| This is the first picnic of my life. | Ку Э Чжон, это первый пикник в моей жизни. |
| Anyway, what we have got here is a picnic. | Ну ладно, здесь у нас пикник. |
| I made a picnic for her once. | Однажды я устроил пикник для неё. |
| Look at that for a sunset picnic. | Посмотрите на это: пикник на закате. |
| They stopped in this field for a picnic, which they called lunch. | Они остановились на этом поле на пикник, называемый ими обедом. |
| Ride out with a picnic lunch every day. | Каждый день выезжать верхом на пикник. |
| All right, I'm cancelling the father-son picnic. | Хорошо, я отменяю этот "отец-сын" пикник. |
| Where we stopped to have a picnic last week. | Здесь... мы останавливались на пикник в прошлый раз. |
| It is certainly not a group of armed men going on a picnic. | Совершенно очевидно, что это не просто группа вооруженных людей, направляющихся на пикник. |
| What happened in Bosnia will look like a picnic by comparison. | То, что произошло в Боснии, будет выглядеть, как пикник. |
| Pack a picnic, hit the park, get a paddle boat. | Пикник, в парке, и лодка напрокат. |
| Tomorrow we can take them on a picnic. | Завтра мы отвезём их на пикник. |
| I'm going to get sandwiches for the kids' picnic tomorrow. | Я пошла за хлебом и сэндвичами, у детей завтра пикник. |
| We can picnic and spit at Jupiter. | Можно устроить пикник и плевать арбузные семечки на Юпитер. |
| Me and Grandma fixed up a nice picnic supper for you. | Я и бабушка устроили хороший ужин- пикник для тебя. |
| There's a picnic this afternoon for Madeleine and Charles. | Будет пикник сегодня днем для Мадлен и Чарльза. |
| She went to Jones's Beach last night, had a picnic. | Вчера она ходила на пляж Джонса, там был пикник. |
| Even a hearty fish chowder I brought to a company picnic. | Даже питательный рыбный суп, который я принес на пикник компании. |
| Well, not much of a picnic, actually. | Ну не совсем пикник, вообще-то. |
| How about life is a picnic... | Как насчет жизнь - это пикник... |
| The humans have this ancient ritual called a picnic. | У людей был древний ритуал, пикник. |
| Well, it's a real Fourth of July picnic. | Ну, это прямо пикник ко Дню независимости. |
| We had a picnic on the Cam. | Мы устраивали пикник на берегу Кем. |
| They said the picnic was over, and we had to go home. | Нам сказали что пикник окончен и пришлось ехать домой. |
| You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic. | Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник. |