Английский - русский
Перевод слова Picnic
Вариант перевода Пикник

Примеры в контексте "Picnic - Пикник"

Примеры: Picnic - Пикник
There's no reason why we can't 'ave ourselves a picnic. Не понимаю, что мешает устроить нам пикник.
Amy made a motion for a picnic in a park, but I tacked so many amendments on that thing it sank like a lead balloon. Эми предложила пикник в парке, но я внёс столько поправок, что эта идея оказалась в полном пролёте.
I invite you and your mother for a Sunday picnic in the country. Слушайте, а чтобы получше друг друга узнать я вас приглашаю на пикник.
We could picnic near the Ponteil have a swim, and finally get round to business. Можем устроить пикник на Поркероле, покупаться и, наконец, поговорить о деле.
From what had gone before, it was clear that this was to be no picnic. Случившееся ранее показало, что их вряд ли позовут на пикник.
Unless your version of a picnic is being the basket. Только если ты корзинка с едой, тогда это пикник.
Insomnia due to excitement before a picnic, is one of life's greatest pleasures. Перед поездкой на пикник все взбудоражены. В этом-то главная прелесть вылазок на природу.
Just as if you leave the gate unlocked at the lion closure at a safari park, we don't all run in and have a picnic. Так же, как если оставить открытыми ворота у львов в сафари-парке - это не значит, что мы все побежим на пикник со львами.
You said a picnic, we thought there'd be food. Приехали на пикник, где еда-то?
You're going to have a picnic out and down by the seashore. Ты едешь на пляж, на пикник.
Well, you know what, I think a picnic sounds perfect. огласен, но € думаю пикник это просто идеально.
Winter fishing and summer picnic, that were shooted during one day on the same location, and a little bit fine tuned on the post - this are themes of two new commercials for "Nurbank". Зимняя рыбалка и летний пикник, снятые в одном павильоне за один съемочный день и чуть приукрашенные на посте - это сюжеты двух новых рекламных роликов для "Нурбанка".
In June 2005, Whibley surprised Lavigne with a trip to Venice, including a gondola ride and a romantic picnic, and on June 27, he proposed to her. В июне 2005 года Уибли пригласил Лавин в Венецию, во время поездки они катались на гондоле, устроили романтический пикник, а 27 июня он сделал предложение.
During the late-18th century in the American South, "marooning" took on a humorous additional meaning describing an extended camping-out picnic over a period of several days (Oxford English Dictionary). В конце XVII в. на американском юге, слово "маронинг" приобрело дополнительный юмористический смысл, означая длительный несколькодневный пикник (по данным Oxford English Dictionary).
Captain Soriano told me that you had had a picnic on the same day and time that Ms. Garrel went missing, where the bike was found. Капитан Сориано сказал мне, что вы устроили пикник в то же время, когда исчезла мадемуазель Гарель, недалеко от места, где нашли велосипед.
But what is happening in Russia today - rampant organized crime, the conflict with Chechnya, and carnage like the theater hostage disaster and the Beslan school catastrophe - makes South Africa's transition to democracy look like a Sunday school picnic. Но что происходит сегодня в России - необузданная организованная преступность, конфликт с Чечней, и кровавые бойни, подобные бедствию заложников театра и катастрофе в Бесланской школе - заставляют выглядеть переход к демократии ЮАР похожим на пикник воскресной школы.
I posed as a fake ice cream company, sponsored your end-of-the-year picnic, and waved enough money under your students' noses to provoke them to destroy their own campus. Я объяснил, как выдуманная мороженая компания, спонсирующая твой пикник в честь окончания года, и помахавшая достаточной суммой перед носом твоих студентов спровоцирует их разрушить свой собственный колледж.
You think you may not need a vacuum sealer, but suddenly the Chief of Surgery is coming over with her husband for salmon kabobs, and voila, Saturday's party turns into Sunday's picnic. Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник.
Everybody starts hollering "You can't have a loggers' picnic without Sam McCord!" Все закричали: "Какой пикник без Сэма!"
Seedy bar on the wrong side of the tracks... picnic near a lunatic asylum... a wine tasting on Skid Row. Видавший лучшие времена бар в трущобах... пикник рядом с психушкой. дегустация вина
So when one ant meets another, or when it meets a chemical deposited on the ground by another, then it changes direction to follow in the direction of the interaction, and that's how you get the trail of ants sharing your picnic. Когда один муравей сталкивается с другим или находит химические вещества, оставленные на земле другим муравьём, он меняет движение в направлении взаимодействия - так вы можете получить колонну муравьёв, делящих с вами пикник.
IT'S A PICNIC. Это пикник. Пикник.
The Picnic on Rhymus Major. Пикник на Раймус Центральной.
Yes, yes. Picnic. Picnic. Да, да, пикник.
thanks for the invite, but as you can see, we're just aboutto begin a picnic. Как ты видишь, мы... хотели начать пикник...