Английский - русский
Перевод слова Pig

Перевод pig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинья (примеров 882)
And this is for ruining Germany, Jew pig. А это за уничтожение Германии, еврейская свинья.
It only proves you're a pig. Ты только докажешь, что ты свинья
But you're saying it's an ordinary pig, from Earth. Вы говорите, что это обычная свинья с Земли?
You're a pig, Ghouly, you're a filthy... Ты грязная, грязная, прокаженная свинья.
Pink like a pig. Розовый, как свинья.
Больше примеров...
Свиной (примеров 61)
It was that or a glass of pig's blood. Я ощущал небольшую жажду, и там было только это или стакан свиной крови.
It actually just occurred to me, but I feel like this is the sort of shop you could find a lot of pig's blood. Вообще-то, мне пришло на ум, что это как раз такого рода магазин, где можно найти большое количество свиной крови.
Classification: Pig ham slices Классификация: Свиной окорок кусками
And as late as the mid-19th century, there was some instruments known variously as the Pig Organ, the Hog Harmonium, Pigano, the Porkoforte, or worst of all, the Swineway Grand. И гораздо позже, чем в середине 19-го века, существовал инструмент, известный как Свиной Орган, Хряковая Гармония, Свиган, Поркофорте, и, что хуже всего, Свинвей Гранд. ( Стейнвей Гранд - известная марка фортепиано)
I want you to draw a picture of me, but as a pig eating a ham sandwich. Я хочу, чтобы ты нарисовал меня, но как свинью, которая ест свиной сэндвич.
Больше примеров...
Свинка (примеров 50)
She was a slim and delicate pig. Это была худенькая и хрупкая свинка.
She was a slim and delicate pig. Это была стройная и хрупкая свинка.
My uncle Roger once had a pet pig. У моего дяди Роджера однажды была домашняя свинка.
Hello, pig of Grandgil. Добрый день, свинка Гранжиля.
"Little pig, little pig, let me in." "Свинка, свинка, впусти меня".
Больше примеров...
Поросёнок (примеров 37)
Take whatever you want, you little pig. Забирай, что хочешь, маленький поросёнок
In 1998, she had a role in Babe: Pig in the City. В 1998 вышло продолжение фильма - «Бэйб: Поросёнок в городе».
Seem like a nice, young pig. Похоже, ты хороший поросёнок.
And Excited Pig - a salami skinned is cooked in strong espresso coffee, flavoured with eau de cologne. И "Взволнованный поросёнок": очищенная салями готовится в крепком кофе-эспрессо и приправляется одеколоном.
Babe: Pig in the City is a 1998 Australian-American comedy-drama film and the sequel to the 1995 film Babe. «Бэйб: Поросёнок в городе» (англ. ВаЬё: Pig in the City) - австралийский детский комедийный фильм 1998 года.
Больше примеров...
Поросенка (примеров 45)
I got a lot of flack After I ate the pig that played babe. Я получила свое ведро помоев после того как съела поросенка, который снимался в фильме "Бейб".
Not all pigs - just this one pig. Не всех - только одного этого поросенка.
I will manage this little Bavarian pig too Я немного попользую этого маленького баварского поросенка
How does roast pig sound? Как насчет жареного поросенка?
Sonny, give here a pig. Сынок, дай поросенка.
Больше примеров...
Боров (примеров 13)
Their only possession was a fine fat pig. Всё, что у них было - это отменный жирный боров
Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек.
She ate a meal that could choke a pig. Она съела столько, сколько не осилил бы боров.
She calls him "big, fat hog." "Giant pig." Она называет его "Большой жирный боров".
So off went Jack and the pig to market. Джек и боров отправились на рынок
Больше примеров...
Свин (примеров 27)
And that's the pig there, the one that bagged him. А этот свин - тот, кто убил его.
What would you do, pig, if you loved someone that didn't love you? Что бы ты сделал, свин, если бы любил того, кто тебя не любит?
Together, they create a surreal world where there is little division between reality and dreams and Pig's and Runt's two personas. Вместе они создали сюрреалистический мир, где образовалась маленькая граница между реальностью и мечтами, где существуют только двое, Свин и Свинка.
But that pig saved me. Но этот свин спас меня.
You're trapped, pig! Ты попался, свин!
Больше примеров...
Свинину (примеров 19)
I never did understand why you stopped eating the pig. Я никогда не понимал, почему ты перестал есть свинину.
Dear God, thank you for this salty pig meat we are about to eat, along with the rest of the indigestible swill. Дорогой Бог, спасибо тебе за эту жёсткую свинину которую мы съедим вместе с этим отвратительным пойлом.
I've just bought a chunk of pig this big. Последнее отдала за свинину, такой кусок...
Do you know why the Hebrews do not partake of the pig? Знаете, почему евреи не едят свинину?
Fortunately, it is not too big, more like a big beet than a pig. Больше похожа на свёклу, чем на свинину.
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 12)
This pig at 10:06 was having a heart attack. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Anyway, his pig saved my bacon. В любом случае, его хрюшка спасла мой кошелек!
There's a pig close by and it's like this! Рядом есть одна хрюшка и выглядит она так.
This pig at 10:06 was having a happens after you have the heart attack, this blockage? Видите его здесь? Видите подъем ST сегмента на картинке после большого скачка QRS? Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
This pig at 10:06 was having a heart attack. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Больше примеров...
Хряк (примеров 12)
Do either of you know a way to turn the phrase, "self-absorbed, ridiculous pig" into a compliment? Кто-нибудь знает, как превратить в комплимент фразу "самовлюблённый придурошный хряк"?
Pig, give me your gun. Хряк, дай мне свой пистолет.
Pig, it turns out you've got a friend. Эй, хряк, а у тебя похоже есть друг.
You are a self-absorbed, ridiculous pig. Вы самовлюблённый придурошный хряк.
The body has been identified as Leo Murphy... also known as Leo the Pig, Это Лео Мерфи, также известный по кличке Лео Хряк.
Больше примеров...
Свинтус (примеров 8)
I'm watching you, pig. Я слежу за тобой, свинтус.
Welcome to the club, pig! Добро пожаловать в клуб, свинтус!
You're a total pig. Да ты - свинтус!
Take me home, you pig. Отвези меня домой, свинтус.
If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little pig! Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус!
Больше примеров...
Мусор (примеров 6)
Better watch your back, pig! Ну всё, тебе конец, мусор!
That devil, the pig who wears the crown? Тот дьявол, мусор с короной?
Get your hands off me, pig! Не трогай меня, мусор!
I've been a pig for 1 9 months. Я мусор уже 19 месяцев.
The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями.
Больше примеров...
Легавый (примеров 5)
You got nothing on me, pig! У тебя на меня ничего нет легавый!
Abdel's my brother, pig! Абдель мой брат, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый! На колени!
He gets the pig of the year award. А этот легавый крутой.
Больше примеров...
Pig (примеров 19)
Joachim uses vim for editing; gcc bash, and cvs for development; and irssi, nc, ssh and pig for communication. Joachim использует vim для редактирования; gcc bash и cvs для разработки; irssi, nc, ssh и pig для коммуникаций.
Blind Pig released a collection of early Horowitz recordings, The Hungry Years, in 2003. Blind Pig выпустила коллекцию ранних записей Chubby под названием The Hungry Years в 2003.
Following the album's release, Abrahams left the band in December to form his own group, Blodwyn Pig. После этого альбома Эбрамс оставил группу и основал свою собственную - Blodwyn Pig.
In "My Husband, the Pig", he refers to Austin as a "dog" and himself as a "dog-lover". В эпизоде «Му Husband, the Pig» он называет Остина «псом», а себя - «любителем псов».
Therefore, Pig Newton and 3 Arts will no longer co-produce the series going forward after they were both removed from the conclusion of the Season 2 finale. Таким образом, Pig Newton и 3 Arts Entertainment более не имеют отношения к сериалу и были удалены из титров последних эпизодов второго сезона.
Больше примеров...