You would like to plan it. |
Ты бы сама хотела их спланировать. |
I just thought the runabout would be a good place to plan our next move. |
Я просто подумал, что катер - подходящее место, чтобы спланировать следующий ход. |
Thank you so much for letting me help plan your anniversary. |
Большое спасибо, что разрешил мне помочь спланировать вашу годовщину. |
He had weeks to plan it, maybe even longer. |
У него были недели, чтобы все спланировать, а может, и больше. |
Suddenly we discovered with horror that warped minds are able to plan and execute what we all thought unthinkable. |
Неожиданно для себя мы с ужасом узнали, что извращенный ум способен спланировать и осуществить то, что считалось немыслимым. |
Failure to plan for and improve the transition from relief to development only threatens to undo short-term results. |
Неспособность спланировать и усовершенствовать переход от чрезвычайной помощи к развитию грозит лишь подрывом краткосрочных результатов. |
Also shown are the locations of the best of Madeira's hotels, which we hope will help you to plan your holiday. |
Также показано местонахождение лучших отелей Мадейры, что, как мы надеемся, поможет вам спланировать свой отпуск. |
Let WD be your backup plan. |
WD всегда поможет вам спланировать резервное копирование. |
For the big day we can plan your entire celebration from the menu to the decorations and the entertainment. |
В течение знаменательного дня мы можем спланировать все ваше празднование от меню до художественных оформлений и развлечений. |
Our aim is to choose all the necessary elements, to assume the coordination and to plan your celebration scrupulously. |
Наша цель - подобрать все необходимые элементы, взять на себя координацию и помочь спланировать Ваш праздник до деталей. |
She and Holly come to blows as they try to plan Justin and Rebecca's wedding. |
Она конфликтует с Холли из-за того как спланировать свадьбу Джастина и Ребекки. |
You can plan your rail journey at Deutsche Bahn. |
Ваш путь по железной дороге Вы можете спланировать через справочное бюро Немецкой железной дороги Deutsche Bahn. |
We hope that the information here will help you to plan your trip. |
Мы надеемся, что информация, представленная здесь, поможет Вам спланировать поездку. |
Our specialists plan your personal cure and give you lifestyle and nutrition advice. |
Специалисты центра помогут спланировать ваш индивидуальный курс лечения и предоставят советы об образе жизни и питании. |
Each tenant has an opportunity to make a plan of their area individually in conformity with the requirements for further placing of employees and specification of activity. |
Каждый арендатор имеет возможность индивидуально спланировать помещение в соответствии со своими потребностями в размещении сотрудников и спецификой деятельности. |
We can't plan this in three days. |
Мы не можем спланировать её за три дня. |
Hotels in Kiev, rent apartments, restaurants and other directories will help you to plan your expenses. |
Гостиницы Киева, аренда квартиры, рестораны и другие каталоги помогут Вам заранее спланировать Ваши расходы. |
I brought the movie listings, so we can plan our date. |
Я принесла газету, здесь список сеансов, так что мы можем спланировать наше свидание. |
With the heightened security because McManus was on the loose, maybe they had to make a different plan. |
С усилением охраны из-за того, что МакМанус был на свободе, они могли спланировать все по-другому. |
So we could to track him a plan of action, and put a stop to it. |
Тогда мы сможем выследить его, спланировать свои действия и положить этому конец. |
We lost some time, but now... if we plan it right, it won't be a problem. |
Мы потеряли некоторое время, но теперь,... если правильно спланировать, проблем не будет. |
We've got one day to plan this wedding. |
У нас один день, чтобы спланировать свадьбу. |
Then on top of that, I'm trying to plan our wedding and dealing with my parents, your mother. |
И кроме всего, я пытаюсь спланировать нашу свадьбу как-то справляюсь со своими родителями, твоей мамой. |
It was that you cared enough to plan this amazing evening for me. |
Это то, что ты очень старался, чтобы спланировать для меня этот удивительный вечер. |
Convicts, baby, nothing but time to plan it out. |
У осужденных, детка, достаточно времени, чтобы все спланировать. |