Английский - русский
Перевод слова Pig
Вариант перевода Свинья

Примеры в контексте "Pig - Свинья"

Примеры: Pig - Свинья
No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig. Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.
They said I live like a pig in a rubbish heap Они сказали, что я живу, словно свинья, в куче мусора.
The pig is in the sty. "Тадж-Мах-Всё-Что-Съешь" Свинья в хлеве.
Why is there a pig on my terrace? Что свинья делает на моей террасе?
What the hell is a pig doing in my diner? Какого черта свинья делает в моей закусочной?
You're the pig who called Meredith a nurse. Ты - та самая свинья, которая обозвала Мередит медсестрой?
Let the record reflect that the deponent... isa fat, arrogant, overweight, bald pig. Пусть запись отразит, что свидетель - жирная, высокомерная, лысая свинья с лишним весом.
Cooper Harris, you're a pig! Купер Харис, ну ты и свинья!
Can't help it if you're a clumsy pig. Что поделаешь, если ты неуклюжая свинья?
I don't want him not to be here, even if he is a pig. Хоть он и свинья, я хочу, чтобы он жил тут.
Did he say "big fat pig"? Он сказал "Большая жирная свинья"?
Never set foot here again, pig! Это последний раз, когда ты, свинья, вошел в этот дом!
Women can be movie executives, you pig. Женщины могут быть продюсерами, свинья!
In order to ensure that the pig doesn't cause any trouble, Чтобы гарантировать что свинья не вызывает проблемы,
No he cant, He's a pig. Нет, не может, он свинья.
What is it about progress that makes you squeal like a pig in heat? Почему из-за прогресса ты визжишь словно свинья?
never sleeping. screaming like a dying pig. мало спал. как умирающая свинья.
Well, talk to you cheater, pig, traitor! Поговори сам с собой, мошенник, свинья, предатель!
And are you really the pig they say you are? А ты действительно такая свинья, как о тебе говорят?
The man was a pig, but it's a decision we should've all made together. Он был порядочная свинья, но решение об этом мы должны были принять все вместе.
I want you never see again, fascist pig! Я не хочу тебя видеть опять, фашистская свинья.
Is that French pig worth a slice to your throat? Эта французская свинья стоит твой жизни?
Don't feel me up, you dirty pig! Не лапай меня, грязная свинья!
It doesn't count unless you're stripped to the waist, sweating like a pig, with bleeding hands. Не считается, что ты поработал, если ты не разделся до пояса, не вспотел, как свинья и не стёр руки до крови.
And he stuck his whole hand in the bowl like a pig. Он рылся в миске руками, как свинья.