| I think Peter Drake met a mystery client at the church to plan a wedding. | Думаю, Питер встретился с клиентом в церкви, чтобы спланировать свадьбу. |
| I don't think she can plan something like that. | Вряд ли она могла такое спланировать. |
| We must plan and organize a downsizing of the force over time. | Необходимо спланировать и организовать постепенное сокращение сил. |
| The Parties are recommended to plan and decide upon responsibilities concerning translations in the initiation phase. | Сторонам рекомендуется спланировать и определить обязательства по переводам еще на этапе инициирования процесса. |
| The summit endorsed the decisions of IGAD and mandated the African Union Commission to plan new phases for strengthening AMISOM. | Саммит одобрил решения МОВР и уполномочил Комиссию Африканского союза спланировать новые этапы укрепления АМИСОМ. |
| He wants to plan all these things for the future. | Он хочет спланировать все на будущее. |
| I'm just helping Leslie plan Li'l Sebastian's memorial service. | Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном. |
| Josefa, I'm trying to make a plan. | Хосэфа, я пытаюсь все спланировать. |
| But other soldiers can't give up the fight and go underground to plan the next war. | Но другие солдаты не могут проиграть битву и затаиться, чтобы спланировать следующую войну. |
| The proposed provision specifies an end date that will remove uncertainty and allow industry to plan and execute a progressive changeover to UN cylinders. | В предлагаемом положении указывается конечная дата, что позволит избежать неопределенности и даст отрасли возможность спланировать и реализовать постепенный переход на баллоны ООН. |
| I've got that luncheon to plan, the fundraiser for the Central Park Conservancy. | Мне нужно спланировать этот завтрак сбор средств для "Комитета охраны Центрального парка". |
| Caymans, somewhere safe, somewhere where I can plan my next move. | Куда? Кайманы, куда-то, где безопасно, где-нибудь, где я смогу спланировать мой следующий шаг. |
| You can't plan for everything, Henry. | Ты не можешь спланировать всё, Генри. |
| And as a guy, it's your job to completely plan that out. | И так как ты парень, это твоя работа - полностью спланировать это все. |
| All right, guys, looks like we've got a wedding to plan. | Ладно, ребята. Похоже, нам пора спланировать свадьбу. |
| You have to help me plan it. | Ты должен помочь мне всё спланировать. |
| But what I think is crazier is trying to plan every single detail of our future. | Но я думаю, что еще глупее пытаться спланировать каждую малейшую деталь нашего будущего. |
| I have to plan the perfect bachelorette party for my sister, and nothing is working out. | Я должна спланировать идеальный девичник для моей сестры, но ничего не выходит. |
| You know, it'd give us time to plan for it and everything. | Знаешь, так у нас было бы время все спланировать. |
| To avoid Russian capture, Timothy asks his confidant to help plan his suicide to make it look like an accident. | Чтобы избежать русского плена, Тимоти просит своего напарника помочь ему спланировать самоубийство так, чтобы оно казалось несчастным случаем. |
| Jackson wanted to plan an op to go after the guy. | Джексон хотел спланировать операцию, чтобы напасть на этого парня. |
| I ditched a faculty meeting to plan this vacation. | Я пропустила встречу на факультете, чтобы спланировать этот отпуск. |
| We need to plan our next move. | Нам нужно спланировать наш следующий шаг. |
| After that, we can plan. | После этого мы можем все спланировать. |
| You should have let me plan this one. | Ты должен был дать мне все спланировать. |