Английский - русский
Перевод слова Pig
Вариант перевода Свинья

Примеры в контексте "Pig - Свинья"

Примеры: Pig - Свинья
I can't believe you came back here, you filthy, cheating pig! Неужели ты приперся назад, подлая свинья, изменник!
"You pig, you coward." "Ты свинья, ты трус."
Even the most selfish pig may have... may have something he won't face, even though it's the only decent thing that ever happened to him. Даже самая эгоистичная свинья, может сделать,... может сделать что-то благородное, даже если это единственный достойный поступок который произошел с ним.
You'll see that by many aspects that pig, or pork Пойдем! Итак, вы увидите, что во многих аспектах, кабан, ну или свинья...
They don't care that you're a Communist pig? А ничего, что ты "коммунистическая свинья"?
For example, Mickey Mouse adorned a Condor Legion Bf-109 during the Spanish Civil War and one Ju 87A was decorated with a large pig inside a white circle during the same period. Например, во время Гражданской войны в Испании самолеты Bf-109 легиона «Кондор» были украшены изображением Микки Мауса, а один Ju 87A украшала большая свинья в белом круге.
What I'm trying to say is I'm the pig. Все что я пытаюсь сказать, что я свинья.
It's like a meat locker in here, and you're still sweating like a pig. Тут, как в морозилке, а ты, по-прежнему, потеешь, как свинья.
This is one of the rare private markets, where the peasants trade their own products: vegetables from a small garden, a pig, a straw hat, a hoe blade. Это один из редких частных рынков, где крестьяне торгуют своими собственными продуктами: овощи из маленького сада, свинья, соломенная шляпа, лезвие мотыги.
"as greedy as a pig." "жадный, как свинья".
A prison, a potion, a periscope, a pig and a paste pot. Тюрьма, зелье, перископ, свинья и ёмкость с клеем...
Anyone could see that about you, you pig! Никто не придет к тебе на помощь, свинья!
Because he brought me a burger and fries And I didn't want everybody to see me eating like a pig. Потому что Глен принес мне бургер и картошку фри и я не хочу, чтоб кто-то видел, что я ем как свинья.
Give me the map or I'll kill you, old pig. Отдай мне карту или я убью тебя, старая свинья!
I don't wish to be bled like a stuck pig. Не хочу истечь кровью, как заколотая свинья!
Well, I did, and there was a little mix up, and now I have a pig. Ну, я заказала и там вышло небольшое недоразумение и теперь у меня есть свинья.
Hit it, Mr. Wizard. That'll do, pig. Да, Волшебник. Так-то тебе, свинья.
That pig's got to be ready, doesn't it? А свинья не должна быть готова?
Sir, I report that my mother, Marianna, and my father, WIadysIaw, did teach me that not every soldier is a pig. Послушно сообщаю, что мама Марианна и папа Владислав научили, что не каждый солдат это свинья.
Anyway, who grunts like a pig and has children three times their own size? В любом случае, кто хрюкает, как свинья, и у кого дети в три раза больше родителей?
I resisted your advances earlier, but if you let the boy go free, then I will surrender myself to you, you pig. Раньше я сопротивлялась вашим ухаживаниям. Но если вы отпустите мальчика, я отдамся вам, свинья.
I'm not going to show you my, you pig. Не буду я тебе светить , свинья!
What do they care if I say: you, Nikolai Pavlovich, are a pig? Ну и что им с того, если я скажу, мол, вы, Николай Павлович, свинья?
Then the pig, he rubs his stomach, and he goes: Тогда свинья, знаете, потирает пузо и выдает:
That boy is a P-l-G, pig! Да он просто хрю-хрю, свинья!