| We went for a picnic there once. | Мы ездили туда на пикник. |
| It wasn't a picnic in the cellar | Это был не пикник. |
| We'll have a picnic. | У нас будет пикник. |
| We're going to have an indoor picnic. | Мы устроим пикник дома. |
| And eat this picnic. | И съедим этот пикник. |
| So we had us a search picnic. | Поэтому мы устраиваем пикник. |
| And have a picnic on Labour Day | И устраиваешь пикник в День труда |
| "life is a picnic." | "Жизнь - это пикник" |
| Weren't you going on a picnic? | Вы не собираетесь на пикник? |
| This picnic is for me. | Этот пикник для меня. |
| Am I going on a picnic? | Я еду на пикник? |
| are you asking me out on a picnic? | Ты меня приглашаешь на пикник? |
| That was not a good picnic. | Тот пикник не задался. |
| And now this picnic scenario. | сейчас пикник - сценарий. |
| And picnic on the grass | И устроить пикник на траве |
| We could have had a picnic. | Мы могли бы устроить пикник. |
| Should've had a picnic. | Должно быть, собирались на пикник. |
| Why don't we go for a picnic tomorrow? | Давайте завтра пикник устроим. |
| Aren't we having a picnic? | На пикник не пойдем? |
| Then here is your picnic. | Это вам на пикник. |
| Little picnic in the woods. | Небольшой пикник в лесу. |
| A minimum-security prison is no picnic. | Даже тюрьма с минимально строгим режимом всё же не пикник. |
| I suppose work is why you missed Chris's father-son picnic. | Я полагаю, поэтому ты пропустила пикник Криса "отец с сыном". |
| The winners were rewarded with presents and then everyone has participated in a picnic. | Потом победителей наградили подарками и устроили для всех пикник. |
| Moving on, the power plant's first annual Fourth of July picnic is this coming Saturday. | Первый ежегодный внутризаводской пикник пройдет четвертого июля Уже в эту субботу. |