I can't believe you came back here, you filthy, cheating pig! |
Неужели ты приперся назад, подлая свинья, изменник! |
"You pig, you coward." |
"Ты свинья, ты трус." |
Even the most selfish pig may have... may have something he won't face, even though it's the only decent thing that ever happened to him. |
Даже самая эгоистичная свинья, может сделать,... может сделать что-то благородное, даже если это единственный достойный поступок который произошел с ним. |
You'll see that by many aspects that pig, or pork |
Пойдем! Итак, вы увидите, что во многих аспектах, кабан, ну или свинья... |
They don't care that you're a Communist pig? |
А ничего, что ты "коммунистическая свинья"? |
For example, Mickey Mouse adorned a Condor Legion Bf-109 during the Spanish Civil War and one Ju 87A was decorated with a large pig inside a white circle during the same period. |
Например, во время Гражданской войны в Испании самолеты Bf-109 легиона «Кондор» были украшены изображением Микки Мауса, а один Ju 87A украшала большая свинья в белом круге. |
What I'm trying to say is I'm the pig. |
Все что я пытаюсь сказать, что я свинья. |
It's like a meat locker in here, and you're still sweating like a pig. |
Тут, как в морозилке, а ты, по-прежнему, потеешь, как свинья. |
This is one of the rare private markets, where the peasants trade their own products: vegetables from a small garden, a pig, a straw hat, a hoe blade. |
Это один из редких частных рынков, где крестьяне торгуют своими собственными продуктами: овощи из маленького сада, свинья, соломенная шляпа, лезвие мотыги. |
"as greedy as a pig." |
"жадный, как свинья". |
A prison, a potion, a periscope, a pig and a paste pot. |
Тюрьма, зелье, перископ, свинья и ёмкость с клеем... |
Anyone could see that about you, you pig! |
Никто не придет к тебе на помощь, свинья! |
Because he brought me a burger and fries And I didn't want everybody to see me eating like a pig. |
Потому что Глен принес мне бургер и картошку фри и я не хочу, чтоб кто-то видел, что я ем как свинья. |
Give me the map or I'll kill you, old pig. |
Отдай мне карту или я убью тебя, старая свинья! |
I don't wish to be bled like a stuck pig. |
Не хочу истечь кровью, как заколотая свинья! |
Well, I did, and there was a little mix up, and now I have a pig. |
Ну, я заказала и там вышло небольшое недоразумение и теперь у меня есть свинья. |
Hit it, Mr. Wizard. That'll do, pig. |
Да, Волшебник. Так-то тебе, свинья. |
That pig's got to be ready, doesn't it? |
А свинья не должна быть готова? |
Sir, I report that my mother, Marianna, and my father, WIadysIaw, did teach me that not every soldier is a pig. |
Послушно сообщаю, что мама Марианна и папа Владислав научили, что не каждый солдат это свинья. |
Anyway, who grunts like a pig and has children three times their own size? |
В любом случае, кто хрюкает, как свинья, и у кого дети в три раза больше родителей? |
I resisted your advances earlier, but if you let the boy go free, then I will surrender myself to you, you pig. |
Раньше я сопротивлялась вашим ухаживаниям. Но если вы отпустите мальчика, я отдамся вам, свинья. |
I'm not going to show you my, you pig. |
Не буду я тебе светить , свинья! |
What do they care if I say: you, Nikolai Pavlovich, are a pig? |
Ну и что им с того, если я скажу, мол, вы, Николай Павлович, свинья? |
Then the pig, he rubs his stomach, and he goes: |
Тогда свинья, знаете, потирает пузо и выдает: |
That boy is a P-l-G, pig! |
Да он просто хрю-хрю, свинья! |