| Somebody I was friends with then collected pigs and you had the biggest pig I'd ever seen outside a real pig. | Тогда у меня был друг, коллекционирующий свинок, а у вас продавалась самая огромная свинья, которую я видел в жизни, не считая настоящей. |
| I want that pig. | Надо узнать об иностранце, мне нужна эта свинья! |
| The Mohrenköpfle is a pig. | «Свинья этот бек. |
| I sweat like a pig! | Я потею, как свинья! |
| Detective, you are a Water Pig. | Детектив, вы Водяная Свинья. |
| Did she dump pig's blood all over you at the prom? | Она облила тебя свиной кровью на выпускном? |
| Pig bung gelato for two, anyone? | Мороженое из свиной кишки на двоих, кто хочет? |
| The blood belongs to a pig's liver. | Кровь от свиной печенки. |
| It is stuffed pig stomach. | Это фаршированный свиной желудок. |
| Why don't you just dump the pig's blood on me now and get it over with? | Может быть, просто обольете меня свиной кровью и разойдемся? |
| She's a fine pig, is what she is. | Отличная свинка, это уж точно. |
| Daisy the pig escaped, so Aisha and I went out to try and find her. | Свинка Дейзи сбежала и мы с Аишей пошли её искать. |
| The pig got caught in a net. | Свинка попалась в сети. |
| She has a six-week-old pig. | У нее живет шестинедельная свинка. |
| I had a pet pig when I was a kid. | В детстве у меня была ручная свинка. |
| And if you need clean urine or a micro pig, I also know that guy. | И если тебе нужна "чистая" моча для анализа или карликовый поросёнок, тоже могу достать. |
| Ate like a pig. | Да. Она ела, как поросёнок. |
| Here comes the pig. | А вот и поросёнок! |
| Take a bath, pig. | Прими душ, поросёнок. |
| Babe: Pig in the City is a 1998 Australian-American comedy-drama film and the sequel to the 1995 film Babe. | «Бэйб: Поросёнок в городе» (англ. ВаЬё: Pig in the City) - австралийский детский комедийный фильм 1998 года. |
| They don't eat meat, no schnitzels, no roast pig. | Они не едят мясо, ни шницели, ни жареного поросенка. |
| What's better than bathing a pig? | Что может быть лучше, чем купать поросенка? |
| Are you coming to the precinct pig roast this year? | Придёте в участок на праздник жаренного поросенка? |
| You look like a pig. | Ты похож на поросенка. |
| At this moment a suckling pig arrived, Codogan declined Stalin's invitation to join him and Stalin ate the pig by himself. | Кадоган отклонил предложение Сталина присоединиться, и Сталин съел поросенка в одиночку. |
| Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. | Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек. |
| She ate a meal that could choke a pig. | Она съела столько, сколько не осилил бы боров. |
| Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. | Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров. |
| I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink... | Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
| That fat pig is so disgusting. | Этот толстый боров просто отвратителен. |
| And that's the pig there, the one that bagged him. | А этот свин - тот, кто убил его. |
| He has his Mr. Pig, you know, his transitional object, and he's all curled up. | У него есть свой мистер Свин, знаешь, его любимая игрушка, и он обнял его. |
| But that pig saved me. | Но этот свин спас меня. |
| Clean up in here, you pig. | Подотри за собой, свин. |
| Pig is a strange, volatile dreamer. | Свин странный, переменчивый мечтатель. |
| In the EU, the most important are pig, poultry and cattle meat. | В ЕС наибольшая доля приходится на свинину, мясо птицы и говядину. |
| Give me knife for cutting lamb, today I try it on pig. | Дай мне нож для ягненка, сегодня я хочу попробовать свинину. |
| You eat pig meat, student? | Вы едите свинину, студент? |
| A pig truck, apparently. | Очевидно, грузовиком, перевозящим свинину. |
| Fortunately, it is not too big, more like a big beet than a pig. | Больше похожа на свёклу, чем на свинину. |
| Anyway, his pig saved my bacon. | В любом случае, его хрюшка спасла мой кошелек! |
| "That'll do, pig, that'll do." | "Неплохо, хрюшка, неплохо". |
| At the end of the day, it's a gut thing... pig or cow? | В конце концов, это вопрос ощущений "хрюшка или корова"? |
| Pig or cow, cristina? | Корова или хрюшка? - Кристина? |
| This pig at 10:06 was having a heart attack. | Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. |
| Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. | Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи. |
| Pig, give me your gun. | Хряк, дай мне свою пушку. |
| Pig, it turns out you've got a friend. | Эй, хряк, а у тебя похоже есть друг. |
| Well, even a blind pig has to find an acorn now and then. | Ну, даже слепой хряк мечтает найти жёлудь. |
| My little mangalica, my little pig, | Хряк мой. Мохнатенький. |
| I'm watching you, pig. | Я слежу за тобой, свинтус. |
| Welcome to the club, pig! | Добро пожаловать в клуб, свинтус! |
| Who's the pig who ate all my lard spread? | Какой свинтус съел всю мою подливку? |
| I guess it's you or me, pig. | Похоже, либо ты, либо я, свинтус. |
| Take me home, you pig. | Отвези меня домой, свинтус. |
| Better watch your back, pig! | Ну всё, тебе конец, мусор! |
| For if that pig comes sniffing again? | Что если мусор снова всё пронюхает? |
| Get your hands off me, pig! | Не трогай меня, мусор! |
| I've been a pig for 1 9 months. | Я мусор уже 19 месяцев. |
| The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. | Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями. |
| You got nothing on me, pig! | У тебя на меня ничего нет легавый! |
| Abdel's my brother, pig! | Абдель мой брат, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! На колени! |
| He gets the pig of the year award. | А этот легавый крутой. |
| Watts left the group after working on just three songs on 1988's Don't Blow Your Top to start his own project, Pig. | Уоттс, приняв участие в записи всего трёх песен для изданного в 1988 году альбома Don't Blow Your Top, вышел из группы, чтобы запустить собственный проект под названием Pig. |
| The speakeasy (or "blind pig") was an illegal bar that became extremely common during prohibition (1920-33). | Спики́зи (англ. Speakeasy), или blind pig, blind tiger - нелегальные питейные заведения или клубы, в которых подавались крепкие алкогольные напитки во времена сухого закона (1920-1933) в США. |
| In "My Husband, the Pig", he refers to Austin as a "dog" and himself as a "dog-lover". | В эпизоде «Му Husband, the Pig» он называет Остина «псом», а себя - «любителем псов». |
| C.K.'s production company, Pig Newton, where he works with producer Blair Breard, signed a contract to develop and executive produce pilots for FX Networks in 2013. | Производственная компания Луи «Pig Newton», где он работает с продюсером Блэром Брирдом, подписала контракт на разработку пилотных проектов для «FX Networks» в 2013 году. |
| Babe: Pig in the City is a 1998 Australian-American comedy-drama film and the sequel to the 1995 film Babe. | «Бэйб: Поросёнок в городе» (англ. ВаЬё: Pig in the City) - австралийский детский комедийный фильм 1998 года. |