по железной дороге Вы можете спланировать через справочное бюро Немецкой железной дороги Deutsche Bahn.
We hope that the information here will help you to plan your trip. Мы надеемся, что информация, представленная здесь, поможет Вам спланировать поездку.
Our specialists plan your personal cure and give you lifestyle and nutrition advice. Специалисты центра помогут спланировать ваш индивидуальный курс лечения и предоставят советы об образе жизни и питании.
Each tenant has an opportunity to make a plan of their area individually in conformity with the requirements for further placing of employees and specification of activity. Каждый арендатор имеет возможность индивидуально спланировать помещение в соответствии со своими потребностями в размещении сотрудников и спецификой деятельности.
We can't plan this in three days. Мы не можем спланировать её за три дня.
Hotels in Kiev, rent apartments, restaurants and other directories will help you to plan your expenses. Гостиницы Киева, аренда квартиры, рестораны и другие каталоги помогут Вам заранее спланировать Ваши расходы.
I brought the movie listings, so we can plan our date. Я принесла газету, здесь список сеансов, так что мы можем спланировать наше свидание.
With the heightened security because McManus was on the loose, maybe they had to make a different plan. С усилением охраны из-за того, что МакМанус был на свободе, они могли спланировать все по-другому.
So we could to track him a plan of action, and put a stop to it. Тогда мы сможем выследить его, спланировать свои действия и положить этому конец.
We lost some time, but now... if we plan it right, it won't be a problem. Мы потеряли некоторое время, но теперь,... если правильно спланировать, проблем не будет.
We've got one day to plan this wedding. У нас один день, чтобы спланировать свадьбу.
Then on top of that, I'm trying to plan our wedding and dealing with my parents, your mother. И кроме всего, я пытаюсь спланировать нашу свадьбу как-то справляюсь со своими родителями, твоей мамой.
It was that you cared enough to plan this amazing evening for me. Это то, что ты очень старался, чтобы спланировать для меня этот удивительный вечер.
Convicts, baby, nothing but time to plan it out. У осужденных, детка, достаточно времени, чтобы все спланировать.