Английский - русский
Перевод слова Picnic

Перевод picnic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пикник (примеров 495)
Because you and I are going on a moonlight picnic. Потому что мы сейчас идем на пикник под луной.
The caterers didn't show for the donor picnic, and I had to scramble. Поставщики не явились на пикник для спонсоров и мне пришлось выпутываться из этого.
Yes. I think we had gone on a picnic, the whole family Думаю, это был какой-то пикник, собралась вся семья.
Then what are you doing here... Bringing cheese and wine like we're old friends going for a picnic? Тогда зачем ты здесь с сыром и вином, будто это пикник старых друзей.
Let's take a picnic out tomorrow. Давай устроим пикник завтра.
Больше примеров...
Для пикников (примеров 20)
I've had a picnic area put in. У меня есть зона для пикников.
Amenities here include a well-equipped picnic area, a children's playground, changing and toilet facilities, as well as weekend food and drink stalls. Имеются оборудованная зона для пикников, игровая площадка для детей, переодевалки и туалеты, а также по выходным работают киоски с напитками и едой.
They also spent $1.1 million to convert a picnic area behind the center field fence into "Heritage Park", which features 27 plaques honoring the Cleveland Indians Hall of Fame and 38 bricks, representing the team's most memorable moments. Команда также вложила 1,1 млн долларов в преобразование зоны для пикников возле стадиона на «Парк Наследия», где было установлено 27 мемориальных табличек в честь членов Зала Славы «Кливленд Индианс», а также 38 кирпичей, символизирующих самые памятные моменты клуба.
Public parks exist along most of the shore line, with free electric barbecue facilities, fenced-in swimming areas, picnic tables and toilets. Вдоль большей части береговой линии разбиты общедоступные парки, оборудованные электрическими приспособлениями для барбекю, огороженными зонами для купания, столами для пикников и туалетами.
We could have wicker picnic baskets... And I could make picnic hats out of wicker. Корзинки для пикников из прутьев, и я могла бы плести шляпы из прутьев.
Больше примеров...
Подарок (примеров 9)
Teddy was no picnic, and I was working for him Before you were born. Тедди был не подарок и я работала на него до того как вы родились.
Well, my mother is no picnic either. Ну, моя мама тоже не подарок.
And I'm sure she's no picnic, Уверена, она не подарок.
Rose... you're no picnic. Роза, ты не подарок.
You know, I'm sure you were no picnic as a husband, but you're like apparently the world's greatest ex-husband. Уверена, как муж ты был не подарок, но ты самый классный бывший в мире.
Больше примеров...
Пикничок (примеров 10)
Bill, on a good day, is no picnic. Билл, даже в хороший день, не пикничок.
Okay, first, talking to you while you're on the toilet isn't exactly a picnic for me either, okay? Ну, во-первых, для меня говорить с тобой, пока ты сидишь на унитазе - тоже отнюдь не пикничок, понятно?
I know we just met, but I was wondering if the two of us could meet for a picnic or a soirée? Элен, простите, может, соберемся как-нибудь вчетвером на пикничок или вечеринку?
'Cause tonight we thought, you know, we'd have a beautiful picnic out here on the beach. Ведь мы подумали, будет здорово устроить пикничок, здесь, на пляже.
We could spread out a blanket in the break room, have a little picnic, order some 'za. Можно в комнате для отдыха на покрывале устроить пикничок, закажем пиццу.
Больше примеров...
Picnic (примеров 4)
In 2016 he provided concept arts for "The Roadside Picnic", at the same time creating artworks including audmented and virtual reality. В 2016 году работал в качестве концепт-художника над сериалом «The Roadside Picnic», также начал создавать произведения с использованием дополненной и виртуальной реальности.
In June 2000, Limp Bizkit performed at the WXRK Dysfunctional Family Picnic, but showed up an hour late for their set. В июне 2000 года Limp Bizkit принимали участие на Dysfunctional Family Picnic, однако их выступление в рамках фестиваля состоялось на час позже времени, указанного в сет-листе.
The house was occupied, and probably built, by Philip Meakins Hardwick, who was one of the founders of the Monmouth Picnic Club of local gentlemen responsible for developing the viewpoint and buildings on The Kymin around 1800. Само это здание было спроектировано и, вероятно, построено ФИлипом Микинсом Хардвиком (Philip Meakins Hardwick), одним из основателей Monmouth Picnic Club, местным джентельменским клубом, отвечавшим за разработку и внешний вид зданий на Кимин (Kymin) в районе 1800 года.
His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года.
Больше примеров...
Для пикника (примеров 77)
Maybe I'll bring a picnic lunch. Я бы принес ланч для пикника.
IT MAY BE QUITE A BIT BETTER THAN HELL, BUT IT'S NO PICNIC EITHER. Оно, возможно, немного лучше ада, но это явно не место для пикника.
Got those Mexicans down there building long picnic tables. Приказал мексиканцам сделать стол для пикника.
Well, young ladies, we are indeed fortunate in the weather for our picnic to Hanging Rock. Итак, юные леди, право нам повезло с погодой для пикника на Висячей Скале.
Nice day for a picnic. Отличный день для пикника.
Больше примеров...