By 1940 Texas was firmly established as the leading oil producer in the U.S. Texas remained largely rural until World War II though the success of the petroleum industry rapidly expanded the economy with heavy industry of many types taking root. |
К 1940 году Техас прочно утвердился в качестве ведущего производителя нефти в США До Второй мировой войны Техас оставался штатом с сельскохозяйственным уклоном, пока успех нефтяной промышленности не привел к появлению многих видов тяжелой промышленности в штате. |
Provision is also made for wood/heating fuel ($47,500) and liquid petroleum gas required for cooking and heating ($65,000). |
топливный мазут (47500 долл. США) и сжиженный нефтяной газ, необходимый для приготовления пищи и отопления (65000 долл. США). |
Kuwait has submitted results of monitoring and assessment studies which show contamination by total petroleum hydrocarbons ("TPH") and total dissolved solids ("TDS") in the northern part of the Umm Al-Aish aquifer and the southern part of the Raudhatain aquifer. |
Кувейтом были представлены результаты мониторинговых и оценочных исследований, свидетельствующие о загрязнении северной части водоносного горизонта Умм-Аль-Аиш и южной части водоносного горизонта Раудатайн углеводородами нефтяной группы ("УНГ") и растворенными твердыми веществами ("РТВ"). |
In late 2001, Zulaytini took over from Ahmad Abdel Karim Ahmad as acting chairman of the governing council for state-owned National Oil Company (NOC), becoming the top man in the petroleum sector in Libya. |
В конце 2001 года Зулайтини принял от Ахмада Абделя Карима Ахмада пост председателя Национальной нефтяной компании Ливии, что сделало его главным человеком в ливийских нефтяных делах. |
The invention relates to the storage of highly inflammable and highly volatile liquids, for example oil or petroleum product, in vertical cylindrical tanks and can be used in the oil and oil-refining industry for tanks of different sizes with a view to reducing product losses. |
Изобретение относится к хранению в вертикальных цилиндрических резервуарах легковоспламеняющейся и легкоиспаряющейся жидкости, например нефти и нефтепродуктов, и может быть использовано в нефтяной, нефтеперерабатывающей промышленности для оснащения различных типоразмеров резервуаров с целью сокращения потерь продукта. |
C. Manufacturing, construction and financial services 26. The manufacturing sector, comprised mostly of petroleum and rum, contributes significantly to the island economy. |
Производственный сектор, состоящий главным образом из предприятий нефтяной промышленности и предприятий по производству рома, играет важную роль в развитии экономики острова. |
The industries where OFDI by developing country firms is most prominent include electrical, electronics and information technology, food and beverages, petroleum, telecommunications, transport, utilities, and tourism and hotels. |
Наиболее значительные объемы ВПИИ компаний развивающихся стран отмечаются в электромашиностроении, электронной промышленности и сфере информационных технологий, пищевой и нефтяной промышленности, телекоммуникационной сфере, на транспорте, в инфраструктурных отраслях, а также в сфере туризма и гостиничного хозяйства. |
Accordingly, the Panel has considered, with the assistance of its petroleum economics consultants, whether the no-invasion prices overstate the prices that would have prevailed during the price increase period if the invasion had not occurred. |
Соответственно, при помощи своих консультантов по экономике нефтяной отрасли Группа рассмотрела вопрос о том, не превышают ли цены "без вторжения" те цены, которые установились бы в период роста цен, если бы вторжения не произошло. |
Caltex Petroleum Corporation ("Caltex") is a closely-held corporation incorporated in the state of Delaware, in the United States of America, with operations in the petroleum and petrochemical industries. |
"Кэлтекс петролеум корпорейшн" ("Кэлтекс") является корпорацией закрытого типа, которая зарегистрирована в штате Делавар, США и которая осуществляет свою деятельность в нефтяной и нефтехимической промышленности. |
Senorita, the petroleum situation was not created by the drought or the olives or any of that. |
Нефтяной кризис - не природное бедствие, как неурожай оливок! |
Government Institution (Petroleum Sector) |
государственное ведомство (нефтяной сектор) |
Proceedings of the Thirteenth World Petroleum Congress. |
13 мировой нефтяной конгресс. |
Minister of Petroleum and Mineral Resources |
Министр нефтяной и горнодобывающей промышленности |
Certificate of Petroleum Policy and Management |
Свидетельство по нефтяной политике и управлению добычей нефтью |
Production workers and firemen employed by the Kuwait Petroleum Corporation went on strike in 1980 and 1981. |
Работники производства и пожарные Кувейтской нефтяной корпорации бастовали в 1980 и 1981 годах. |
A fourth equal-footing sponsor was admitted on this occasion, the China National Petroleum Corporation. |
К этому событию был приурочен прием на правах равного участия четвертого спонсора, а именно Китайской национальной нефтяной корпорации. |
The Petroleum Fund for Food Production would be used to help reactivate the agricultural sector in Petrocaribe and ALBA countries. |
Для оживления сельскохозяйственного сектора в странах, на которые распространяются инициатива "Петрокарибе" и альтернатива АЛБА, будет исполь-зован Нефтяной фонд для производства продо-вольствия. |
Partnerships in development include Renault-Nissan and UNEP collaboration on the Global Fuel Efficiency Initiative, along with other vehicle manufacturers and the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association (IPIECA). |
Создаваемые партнерства включают сотрудничество «Рено-Ниссан» и ЮНЕП в рамках Глобальной инициативы по повышению топливной эффективности совместно с другими производителями автомобилей и Международной ассоциацией представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды. |
Therefore, CCI had a direct contractual relationship with Singa and with FIAFI, not with Southern Petroleum. |
Следовательно, ККИ имела прямые договорные отношения именно с компаниями "Синга" и ФИАФИ, а не с Южной нефтяной организацией. |
In the key area of oil, the parties continue to disagree on the status of the National Petroleum Commission. |
Что касается ключевого вопроса о нефти, то стороны до сих пор не пришли к единому мнению относительно статуса Национальной нефтяной комиссии. |
A consultancy for Zenith Nigergroup Company, Ltd., for the Nigerian National Petroleum Corporation, 1992. |
Консалтинг по заказу фирмы "Зенит Найджергруп компани лимитед" для Нигерийской национальной нефтяной корпорации, 1992 год. |
In 1946-1947 Timergazin directed the Central Research Laboratory Association, the basis of the Ufa Petroleum Research Institute (UfNII). |
1946-1947 - директор ЦНИЛ объединения «Башнефть», на базе которого с участием Центральной лаборатории Уфимского нефтеперерабатывающего завода создается УфНИИ (Уфимский нефтяной научно-исследовательский институт). |
March 2004: First International Safety Professional of the Year (SPY) application nomination received from the Bahrain Petroleum Company's Chief Executive Hussain Tadayon. |
Март 2004 года: получено заявление на участие в первом международном конкурсе "Специалист года по технике безопасности" (СГТБ) от руководителя нефтяной компании Бахрейна Хуссейна Тадайона. |
Timor Leste's Petroleum Fund was set up in 2005 and is already valued at $5.1 billion, over 10 times the non-oil gross domestic product of the country. |
Нефтяной фонд Тимора-Лешти был создан в 2005 году, и стоимость его активов уже составляет 5,1 млрд. долл. США, что более чем в 10 раз превышает валовой внутренний продукт страны за исключением нефти. |
Seminar on slope-basin depositional systems, given by Phillips Petroleum |
Семинар по вопросам залежей угля на склонах угольного бассейна, проведенный нефтяной компанией «Филипс» |