I think Peter Drake met a mystery client at the church to plan a wedding. |
Думаю, Питер встретился с клиентом в церкви, чтобы спланировать свадьбу. |
I don't think she can plan something like that. |
Вряд ли она могла такое спланировать. |
We must plan and organize a downsizing of the force over time. |
Необходимо спланировать и организовать постепенное сокращение сил. |
The Parties are recommended to plan and decide upon responsibilities concerning translations in the initiation phase. |
Сторонам рекомендуется спланировать и определить обязательства по переводам еще на этапе инициирования процесса. |
The summit endorsed the decisions of IGAD and mandated the African Union Commission to plan new phases for strengthening AMISOM. |
Саммит одобрил решения МОВР и уполномочил Комиссию Африканского союза спланировать новые этапы укрепления АМИСОМ. |
He wants to plan all these things for the future. |
Он хочет спланировать все на будущее. |
I'm just helping Leslie plan Li'l Sebastian's memorial service. |
Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном. |
Josefa, I'm trying to make a plan. |
Хосэфа, я пытаюсь все спланировать. |
But other soldiers can't give up the fight and go underground to plan the next war. |
Но другие солдаты не могут проиграть битву и затаиться, чтобы спланировать следующую войну. |
The proposed provision specifies an end date that will remove uncertainty and allow industry to plan and execute a progressive changeover to UN cylinders. |
В предлагаемом положении указывается конечная дата, что позволит избежать неопределенности и даст отрасли возможность спланировать и реализовать постепенный переход на баллоны ООН. |
I've got that luncheon to plan, the fundraiser for the Central Park Conservancy. |
Мне нужно спланировать этот завтрак сбор средств для "Комитета охраны Центрального парка". |
Caymans, somewhere safe, somewhere where I can plan my next move. |
Куда? Кайманы, куда-то, где безопасно, где-нибудь, где я смогу спланировать мой следующий шаг. |
You can't plan for everything, Henry. |
Ты не можешь спланировать всё, Генри. |
And as a guy, it's your job to completely plan that out. |
И так как ты парень, это твоя работа - полностью спланировать это все. |
All right, guys, looks like we've got a wedding to plan. |
Ладно, ребята. Похоже, нам пора спланировать свадьбу. |
You have to help me plan it. |
Ты должен помочь мне всё спланировать. |
But what I think is crazier is trying to plan every single detail of our future. |
Но я думаю, что еще глупее пытаться спланировать каждую малейшую деталь нашего будущего. |
I have to plan the perfect bachelorette party for my sister, and nothing is working out. |
Я должна спланировать идеальный девичник для моей сестры, но ничего не выходит. |
You know, it'd give us time to plan for it and everything. |
Знаешь, так у нас было бы время все спланировать. |
To avoid Russian capture, Timothy asks his confidant to help plan his suicide to make it look like an accident. |
Чтобы избежать русского плена, Тимоти просит своего напарника помочь ему спланировать самоубийство так, чтобы оно казалось несчастным случаем. |
Jackson wanted to plan an op to go after the guy. |
Джексон хотел спланировать операцию, чтобы напасть на этого парня. |
I ditched a faculty meeting to plan this vacation. |
Я пропустила встречу на факультете, чтобы спланировать этот отпуск. |
We need to plan our next move. |
Нам нужно спланировать наш следующий шаг. |
After that, we can plan. |
После этого мы можем все спланировать. |
You should have let me plan this one. |
Ты должен был дать мне все спланировать. |