| Teddy was no picnic, and I was working for him Before you were born. | Тедди был не подарок и я работала на него до того как вы родились. |
| Well, my mother is no picnic either. | Ну, моя мама тоже не подарок. |
| The home front's no picnic, either. | Но домашний фронт тоже не подарок. |
| Listen, arnett's no picnic, But this guy Duffy and Billy Mac - hee-hee - they're your real wild cards. | Арнетт, конечно, не подарок, но Даффи и Билли Мак - вот они непредсказуемы и опасны. |
| WELL, YOU'RE NO PICNIC, EITHER. | Ну, ты тоже не подарок. |
| And I'm sure she's no picnic, | Уверена, она не подарок. |
| She's no picnic. | она тоже не подарок. |
| Rose... you're no picnic. | Роза, ты не подарок. |
| You know, I'm sure you were no picnic as a husband, but you're like apparently the world's greatest ex-husband. | Уверена, как муж ты был не подарок, но ты самый классный бывший в мире. |