The fowl plague is here! |
Куриная чума! Куриная чума здесь. Чума! |
You really had the plague? |
У тебя и правда была чума? |
you know - plague. |
Ну, знаете - чума... |
Maybe a plague came and took them. |
Может здесь была чума. |
Especially when he mentioned plague. |
Это я - чума? |
They have the plague as well as flooding. |
У них чума и кровотечение. |
The bubonic plague, specifically. |
Если еще точнее, бубонная чума. |
After the flood came the plague. |
То потоп, то чума |
At least till the plague takes him. |
пока чума не подцепит. |
The plague is raging everywhere. |
Чума по западному берегу ползет. |
My name is The Plague. Mr The Plague, something weird is happening on the net. |
Меня зовут - Чума. мистер Чума, у нас что-то происходит в сети. |
It's a plague... a plague. |
Здесь чума... чума. |
Do you have Plague by Camus? |
Есть у тебя "Чума" Камю? |
Physical injuries as plague. |
Физические повреждения распространяются... как чума. |
The plague? - Well, a plague certainly. |
Ну, чума, конечно. |
The Telurian plague... was it cured? |
Теларианская чума... ее вылечили? |
Maybe he does have the plague. |
У него может быть чума. |
Now the plague punishes you. |
Теперь чума казнит Вас. |
An, a plague. |
Заражение... нет, чума. |
They have the actual plague. |
У них там есть настоящая чума. |
Gossip spreads like the plague. |
Слухи ползут, как чума. |
Unknown child, plague. |
"Неизвестный ребенок, чума" |
The V's are a plague? |
Визитёры - это чума! |
It's like a genetically engineered plague. |
Это как генно-инженерная чума. |
A plague on all cowards! |
Чума на всех трусов! |