Английский - русский
Перевод слова Petroleum
Вариант перевода Нефтяной

Примеры в контексте "Petroleum - Нефтяной"

Примеры: Petroleum - Нефтяной
(b) Assist with the design and implementation of rural energy programmes based on clean and renewable energy sources such as biomass fuels, solar, wind and hydropower, as well as cleaner fossil fuels such as liquid petroleum gas; Ь) содействие разработке и осуществлению программ энергообеспечения сельских районов на основе использования чистых и возобновляемых источников энергии, таких, как топливо, получаемое из биомассы, энергия Солнца и ветра и гидроэлектроэнергия, а также таких более чистых видов ископаемого топлива, как сжиженный нефтяной газ;
Make the investments necessary to increase upstream and downstream capacities in the Organization's member States, while urging consumer States to create an environment conducive to investment in the petroleum sector in those States; осуществлять необходимые вложения в наращивание мощностей по добыче, транспортировке и переработке нефти в государствах - членах Организации и в то же время настоятельно призвать государства-потребители создать у себя условия, благоприятствующие инвестированию в нефтяной сектор;
An enhanced dialogue on energy and petroleum security based on the diversity of views expressed at the United Nations to assess risks, develop and promote risk mitigation options with the petroleum industry, UNECE governments and financial institutions Активизация диалога по проблемам энергетической и нефтяной безопасности с учетом разнообразия мнений, высказываемых в системе Организации Объединенных Наций, в целях оценки рисков, разработки и содействия реализации вариантов снижения рисков с представителями нефтяной промышленности, правительств стран ЕЭК ООН и финансовых учреждений
Recalling also that the Ministry of Petroleum and Energy had begun a project in 2005 to investigate the representation and influence of women and men in the petroleum and energy industry, she wished to know the results of the project. Напоминая также, что Министерство нефтяной промышленности и энергетики в 2005 году приступило к осуществлению проекта для изучения вопроса о представительстве и роли женщин и мужчин в нефтяной промышленности и энергетике, оратор говорит, что хотела бы ознакомиться с результатами данного проекта.
Promotion: AAPG, SEG, EAPG, World Petroleum Congress, etc. (presentation of bidding rounds and petroleum opportunities in international conferences and organizing the national stand in the above-mentioned events); пропаганда: ААПГ, СЕГ, ЕАПГ, Всемирный нефтяной конгресс и т.д. (презентация раундов на торгах и возможностей в нефтяном секторе на международных конференциях и организация национальных павильонов в рамках этих мероприятий);
2.8. "Gaseous fuel" includes fuels that are gaseous at normal temperature and pressure (288,2 K and 101,33 kPa), such as liquefied petroleum gas (LPG) and compressed natural gas (CNG). 2.8 "газообразное топливо" включает все виды топлива, которые являются газообразными при нормальных значениях температуры и давления (288,2 К и 101,33 кПа), такие, как сжиженный нефтяной газ (СНГ) и сжатый природный газ (СПГ);
The representative of the Institute of Petroleum Engineering of the Technical University of Clausthal provided an overview of worldwide classification and reporting requirements for geothermal resources. Представитель Института нефтяной промышленности Клаустальского технического университета представил обзор общемировой классификации и требований в отношении отчетности для геотермальных ресурсов.
This claim was submitted by the Government of Kuwait on behalf of the Kuwait Petroleum Corporation. Эта претензия была представлена правительством Кувейта от имени Кувейтской нефтяной корпорации.
In January 2005, its name changed to China University of Petroleum. В январе 2005 года был переименован в Китайский нефтяной университет.
The Republican Party and the American Petroleum Institute sank that proposal. Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
Availability of the Petroleum Stabilization Fund of the Caribbean Community was established in 2004. В 2004 году был учрежден нефтяной стабилизационный фонд Карибского сообщества.
He worked for the American Petroleum Institute. Он работал на Американский Нефтяной Институт.
In 1965 a month-long uprising broke out after hundreds of workers at the Bahrain Petroleum Company were laid off. В 1965 году вспыхнуло восстание, продлившееся месяц, после того, как сотни рабочих Бахрейнской нефтяной компании были уволены.
In 1997 IPIECA agreed to work with ARPEL, the Latin American Petroleum Association, on air-quality issues. В 1997 году ИПИЕКА согласилась работать с АПРЕЛ - Латиноамериканской нефтяной ассоциацией - в сфере охраны чистоты воздуха.
Timor-Leste established the Petroleum Fund to ensure transparency in the use of oil and gas revenues. В Тиморе-Лешти был создан Нефтяной фонд в целях обеспечения транспарентности при использовании поступлений от продажи нефти и газа.
And the Timorese Government needs to use the Petroleum Fund to help it do so. А тиморское правительство должно использовать Нефтяной фонд для того, чтобы помочь ей в этом.
The Norwegian Petroleum Directorate provided a case study on resource management at the Government level. Нефтяной директорат Норвегии представил исследование по конкретной практике управления ресурсами на правительственном уровне.
There was another strike at the Kuwait Petroleum Corporation in 1994. В 1994 году состоялась еще одна забастовка рабочих Кувейтской нефтяной корпорации.
The revenues are held in the Petroleum Fund established in 2005. Эти поступления закладываются в учрежденный в 2005 году Нефтяной фонд.
More recently, the initiative to finalize a new ASEAN Petroleum Security Agreement has been launched. Несколько позднее была выдвинута инициатива по завершению разработки нового соглашения АСЕАН о нефтяной безопасности.
8.5 The Petroleum Monitoring Committee shall monitor the application of the quality adjustment procedure provided for in this Article. 8.5 Комитет по надзору в нефтяной отрасли будет следить за применением процедуры качественной корректировки, предусмотренной в настоящей статье.
MONITORING 10.1 A Petroleum Monitoring Committee shall be established within twenty-one (21) days of the signing of this Agreement. 10.1 В течение двадцати одного (21) дня с даты подписания настоящего Соглашения учреждается Комитет по надзору в нефтяной отрасли.
10.2 The Petroleum Monitoring Committee shall consist of two representatives appointed by each Party and a chairperson. 10.2 Комитет по надзору в нефтяной отрасли состоит из двух представителей, назначаемых каждой из сторон, и председателя.
10.5 The Petroleum Monitoring Committee may establish any other subcommittees as it deems necessary to carry out its mandate. 10.5 Комитет по надзору в нефтяной отрасли может создавать любые другие подкомитеты, которые он сочтет нужными для выполнения своего мандата.
NIOC was later integrated into the newly-formed Ministry of Petroleum in October 1979. Позднее, в октябре 1979 года, НИНК была включена во вновь созданное министерство нефтяной промышленности.