| I'm not even going to ask what you're doing with a pig in the middle of Poplar! | Даже не буду спрашивать, зачем вам в городе свинья! |
| Let's pretend there's a female farmer and she's got a horse, a sheep, and a pig, okay? | Притворимся, что есть фермерша... и у неё есть лошадь, овца и свинья. |
| Truth hurts, pig! | Правда неприятна, свинья! |
| I'm sweating like a pig. | Я потею, как свинья. |
| The meaning of the name is uncertain; it most probably means "wild pig" or "fighting boar" because the island was (and to some degree still is) famous for these animals among inhabitants of the region. | Происхождение названия не выяснено, наиболее вероятная версия возводит его к словосочетанию «дикая свинья» или «сражающийся кабан», поскольку остров известен среди жителей региона как местообитание этих животных. |
| Marinated in pig's blood, I suppose. | Да? Маринованное в свиной крови, как я понимаю? |
| It actually just occurred to me, but I feel like this is the sort of shop you could find a lot of pig's blood. | Вообще-то, мне пришло на ум, что это как раз такого рода магазин, где можно найти большое количество свиной крови. |
| On the other hand, the pig valve wears out quickly, so you'd need to have heart surgery again in 10 years. | Свиной клапан быстро изнашивается, Так что придётся делать операцию на сердце опять Через 10 лет. |
| OK, I'm right outside Pig Vomit's office. | Хорошо, я - прямо снаружи офиса Свиной Рвоты. |
| And its morals aren't worth What a pig could spit And it goes by the name Of London. | Здешние устои не стоят и свиной отрыжки Это место и именуется Лондоном. |
| Are you a brave pig, all of a sudden? | Вах! Это ты такая смелая свинка? |
| Roll the little pig. | Поваляйся, маленькая свинка. |
| Tom: A pet pig. | Том: домашняя свинка. |
| My pig already ate your sweet potato. | Моя свинка скушала твой батат |
| The show is created by Neville Astley and Mark Baker, and produced by Astley Baker Davies and Entertainment One (the companies responsible for Peppa Pig). | Шоу создано Невилом Астли и Марком Бейкером и спродюсировано Филом Дэвисом в Astley Baker Davies Limited - студии, отвечающей за мультсериал Свинка Пеппа. |
| The first little pig built a house of straw. | Первый поросёнок смастерил дом из соломы. |
| The restaurant and its speciality of cochinillo asado (roast suckling pig) are mentioned in the closing pages of Ernest Hemingway's novel The Sun Also Rises. | Ресторан и его фирменное блюдо кочинильо асадо (исп. cochinillo asado, жареный молочный поросёнок) упоминаются на заключительных страницах романа Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце (Фиеста)». |
| I'm a pig. | Ну я и поросёнок. |
| Babe: Pig in the City is a 1998 Australian-American comedy-drama film and the sequel to the 1995 film Babe. | «Бэйб: Поросёнок в городе» (англ. ВаЬё: Pig in the City) - австралийский детский комедийный фильм 1998 года. |
| "Little pig, little pig, let me come in," said the wolf to the pig. | "Маленький поросёнок, маленький поросёнок, дай мне войти", - сказал волк поросёнку. |
| The problem is, how do we get the pig. | Проблема только, как вытащить этого поросенка. |
| Well, you know the tree; You know the pig. | Ты знаешь это дерево, ты знаешь этого поросенка. |
| That's big for a pig. | Это много для поросенка. |
| We ate a pig yesterday! | Мы вчера ели поросенка! |
| All the kids in chemistry class could dissect a pig fetus no problem, but you change one diaper on a lab table and everyone's disgusted. | У меня было также: все без проблем на биологии резали нерожденный плод поросенка, но стоит начать менять подгузник там же на столе, как все носы кривят. |
| You have fattened like a pig. | А ты растолстел, как боров. |
| Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. | Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек. |
| It's a pig at a complaint department. | Боров в отделе жалоб. |
| That fat pig is so disgusting. | Этот толстый боров просто отвратителен. |
| It was a dung-heap run by a pig who had half the girls strung-out on drops. | Здесь был хлев, и управлял им боров, который держал девочек на таблетках. |
| When that pig talks to you, look him in the eye and say nothing. | Когда этот свин говорит с тобой, Смотри ему в глаза и ничего не говори. |
| Show him, pig. | Покажи ему, свин. |
| It says 'Pig'. | Хогг. Здесь сказано Свин. |
| In the first case, a person was, among other things, convicted of having called two Turks perkersvin when they entered a kiosk (in Danish slang, perker is derogatory for Pakistanis and Turks and svin means pig). | В первом случае обвиняемый был признан виновным, в частности, в том, что назвал двух турок "перкерсвин" (на датском сленге "перкер" - оскорбительная кличка пакистанцев и турок, а "свин" - означает свинья). |
| I didn't get to the last pig. | Я не осмелился сказать "свин" на третий раз. |
| I've just bought a chunk of pig this big. | Последнее отдала за свинину, такой кусок... |
| Do you know why the Hebrews do not partake of the pig? | Знаете, почему евреи не едят свинину? |
| Special attention was paid to the presentation «Pig signals» by world-class consultant K. Scheepens. All the participants received his book of the same name. | А, учитывая неизбежные колебания цен на свинину, в лучшие года только 25% предприятий работают прибыльно, остальные - балансируют на грани. |
| I wanted to eat a pig in a blanket... | Ем "свинину под одеялом". |
| Mexican does pig. I don't eat pig. | Мексиканцы употребляют свинину, а я ее не ем. |
| There's a pig close by and it's like this! | Рядом есть одна хрюшка и выглядит она так. |
| Peter, that pig... could be in our stomachs in, like one minute, and then we could... and then... and then we could do other stuff. | Питер, эта хрюшка будет в наших желудках, меньше чем за минуту! А ещё... А потом, потом, мы сможем другим заняться... |
| At the end of the day, it's a gut thing... pig or cow? | В конце концов, это вопрос ощущений "хрюшка или корова"? |
| This pig at 10:06 was having a happens after you have the heart attack, this blockage? | Видите его здесь? Видите подъем ST сегмента на картинке после большого скачка QRS? Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. |
| Pig or cow, cristina? | Корова или хрюшка? - Кристина? |
| Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. | Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи. |
| Do either of you know a way to turn the phrase, "self-absorbed, ridiculous pig" into a compliment? | Кто-нибудь знает, как превратить в комплимент фразу "самовлюблённый придурошный хряк"? |
| If you're late, the pig will all be in my stomach. | весь хряк будет у меня в брюхе. |
| What about Pengrove Pig and the Lollipop Luau? | А как же Ученый Хряк и Карамелька Луау? |
| My little mangalica, my little pig, | Хряк мой. Мохнатенький. |
| I'm watching you, pig. | Я слежу за тобой, свинтус. |
| Welcome to the club, pig! | Добро пожаловать в клуб, свинтус! |
| I guess it's you or me, pig. | Похоже, либо ты, либо я, свинтус. |
| You're a total pig. | Да ты - свинтус! |
| Take me home, you pig. | Отвези меня домой, свинтус. |
| Better watch your back, pig! | Ну всё, тебе конец, мусор! |
| That devil, the pig who wears the crown? | Тот дьявол, мусор с короной? |
| For if that pig comes sniffing again? | Что если мусор снова всё пронюхает? |
| Get your hands off me, pig! | Не трогай меня, мусор! |
| I've been a pig for 1 9 months. | Я мусор уже 19 месяцев. |
| You got nothing on me, pig! | У тебя на меня ничего нет легавый! |
| Abdel's my brother, pig! | Абдель мой брат, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! На колени! |
| He gets the pig of the year award. | А этот легавый крутой. |
| Juke Joint Jezebel was also released on a 12 entitled Year of the Pig. | «Juke Joint Jezebel» также вошла на мини-альбом Year of the Pig, изданный на 12-дюймовых пластинках в 1995 году. |
| Watts left the group after working on just three songs on 1988's Don't Blow Your Top to start his own project, Pig. | Уоттс, приняв участие в записи всего трёх песен для изданного в 1988 году альбома Don't Blow Your Top, вышел из группы, чтобы запустить собственный проект под названием Pig. |
| Two albums previously available only in France - Live at FIP and Wild - were compiled by the Blind Pig label and released as Big Man, Big Guitar in 2005, followed by Stealing the Devil's Guitar a year later. | Два альбома, ранее доступные только во Франции - Live at FIP и Wild, были составлены Blind Pig label и выпущены как и Big Man Big Guitar в 2005, следующий новый студийный альбом назывался Stealing the Devil's Guitar, выпущенный годом позже. |
| The speakeasy (or "blind pig") was an illegal bar that became extremely common during prohibition (1920-33). | Спики́зи (англ. Speakeasy), или blind pig, blind tiger - нелегальные питейные заведения или клубы, в которых подавались крепкие алкогольные напитки во времена сухого закона (1920-1933) в США. |
| From 24 to 26 April, some 130 exhibitors will be presenting an extensive range of professional dairy, beef and pig production technologies at the VVC grounds (All-Russian Exhibition Centre) in Moscow, which will also be showcasing poultry production and aquaculture, too. | Британская ассоциация свиноводов (British pig association) пригласила на свой семинар лучших специалистов страны, чтобы познакомить российских коллег с новейшими достижениями в генетике, селекции, кормлении и обеспечении здоровья свиней. |