We make family movies, you pig. |
Мы семейные фильмы делаем! ...свинья. |
That sounds like a pig fainting. |
Похоже: свинья грохнулась в обморок. |
I seen him. Gobbling away like an old pig. |
Я видела: чавкал как старая свинья. |
You are just a lowly, soulless pig. |
Ты всего лишь смиренная бездушная свинья. |
I bet a pig on fire can't remember much either. |
Я бьюсь об заклад, горящая свинья тоже не может многое вспомнить. |
Must be weird to find out that the object of all your adolescent fantasies is a pig. |
Странно, наверное, обнаружить, что объект юношеских фантазий - свинья. |
It's not my fault your pig's potentially delicious. |
Я не виноват, что твоя свинья потенциально вкусная. |
Less because it was his own pig. |
Тем более, это была его собственная свинья. |
And this is for ruining Germany, Jew pig. |
А это за уничтожение Германии, еврейская свинья. |
Clavel sweated like a pig too. |
Клавел тоже потел, как свинья. |
This motherless pig, Ihab Rashid... he tried to kill me. |
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня. |
A real pig gives more fat than 50 liters. |
Нормальная свинья дает больше 50 литров жира. |
No, a pig would be too small to be convincing... |
Нет. Свинья была бы слишком маленькой, чтобы убедительно походить на даму. |
'I thought she was a pig'... |
"Я думал, что она свинья". |
I'm a real pig and still you stand by me. |
Я настоящая свинья, а ты все еще рядом. |
God, you're a pig. |
Боже, ну ты и свинья. |
I just need to know if the spider and the pig die. |
Я хочу знать, если паук и свинья умрут. |
Suffer the little children, priest, she's a pig led to slaughter. |
Пусти детей, священник, она свинья, которую привели на убой. |
Mrs. Butler told me that Farmer Finch has a pig running loose in the house. |
Миссис Батлер рассказала, что у фермера Финча по дому свободно бегает свинья. |
Cricket's out in the car bleeding like a pig. |
Сверчок в машине, истекает кровью как свинья. |
Such a pig like you, It is not worthy of the match. |
Такая свинья, как вы, не достойна поединка. |
Your average female barrister Looks like a pig in a wig. |
Ваша посредственная женщина-адвокат выглядит как свинья в парике. |
She was a slim and delicate pig. |
Это была изящная и хрупкая свинья. |
You move about as fast as a pig... swimming in gravy. |
Ты двигаешься с такой же скоростью, как и свинья... плавающая в подливке. |
You smell like a pig already but let's not try to make things any worse. |
Ты уже воняешь как свинья, но давай попробуем не усугублять все еще больше. |