Английский - русский
Перевод слова Petroleum

Перевод petroleum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нефть (примеров 302)
The second world war created tremendous demand for petroleum and a variety of products that Texas was in a unique position to provide. Вторая мировая война создала огромный спрос на нефть и другие продукты, которые Техас был в уникальном состоянии обеспечить.
In view of the current high price of petroleum, resource sustainability and energy efficiency should be promoted. Учитывая установившиеся в настоящее время высокие цены на нефть, следует содействовать обеспечению ресурсной устойчивости и повышению энергоэффективности.
This assessment does not evaluate possible sanctions on other commodities in the Democratic Republic of the Congo, such as timber or petroleum. Эта оценка не касается возможных санкций в отношении других сырьевых товаров в Демократической Республике Конго, таких, как древесина или нефть.
The price of feedstock used in the production of biodiesel relative to petroleum prices is a key determinant in the feasibility of biodiesel. Цена исходного сырья, используемого для производства биодизельного топлива, в сравнении с ценами на нефть является одним из ключевых факторов, определяющих целесообразность использования этого вида топлива.
Petroleum Commercial Supply (oil and gas) USA "Петролеум коммершиал сапплай" (нефть и газ)
Больше примеров...
Нефтяной (примеров 397)
Improving the efficiency of cookstoves must be paralleled by the introduction of more modern forms of energy such as electricity, liquefied petroleum gas (LPG) and kerosene, aiming at a substantial reduction in the toll on limited biomass resources. Повышение эффективности кухонных плит должно сопровождаться введением более современных видов энергетических ресурсов, таких, как электроэнергия, сжиженный нефтяной газ (СНГ) и керосин, с тем чтобы значительно уменьшить воздействие на ограниченные ресурсы биомассы.
The Republican Party and the American Petroleum Institute sank that proposal. Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
The CCS road map is funded by the Norwegian Ministry of Petroleum and Energy and the Global CCS Institute. Подготовку "дорожной карты" в этой области финансируют Министерство нефтяной промышленности и энергетики Норвегии и Всемирный институт по вопросам улавливания и хранения углерода.
The co-sponsors of the project are IMO, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, Reunion (France) and South Africa, who will provide necessary expertise. К числу других спонсоров проекта относятся ИМО, Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды, Реюньон (Франция) и Южная Африка, которые предоставят необходимых экспертов.
There are two main suppliers of jet aviation fuel to aircraft operating in Darfur: Matthews Petroleum Company (a Sudanese corporation) and Petronas (a corporation wholly owned by the Malaysian Government). Реактивное авиационное топливо для самолетов и вертолетов, действующих в Дарфуре, доставляется двумя основными поставщиками: нефтяной компанией «Маттьюс петролеум компани» (суданская корпорация) и компанией «Петронас» (корпорация, целиком принадлежащая правительству Малайзии).
Больше примеров...
Петролеум (примеров 127)
KNPC is a corporate entity, the shares of which are wholly owned by Kuwait Petroleum Company ("KPC"). КНПК является корпоративным образованием, весь пакет акций которого принадлежат компании "Кувейт петролеум компани" ("КПК").
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company "Кувейт форийн петролеум эксплорейшн компани"
Kuwait Petroleum Corporation ("KPC") is owned by the State of Kuwait ("Kuwait"), and acts as a holding company for all Kuwaiti petroleum and petrochemical sector companies operating in Kuwait and abroad. Компания "Кувейт петролеум корпорейшн" ("КПК") является собственностью Государства Кувейт ("Кувейт") и выступает как холдинг-компания для всех кувейтских нефтяных и нефтехимических компаний, действующих в Кувейте и за границей.
I work in the sale of petroleum and gas. Позвоните им, я работаю на "Ринк Петролеум".
Uzen and Aktyyubinsk oil fields, signed in 1997, between Kazakh Oil and the China National Petroleum Corporation (CNPC); соглашение об Узенском и Актюбинском нефтяных месторождениях, подписанное в 1997 году между компаниями "Казахойл" и "Чайна нэшнл петролеум корпорэйшн" (ЧНПК);
Больше примеров...
Бензин (примеров 27)
The Group has viewed "red" petroleum for sale throughout the north. Группа видела «красный» бензин, который продавался во многих районах севера страны.
Recent analysis has shown that neither food nor petroleum prices have decreased significantly for developing country consumers during 2009 and 2010. Проведенный недавно анализ показал, что в 2009 и 2010 годах значительного снижения цен для потребителей в развивающихся странах ни на продовольствие, ни на бензин не произошло.
It is for the same reason that petroleum prices have gone up: if only 200 people were driving cars previously, the number has now risen to 400. Именно по этой причине выросли цены на бензин: если раньше, предположим, только 200 человек водили машины, то теперь это число удвоилось и их насчитывается около 400.
At a time of financial turmoil, the Deputy Minister noted, a significant increase in petroleum prices causing a rise in petrol and diesel prices had impacted on the costs of passenger and freight transportation. Заместитель Министра отметил, что во времена финансовых потрясений существенное повышение цен на нефть, обусловливающее рост цен на бензин и дизельное топливо, сказывается на издержках перевозок пассажиров и грузов.
The main types are gasoline (petrol), diesel, gas-powered (liquefied petroleum gases and natural gas), electricity, biofuel (e.g. biodiesel) and other sources (such as alcohols and mixtures of alcohols with other fuels and hydrogen). К основным видам относятся газолин (бензин), дизельное топливо, газ (сжиженный нефтяной газ и природный газ), электричество, биотопливо (например, биодизель) и другие источники (например, спирты и смеси спиртов с другими видами топлива и водородом).
Больше примеров...
Петролиум (примеров 24)
The Netherlands considers that it has no jurisdiction over the Shell Petroleum Development Company of Nigeria, since that Shell subsidiary was established under Nigerian law. Нидерланды считают, что компания "Шелл петролиум девелопмент" из Нигерии не подпадает под юрисдикцию Нидерландов, поскольку на этот филиал компании "Шелл" распространяется нигерийское законодательство.
Barack Obama's been prattling on about British Petroleum and "this is 9/11 X 1,000," this oil spill... Барак Обама что-то там болтал про Бритиш Петролиум и что этот нефтяной разлив "хуже в 1000 раз, чем 11 сентября"...
Twenty-four contracts pertaining to Southern Refineries and 17 pertaining to Southern Petroleum have been on hold for more than four months. Рассмотрение 24 контрактов, касающихся компании "Саузерн рифайнериз", и 17 контрактов, касающихся компании "Саузерн петролиум", отложено более четырех месяцев тому назад.
For some time now, personnel from Southern Petroleum have been readying Mina' al-Amiq as a backup terminal to supplement Mina' al-Bakr in the southern exportation infrastructure, and some materials and equipment for the terminal were included in the distribution plan. В течение уже некоторого времени работники компании "Саузерн петролиум" ведут работы в Мина-аль-Амике, готовя его в качестве резервного терминала, призванного дополнить терминал Мина-аль-Бакр в южной системе экспорта нефти, и в плане распределения была предусмотрена поставка материалов и оборудования для этого терминала.
The representatives of the United States and the United Kingdom have also placed on hold contracts for materials and equipment for all of Southern Petroleum's communications systems, despite their close linkage with the control and metering of the pumping and exportation of crude oil. Представители Соединенных Штатов и Соединенного Королевства отложили также рассмотрение контрактов на поставку материалов и оборудования для всех коммуникационных систем компании "Саузерн петролиум", несмотря на то, что они напрямую связаны с системами управления и измерения, используемыми в процессе перекачки и экспорта сырой нефти.
Больше примеров...
Нефтедобывающей (примеров 30)
In the sphere of petroleum extraction and refining, the annual production of oil and gas condensate was 1.4 times higher than in 1990. В области нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности ежегодная добыча нефти и газового конденсата выросла по сравнению с 1990 годом в 1,4 раза.
The invention relates to the petroleum industry and can be used for extracting oil in the presence of high sand content in the formation fluid and large well curvature. Изобретение относится к нефтедобывающей промышленности и может быть использовано для добычи нефти при большом содержании песка в пластовой жидкости и большой кривизне скважин.
In accordance with an understanding reached last February and under the guidance of the Cabinet, UNTAET began negotiations with Australia to reach a new legal arrangement relating to petroleum activities in the Timor Sea. В соответствии с пониманием, достигнутым в феврале прошлого года, и под руководством кабинета ВАООНВТ начала переговоры с Австралией о выработке новой правовой договоренности, касающейся нефтедобывающей деятельности в Тиморском море.
In this connection, it is important to mention the Iron and Petroleum Industries Nationalization Act, in the mid-1970s, and the creation of the competent State corporations to administer it. В этой связи важно отметить принятые в середине 70-х годов законы о национализации предприятий металлургической и нефтедобывающей промышленности, а также создание соответствующих объединений для управления ими.
Papua New Guinea is particularly vulnerable to potential environmental degradation, in the sense that 60 per cent of its revenues come from the exportation of mining and petroleum resources, including forest and fisheries resources. Папуа-Новая Гвинея особенно уязвима перед лицом потенциального ухудшения состояния окружающей среды, принимая во внимание то, что 60 процентов ее доходов обеспечивается за счет экспорта продукции горно- и нефтедобывающей промышленности, а также лесных и рыбных ресурсов.
Больше примеров...
Нефтедобычи (примеров 32)
The current economic situation shows a rapid growth in the gross domestic product, owing to the exploitation of petroleum in recent years. В последние годы в экономике отмечаются значительные темпы роста валового внутреннего продукта, что объясняется недавними успехами в деле нефтедобычи.
But this development requires particular vigilance on the part of indigenous organizations to ensure that their constitutional rights are safeguarded in various areas, including land rights, forestry, biodiversity, mineral and petroleum laws. Вместе с тем этот процесс требует особой бдительности со стороны организаций коренных народов для обеспечения того, чтобы их конституционные права соблюдались в целом ряде областей, включая земельные права, законы в области лесного хозяйства, биологического разнообразия, полезных ископаемых и нефтедобычи.
Various books and articles on international legal theory, United Nations law, the use of force, State immunity and diplomatic immunity, human rights and international petroleum law. Различные книги и статьи по следующим вопросам: теория международного права, право Организации Объединенных Наций, применение силы, иммунитеты государств и дипломатические иммунитеты, права человека и международно-правовое регулирование нефтедобычи.
Alarmed that the production costs put forward by Shell were always increasing, in 1996 Nigeria's petroleum minister promised to establish a monitoring unit to scrutinize all of Shell's invoices and claims. Озабоченные непрерывным ростом издержек производства на Shell, в 1996 г. министр нефтедобычи Нигерии пообещал начать мониторинг всех счетов и расчетов Shell.
Existing source categories include industrial processing and combustion for SO2, petroleum and mineral industries and processes for NOx, and emissions from the transport of crude oil for VOCs. Существующие категории источников включают промышленную переработку и сжигание для SO2, отрасли нефтедобычи и добычи полезных ископаемых и процессы для NOx, а также выбросы при транспортировке сырой нефти для ЛОС.
Больше примеров...
Petroleum (примеров 56)
In years to come, Regal Petroleum plans to become the largest private gas producing company in Ukraine. В ближайшие годы Regal Petroleum планирует стать крупнейшей частной добывающей компанией Украины.
Have you lost your Flying Blue Petroleum Card? Вы потеряли Вашу карту "Flying Blue Petroleum"?
Regal Petroleum was the most notable loser. The stock tumbled 28.8% on news that the company is having issues with licenses. Акции Regal Petroleum обвалились на 28,8% после того как стало известно, что у компании возникли проблемы с лицензиями.
In the oil and gas pipeline sector, the American Petroleum Institute API 1104 standard is used almost exclusively worldwide. В нефтегазовой трубопроводной отрасли США для проведения сварки используются стандарт API 1104, разработанный Американским институтом нефти (American Petroleum Institute).
Nippon Oil Corporation signed an agreement with China National Petroleum & Natural Gas Corporation (CNPC) Group, a state-run petroleum company in China, concerning the exclusive production and sales of compressor lubricant, starting commercial production and sales from September this year. Nippon Oil Corporation подписала соглашение с Национальной Корпорацией China National Petroleum & Natural Gas (CNPC) Group, государственной компанией Китая, относительно эксклюзивного производства и продаж смазочных материалов для компрессоров. Коммерческое производство и продажа начнется с сентября этого года.
Больше примеров...
Нефтепродуктов (примеров 121)
Very slight petroleum slice and local oil pollution in suspension condition at the sea level were seen. В ходе инспекции были обнаружены незначительные следы нефтепродуктов и локальное загрязнение поверхности моря нефтью во взвешенном состоянии.
In October 1997, by resolution 1132, it imposed an embargo on the supply of arms, petroleum and related products to Sierra Leone. В октябре 1997 года приняв резолюцию 1132, он ввел эмбарго на поставки в эту страну оружия, нефтепродуктов и связанных с этим товаров.
Regarding early payment discounts, we wish to clarify that the only payment discount offered by the petroleum product supplier was for 2 per cent of the total value of an invoice paid on or before the 29th day from the date of the invoice. В отношении скидок за своевременную оплату мы хотели бы уточнить, что единственной связанной с платежами скидкой, которая была предложена поставщиком нефтепродуктов, являлась 2-процентная скидка с общей суммы в счете-фактуре, оплаченном не позднее чем через 29 дней с даты его оформления.
Nippon Oil Corporation will utilize its raw materials technologies, such as petroleum production, acquired through petroleum processing and chemicals manufacturing, and the strong relationships it has established with oil-producing countries in the Middle East etc. А также на своих обширных исследованиях по технологиям производства тонкопленочных солнечных батарей, проведенных за последние тридцать лет. Компания Nippon Oil Corporation привлечет свои технологии по переработке сырья, а именно производство нефтепродуктов, выработанных при переработке нефти и на химическом производстве.
The highest percentage of inventories held abroad for merchant wholesalers excluding manufacturing sales branch offices was in the petroleum and products industry, an industry known for its merchanting type arrangements. Самая высокая доля запасов, хранившихся оптовыми торговцами за границей, исключая отделения компаний по продаже промышленной продукции, наблюдалась в отрасли нефтепродуктов, которая давно известна активным использованием операций, связанных с перепродажей за границей.
Больше примеров...
Нефтепродукты (примеров 22)
Furthermore, decreased demand for petroleum is likely to lead to energy and national security benefits for those countries with widespread HFCV use, as reliance on foreign oil supplies decreases. Кроме того, снижение спроса на нефтепродукты, по всей вероятности, повлечет за собой выгоды в плане энергетической и национальной безопасности для тех стран, которые перейдут на широкомасштабное использование ТСВТЭ, вследствие снижения зависимости от иностранных поставок нефти.
Agricultural, petroleum and metal products Сельскохозяйственные товары, нефтепродукты и металлоизделия
The former affected the Cuban economy adversely by increasing the petroleum and food bills, thus crowding out other imported goods, given the foreign currency restrictions Cuba faces. Ураганы нанесли ощутимый удар по экономике Кубы, увеличив расходы на нефтепродукты и продовольствие, из-за чего в силу ограниченности инвалютных средств Кубе пришлось проводить сокращения по другим статьям импорта.
Foreign investors view investments in petroleum exploration and development as part of their strategy of global expansion in the face of the growing demand for petroleum and oil products in Africa and other countries. Иностранные инвесторы рассматривают политику инвестиций в разведку и освоение нефтяных месторождений как составную часть своей стратегии глобального расширения деятельности в условиях возрастающего спроса на нефть и нефтепродукты в Африке и в других странах.
333 Petroleum oils crude and crude oils obtained from bituminous minerals ЗЗЗ Сырая нефть и сырые нефтепродукты, полученные из битуминозных пород
Больше примеров...
Нефтеперерабатывающей (примеров 36)
EPA included several measures in the rule that will ensure flexibility and cost-effectiveness for the automobile and petroleum industries. АООС включило в эту программу ряд мер, которые обеспечат гибкость и эффективность затрат для автомобилестроительной и нефтеперерабатывающей промышленности.
This low level of foreign direct investment in Africa, concentrated mostly in the petroleum and mining industries, implies a failure to meet the commitments and objectives identified under UN-NADAF. Столь низкий уровень прямых иностранных инвестиций в Африку, сосредоточенный главным образом на нефтеперерабатывающей и горнодобывающей промышленности, означает невыполнение обязательств и задач, определенных в Новой программе.
Thereafter, the co-signature arrangements for the USAID-funded advisers at Roberts International Airport, the National Port Authority, the Liberia Petroleum Refining Company and the Ministry of Finance Department of the Budget will cease. После этого прекратится действие партнерских соглашений для финансируемых за счет ЮСАИД консультантов в международном аэропорту «Робертс», национальном портовом управлении, либерийской нефтеперерабатывающей компании и бюджетном департаменте министерства финансов.
The invention relates to the storage of highly inflammable and highly volatile liquids, for example oil or petroleum product, in vertical cylindrical tanks and can be used in the oil and oil-refining industry for tanks of different sizes with a view to reducing product losses. Изобретение относится к хранению в вертикальных цилиндрических резервуарах легковоспламеняющейся и легкоиспаряющейся жидкости, например нефти и нефтепродуктов, и может быть использовано в нефтяной, нефтеперерабатывающей промышленности для оснащения различных типоразмеров резервуаров с целью сокращения потерь продукта.
China National Petroleum Corporation is a joint venture partner with Syria's national oil company and Royal Dutch Shell in the Al-Furat Petroleum Company, the main oil producing consortium in the country. Китайская национальная нефтегазовая корпорация - партнёр Сирийской национальной нефтяной компании и Royal Dutch Shell в их совместном предприятии Al-Furat Petroleum Company, главной нефтеперерабатывающей компании в стране.
Больше примеров...
Нефтепродуктами (примеров 9)
ASSEMBLY FOR RECUPERATING HYDROCARBON LIGHT FRACTIONS FROM A PETROLEUM PRODUCT TANK УСТАНОВКА ПО УЛАВЛИВАНИЮ ПАРОВ ЛЕГКИХ ФРАКЦИЙ УГЛЕВОДОРОДОВ ИЗ РЕЗЕРВУАРОВ С НЕФТЕПРОДУКТАМИ
And third, I refuse to use petroleum... but there's no way I can stop its use in my lifetime, is there? И ещё: я не хочу пользоваться нефтепродуктами. Но почему моя жизнь так устроена, что это желание невыполнимо?
This is especially true with respect to the restriction imposed by the United States on trade with the Sudan's most important source of revenue, the petroleum and petrochemical industries. Это особенно касается ограничения, введенного Соединенными Штатами на торговлю нефтью и нефтепродуктами, являющимися наиболее важным источником дохода Судана.
The Petroleum and Oil Revenue Management Bills were adopted by the Council of Ministers and tabled to the Assembly; two other draft bills, on procurement and internal auditing, are in progress. Законы об управлении доходами от операций с нефтью и нефтепродуктами были одобрены Советом министров и переданы на рассмотрение в Собрание; в настоящее время ведется работа над еще двумя законопроектами - о закупках и о внутреннем аудите.
Green Revolution consisted in very large measure of fertilizing land with petrochemicals, fertilizers that are derived from petroleum. Зеленая Революция представляет собой очень обильное использование удобрения земли нефтепродуктами, удобрения, которые являются производными от нефти.
Больше примеров...
Инженеров-нефтяников (примеров 21)
Close cooperation continued with the Committee for Mineral Reserves International Reporting Standards Committee (CRIRSCO) and the Society of Petroleum Engineers (SPE), which are responsible for the solid minerals-and petroleum-specific specifications for UNFC-2009 respectively. Продолжалось тесное сотрудничество с Комитетом по международным стандартам отчетности о запасах месторождений (КРИРСКО) и Обществом инженеров-нефтяников (ОИН), которые отвечают за подготовку спецификаций в отношении твердых минералов и нефтепродуктов для КРООН-2009 соответственно.
Working entirely separately, the Society of Petroleum Engineers (SPE) and the World Petroleum Congresses (WPC) produced strikingly similar sets of petroleum reserve definitions for known accumulations which were introduced in early 1987. Работая абсолютно изолированно друг от друга, Общество инженеров-нефтяников (ОИН) и Всемирный конгресс по нефти (ВКН) разработали на удивление схожие определения запасов нефти и газа для известных скоплений УВ, которые были введены в употребление в начале 1987 года.
Development of the specifications was undertaken by the Expert Group through cooperation with the Society of Petroleum Engineers (SPE) for petroleum and the Committee for Mineral Reserves International Reporting Systems (CRIRSCO) for solid minerals. Разработка спецификаций осуществлялась Группой экспертов в сотрудничестве с Обществом инженеров-нефтяников (ОИН) в отношении нефти и с Комитетом по международным стандартам отчетности о запасах месторождений (КРИРСКО) в отношении минерального сырья.
Review of the American Association of Petroleum Geologists/Society of Petroleum Engineers International Multidisciplinary Reserves Conference 11-12 5 РАССМОТРЕНИЕ ИТОГОВ МЕЖДУНАРОДНОЙ МНОГОДИСЦИПЛИНАРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ЗАПАСАМ АМЕРИКАНСКОЙ АССОЦИАЦИИ ГЕОЛОГОВ-НЕФТЯНИКОВ/ОБЩЕСТВА ИНЖЕНЕРОВ-НЕФТЯНИКОВ 11 - 12 7
In March 1997, the Society of Petroleum Engineers and the World Petroleum Congresses approved a set of petroleum* reserves definitions which represented a major step forward in their mutual desire to improve the level of consistency in reserves estimation and reporting on a worldwide basis. В марте 1997 года Общество инженеров-нефтяников и Всемирный конгресс по нефти утвердили определения запасов нефти и газа , что стало важной вехой на пути реализации их взаимного стремления повысить уровень согласованности в процессе оценки и подсчета запасов на мировом уровне.
Больше примеров...
Нефтепереработки (примеров 9)
The present invention relates to the field of petroleum processing and can be used in the production of a low-sulfur diesel fuel. Настоящее изобретение относится к области нефтепереработки и может быть использовано при получении малосернистого дизельного топлива.
It is the group of 17 rare earth metals (REMs) that are vital to some of the world's fastest growing markets: high-tech devices, petroleum refining, military and defence applications, and clean energy technologies. Это группа 17 редкоземельных металлов (РЗМ), которые имеют важнейшее значение для некоторых из наиболее динамичных рынков мира: высокотехнологичных устройств, нефтепереработки, использования в военной и оборонной сфере, а также чистых энергетических технологий.
The invention relates to the field of petroleum processing, in particular to producing a coking additive in a carbon coking charge, and is directed towards reducing the content of sulphur in the end product. Изобретение относится к области нефтепереработки, в частности, к получению коксующей добавки в шихту коксования углей и направлено на снижение содержания серы в целевом продукте.
KPC subsequently took delivery from KNPC of all of the refined petroleum and LPG products that were extracted from the feedstocks during the refining processes. Затем КПК получала от КНПК все продукты нефтепереработки и СНГ, произведенные в результате переработки упомянутых ресурсов.
(a-a) "oil" means petroleum in any form, including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products; аа) "нефть" означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, мазут, отходы от очистки, нефтяные отходы и продукты нефтепереработки;
Больше примеров...
Нефтеперерабатывающая (примеров 12)
The large Italian petroleum refining enterprise, Agip Petroli S.p.A., had been used by FEEM for a case study in the development of this innovative model of a special balance sheet. Крупная итальянская нефтеперерабатывающая компания "Аджип петроли С.п.А." была выбрана ФЭЭМ для конкретного исследования по вопросу о разработке такой нетрадиционной модели специального баланса.
The principal economical activities in Croatia include agriculture, foodstuffs, textile, wood and timber, metalworking, the chemical and petroleum industries, the electrical manufacturing industry, shipbuilding, the shipping industry and tourism. Основными видами экономической деятельности в Хорватии являются: сельское хозяйство, производство продуктов питания, текстиля, древесины и лесоматериалов, металлообработка, химическая и нефтеперерабатывающая отрасли промышленности, производство электротехнической продукции, судостроение, судоходство и туризм.
In 2006, the Liberia Petroleum Refinery Company (LPRC) earned a net profit of $4.76 million on revenue of $12.26 million. В 2006 году Либерийская нефтеперерабатывающая компания (ЛПРК) получила 4,76 млн. долл. США в виде чистой прибыли от дохода, составившего 12,26 млн. долл. США.
Source: Liberian Petroleum Refining Company. Источник: Либерийская нефтеперерабатывающая компания.
In June 2006, LPRC entered into a one-year contract with the Nigerian National Petroleum Corporation to buy 10,000 barrels of crude oil a day. В июне 2006 года Либерийская нефтеперерабатывающая корпорация заключила годичный контракт с Нигерийской национальной нефтяной корпорацией на закупку 10000 баррелей сырой нефти в день.
Больше примеров...