Английский - русский
Перевод слова Picnic
Вариант перевода Пикник

Примеры в контексте "Picnic - Пикник"

Примеры: Picnic - Пикник
You are hotter than a Puerto Rican picnic. Вы такая знойная, горячее, чем пикник в Сахаре.
But life here on Earth is no picnic. Но здесь, на Земле, жизнь тоже не пикник.
The picnic was held in the gym on account of the rain. Пикник провели в спортзале вследствие дождя.
The weather being fine, we went on a picnic. Погода была хорошая, и мы устроили пикник.
She went on picnic in spirits. Она отправилась на пикник в воодушевлении.
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
Tom couldn't go on the picnic with us today because he had an important business meeting. Том не смог пойти сегодня с нами на пикник, потому что у него была важная деловая встреча.
You are so torn on this picnic. Вы так рвались на этот пикник.
The car is beginning to smell like I need a picnic again. Машина начинает пахнуть, будто мне опять нужен пикник.
And trust me, that is a picnic without a blanket. И поверьте мне, это пикник без одеяла.
We should move this outside and have a picnic. Мы должны выйти отсюда и устроить пикник.
As we agreed, I've brought us a picnic. Как мы и договаривались, я устроил нам пикник.
The guy in Tel Aviv's no picnic. Парень в Тель Авиве тоже не пикник.
What...? I set up a picnic. Что, я... я устроил для нас пикник.
He's going to your green-card picnic tomorrow. Он идет на твой Грин кард пикник завтра.
Because you and I are going on a moonlight picnic. Потому что мы сейчас идем на пикник под луной.
Dr. Lang, this isn't a picnic. Let's move. Доктор Ланг, это не пикник, шевелитесь.
The Sunday school picnic is over, I'll tell you that. Это не пикник после воскресной школы, скажу я тебе.
I suggested to Nanny she take the children to Lake Gormire for a picnic. Я предложила няне отвести детей на пикник к озеру Гормайр.
They're having a picnic in my shorts. Они устроили пикник у меня в трусах.
He enabled her: the picnic, the smoothies. Он потакал ей: пикник, смузи.
Believe me, it's no picnic. Поверь мне, это не пикник.
A face like a Sunday school picnic. Лицо, как пикник в воскресной школе.
Let me tell you, it was no picnic. Позволь заметить, это был не пикник.
Last time I was here, I accidentally walked into a Spanish picnic. Когда я был тут в последний раз я случайно наткнулся на испанский пикник.