| I know exactly how that pig feels. | Я точно знаю, как чувствует себя та свинка. |
| She was a slim and delicate pig. | Это была худенькая и хрупкая свинка. |
| She was a slim and delicate pig. | Это была стройная и хрупкая свинка. |
| Brother Ben, we've got two ledgers, and one smoked cheese pig. | Братец Бен, у нас две бухгалтерские книги и одна поджаренная сырная свинка. |
| My uncle Roger once had a pet pig. | У моего дяди Роджера однажды была домашняя свинка. |
| No labour at that age - slips out like a wet pig. | Не трудно в таком возрасте - выскальзывает, как мокрая свинка. |
| You can sit in the front row, pig. | Можешь присесть в первом ряду, свинка. |
| The lucky pig wins everything except the wedding gifts. | Счастливая свинка выигрывает... все, кроме свадебных подарков. |
| It's a teacup pig playing a piano. | Это свинка, играющая на пианино. |
| She's a fine pig, is what she is. | Отличная свинка, это уж точно. |
| You are such a little pig, you know? | Ты такая свинка, ты знаешь? |
| Little pig tried to run away, didn't she? | Маленькая свинка пыталась сбежать, а? |
| Daisy the pig escaped, so Aisha and I went out to try and find her. | Свинка Дейзи сбежала и мы с Аишей пошли её искать. |
| What is that, iambic pentameter or pig Latin? | Что это, пятистрочный ямб или латинская свинка? |
| So, how's your pig, Emsworth? | Ну, как ваша свинка, Эмсворт? |
| But I just hope that pig Barbra inspires all of the children who eat her as much as the real Barbra inspired me. | Я надеюсь, что свинка Барбра вдохновит всех детей, которые ее съедят, как вдохновила меня настоящая Барбра. |
| Does this pig look funny to you? | Что-то не нравится мне эта свинка... |
| Well, you're not getting married now... but... Okja is going far away... so you can keep this gold pig instead. | Ну, замуж ты пока не выходишь... но Окча уезжает от нас далеко... так что вместо нее... у тебя будет эта свинка. |
| And now, thanks to you, my pig could be dead! | И теперь, из-за тебя, моя свинка, возможно, уже мертва! |
| Are you a brave pig, all of a sudden? | Вах! Это ты такая смелая свинка? |
| I said, "Grace probably thinks Peppa Pig is her mum." | Я сказал: "Грейс наверное думает, что Свинка Пеппа - ее мать" |
| That little happy pig. | Эта маленькая веселая свинка. |
| The pig got caught in a net. | Свинка попалась в сети. |
| And this pig, Signor? | А эта свинка, сеньор? |
| Goodbye, pig of Jambier. | Прощай, свинка Жанбье. |