Английский - русский
Перевод слова Picnic
Вариант перевода Пикник

Примеры в контексте "Picnic - Пикник"

Примеры: Picnic - Пикник
I suggested going on a picnic and Bert just bowled up, said he was going. Я предложила устроить пикник, и Бёрт вышел из себя, сказал, что уезжает.
Well, I hope at the very least, you'll attend our P.T.A. picnic at Redmond field. Надеюсь, по крайней мере ты посетишь пикник родительского комитета на поле Редмонда.
A picnic every year in Dreiser Park, remember? Ежегодный пикник В Парке Дрейзер, помнишь?
On the day of the Delaford picnic, I received the first news of her. В день, когда в Дэлафорде был пикник, я получил первые известия о ней.
Can you guys run up ahead and set up the picnic? Ребята, можете пойти вперед и подготовить пикник?
"Thanks for the picnic, Tim." "Спасибо за пикник, Тим."
So who brought the wine to the picnic? Так, кто принес вино на пикник?
And you could all laugh and have a picnic, and you could give Ricki back her bear. И вы сможете рассмеяться и устроить пикник, и вы сможете отдать Рики ее медведя.
But look, we're not strolling in the park for a picnic here. Но мы же с Вами не в парк на пикник отправились.
I want to ask Amy if she wanted to have a backyard picnic. Я хотел узнать у Эми, не хочет ли она устроить пикник на заднем дворе.
Life with my dad wasn't ever a picnic Жизнь с ним не была похожа на пикник
Packing a picnic lunch for your next African safari? Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари?
Getting old is no picnic, believe me. Старость не похложа на пикник, поверь
What'd you expect out here, a picnic? А ты чего ожидал, думал, на пикник приехал?
beach picnic, impromptu dancing in the rain and the opera. пикник на пляже, танцы в дождь экспромтом и опера.
That's because everybody with lesser parents are in their houses, glued to their screens, and we are having a nice picnic. Потому что все, у кого никчемные родители, сидят в своих домах, уставясь в экраны, в то время как мы устроили отличный пикник.
Well, we thought we would all go to a picnic in Central Park! Ну, мы подумали, что мы все отправимся на пикник в Центральный Парк!
And you think being the daughter of two shrinks is a picnic in the park? И ты думаешь, что быть дочерью двух психологов, это пикник в парке?
So listen, I don't know what that sounded like, but I'm not going to the F.O.P. picnic with her. Слушай, я не знаю, как это звучало, но я не иду на пикник с ней.
I am either going to fly or ruin that family's picnic. Я либо полечу, либо испорчу пикник той семье
Me and cole could go to the park and have a sausage picnic. (grunts) Я и Коул можем сходить в парк и сделать пикник с сосисками.
Jay and Gloria were babysitting, so I asked them to recreate the picnic under the stars we had... the night we moved into our first apartment. Джей и Глория присматривали за ребенком, так что я попросил их воссоздать пикник под звездами, который мы устроили в ночь после переезда в нашу первую квартиру.
I went on a picnic and ate pudding out of a can. Я пошла на этот пикник и ела пудинг из банки!
What about if you and Jenna and I, we go for a picnic? Как насчет того, что ты и Джена и я, мы отправимся на пикник?
Enjoy a walk or picnic in Bayfront Park (right on the ocean! Прогулка или пикник в парке Bayfront Park, расположенном прямо у океана - отличная идея, особенно после утомительной рабочей недели.