Английский - русский
Перевод слова Petroleum

Перевод petroleum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нефть (примеров 302)
The strong demand for biofuels has been a response not only to high crude petroleum prices but also to growing concern about climate change. Высокий спрос на биотопливо является следствием не только высоких цен на сырую нефть, но и растущей обеспокоенности по поводу изменения климата.
Petroleum, of course, is an essential strategic commodity for the promotion of sustained global economic growth. Безусловно, нефть - это сырьевой товар, имеющий важнейшее стратегическое значение для обеспечения стабильного экономического роста во всем мире.
One negative factor was the higher price of oil but the forecasters were correct in forecasting that this would fall back to the Organization of Petroleum Exporting Countries target range in early 2001. Одним из отрицательных факторов стало повышение цен на нефть, тем не менее прогнозы оказались верны в том, что их уровень вернулся в начале 2001 года в целевой диапазон, установленный Организацией стран-экспортеров нефти.
They turned into petroleum oil. Они превратились в нефть.
The petroleum sector is receiving great attention owing to vast discoveries of petroleum in the south-west, central and eastern parts of the country. Добываемая нефть доставляется по трубопроводу протяженностью 1400 км в морской порт на Красном море.
Больше примеров...
Нефтяной (примеров 397)
They described the role that Government, industry and international organizations should play in maximizing economic recovery of the available resources and the need to shift the petroleum sector to more sustainable pattern of development. Они дали описание той роли, которую правительства, отрасль и международные организации должны играть в деле обеспечения максимальной экономической эффективности использования имеющихся ресурсов, и указали на необходимость перехода к более устойчивой модели развития нефтяной отрасли.
The prognosis indicates the growth in this sector (agriculture) will be slow and mining and petroleum are anticipated to play an increasing role. Согласно прогнозам, темпы роста в сельскохозяйственном секторе будут невысокими, а роль горнодобывающей и нефтяной отрасли, как ожидается, будет возрастать.
The Norwegian Petroleum Directorate provided a case study on resource management at the Government level. Нефтяной директорат Норвегии представил исследование по конкретной практике управления ресурсами на правительственном уровне.
These and other concerns will need to be addressed by the National Petroleum Commission once it is established in accordance with the Interim National Constitution. Эти и другие проблемы необходимо будет решать Национальной нефтяной комиссии, когда она будет создана в соответствии с Временной национальной конституцией.
7.3 The Petroleum Monitoring Committee shall ensure that all metering facilities are regularly tested and calibrated by an independent third party and that proper maintenance and any necessary repairs are carried out. 7.3 Комитет по надзору в нефтяной отрасли будет следить за проведением регулярной проверки и калибровки средств измерения независимой третьей стороной, а также за проведением необходимых эксплуатационно-технических и ремонтных работ.
Больше примеров...
Петролеум (примеров 127)
In the near term, Qatar Petroleum is specifically targeting: В ближайшем будущем «Катар петролеум» намерена, в частности:
You really want to accuse Ashmont Petroleum of being the only unscrupulous actor here? Вы действительно хотите обвинить Эшмонт Петролеум в том, что они тут единственные бессовестные?
KPC operates mainly through its two wholly-owned subsidiaries Kuwait Oil Company ("KOC") and Kuwait National Petroleum Corporation ("KNPC"). Действует КПК главным образом через свои две полностью ей принадлежащие дочерние компании "Кувейт ойл компани" ("КОК") и "Кувейт нэшнл петролеум корпорейшн" ("КНПК").
Dent Petroleum, even the shooting club. По "Дент Петролеум", даже по стрелковому клубу.
In addition, housing schemes are also available under the Brunei Shell Petroleum Housing Loan Scheme and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation Housing Scheme. Наряду с этим имеются другие жилищные программы, в том числе Жилищная программа компании "Бруней Шелл Петролеум", а также Программа по обеспечению жильем Фонда султана Хаджи Хассанала Болкиаха.
Больше примеров...
Бензин (примеров 27)
It is for the same reason that petroleum prices have gone up: if only 200 people were driving cars previously, the number has now risen to 400. Именно по этой причине выросли цены на бензин: если раньше, предположим, только 200 человек водили машины, то теперь это число удвоилось и их насчитывается около 400.
At a time of financial turmoil, the Deputy Minister noted, a significant increase in petroleum prices causing a rise in petrol and diesel prices had impacted on the costs of passenger and freight transportation. Заместитель Министра отметил, что во времена финансовых потрясений существенное повышение цен на нефть, обусловливающее рост цен на бензин и дизельное топливо, сказывается на издержках перевозок пассажиров и грузов.
The average selling price of gasoline rose from 8.97 lei to 11.88 lei a liter, of diesel oil - from 10.27 lei to 10.57 lei a liter, while of liquified petroleum gas - from 4.97 lei to 5.97 lei a liter. Средняя отпускная цена на бензин увеличилась с 8,97 до 11,88 лея за литр, а на дизельное топливо - с 10,27 до 10,57 лея за литр, на сжиженный газ - с 4,97 до 5,97 лея за литр.
The Ceylon Petroleum Corporation which has the monopoly of importing petroleum has agreed to introduce lead-free gasoline from 1996. Компания "Цейлон Петролеум Корпорейшн", обладающая монополией на импорт бензина, согласилась поставлять такой бензин начиная с 1996 года;
International initiatives are investigating and promoting a more stable domestic energy balance for fuel types, with biodiesel and bioethanol becoming regular petroleum additives. В рамках международных инициатив изучается и пропагандируется идея о более сбалансированном использовании различных видов топлива для целей внутреннего энергопотребления с добавлением в обычный бензин биодизельных и биоэтаноловых смесей.
Больше примеров...
Петролиум (примеров 24)
The cabinet has also approved our negotiating position in formal talks with Australia on the future of Timor Gap petroleum, which are scheduled to commence on 9 October. Кабинет также одобрил нашу переговорную позицию в официальных переговорах с Австралией в отношении будущего «Тимор Гэп петролиум», которые должны начаться 9 октября.
The Netherlands considers that it has no jurisdiction over the Shell Petroleum Development Company of Nigeria, since that Shell subsidiary was established under Nigerian law. Нидерланды считают, что компания "Шелл петролиум девелопмент" из Нигерии не подпадает под юрисдикцию Нидерландов, поскольку на этот филиал компании "Шелл" распространяется нигерийское законодательство.
Barack Obama's been prattling on about British Petroleum and "this is 9/11 X 1,000," this oil spill... Барак Обама что-то там болтал про Бритиш Петролиум и что этот нефтяной разлив "хуже в 1000 раз, чем 11 сентября"...
The Chairman is from the State Audit Bureau and the members come from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior, the Ministry of Economy and Commerce, Qatar Central Bank, the Office of the Attorney-General and Qatar Petroleum. Председателем является представитель Государственного аудиторского бюро, а членами - представители Министерства иностранных дел, Министерства внутренних дел, Министерства экономики и торговли, Центрального банка Катара, Генеральной прокуратуры и компании "Катар Петролиум".
But, compared to British Petroleum's efforts to plug its deep-sea oil hole, the G-20 leaders look omnipotent. Но по сравнению с попытками «Бритиш Петролиум» закупорить свою глубоководную скважину лидеры «большой двадцатки» выглядят всесильными.
Больше примеров...
Нефтедобывающей (примеров 30)
Please see annex 7 for real growth rates in overall GDP, the petroleum sector and the price of oil in 1991-2001. См. в приложении 7 коэффициент реального роста общего ВВП и его нефтедобывающей компоненты и цен на нефть за период 1991-2001 года.
OIOS also inquired into the award of a concession to an international petroleum company for the refuelling of aircraft at a commercial airport in the territory managed by the Kosovo Interim Administration. УСВН рассмотрело также вопрос о предоставлении концессии международной нефтедобывающей компании для заправки самолетов в коммерческом аэропорту на территории, относящейся к ведению временной администрации в Косово.
Foreign direct investment flows to Africa mainly concentrated on the petroleum industry which had the highest rates of return, notwithstanding the political instability, crisis and conflicts, in countries such as Angola. Потоки прямых иностранных инвестиций в Африке сосредоточивались главным образом в нефтедобывающей промышленности, в которой была самая высокая норма прибыли, несмотря на политическую нестабильность, кризисное положение и конфликты в таких странах, как Ангола.
In recent decades, exploration for metallic mineral resources has been increasingly dominated by international mining companies with the resources and expertise to find and develop world-class deposits (thus following the earlier trend in the petroleum industry). В последние десятилетия все более доминирующую роль в разведке рудных минеральных ресурсов играли международные горнодобывающие компании, располагающие ресурсами и опытом для поиска и освоения месторождений мирового значения (вслед за ранее наблюдавшейся тенденцией в нефтедобывающей промышленности).
This comprises all the activities of government agencies in the system of the people's authority and consists of the Secretariats for Justice, Health, Foreign Affairs, Planning, the Economy, the Treasury, Communications, Education, Petroleum, Defence, etc. Исполнительная власть охватывает все роды деятельности правительственных учреждений в системе народовластия и включает секретариаты по вопросам юстиции, здравоохранения, внешних связей, планирования, экономики, финансов, коммуникаций, образования, нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности, обороны и т.д.
Больше примеров...
Нефтедобычи (примеров 32)
Investigating in the geological structure and geodynamics for evaluating the petroleum potential in the deep sea and remote area of Vietnam. Изучение геологической структуры и геодинамики для оценки перспектив нефтедобычи в глубоководных и удаленных районах Вьетнама.
Many of these countries appear most uncertain about appropriate terms to offer private investors in both the minerals and petroleum industries. Многие из этих стран, по-видимому, не имеют никакого представления о том, какие условия они должны предлагать частным инвесторам в секторах минеральных ресурсов и нефтедобычи.
Petroleum Directorate, Province of Nova Scotia, Halifax, Canada Управление нефтедобычи, провинция Новая Шотландия, Галифакс,
Historically, the country's economy has been energy-based with a petroleum sector dating to 1867, when the first oil well was drilled in South Trinidad. Исторически экономика страны была ориентирована на энергетику: ее нефтяной сектор был основан в 1867 году, когда на юге Тринидада была пробурена первая скважина для нефтедобычи.
A partnership that would include representatives of major petroleum and carbon dioxide-emitting industries could promote and facilitate the rational use of carbon dioxide as a resource for enhanced oil recovery and for the eventual storage of that carbon dioxide in capped depleted oil reservoirs. Партнерство с участием представителей ведущих нефтяных компаний и отраслей, отличающихся большими выбросами двуокиси углерода, могло бы стимулировать и поощрять рациональное использование двуокиси углерода для оптимизации нефтедобычи и последующего захоронения двуокиси углерода в запечатанных выработанных нефтяных пластах.
Больше примеров...
Petroleum (примеров 56)
Oil production began in the surrounding basin in 1914, with wells drilled by Bataafsche Petroleum Maatschappij, a predecessor of Royal Dutch Shell. Добыча нефти в бассейне Маракайбо началась в 1914 году, скважины были пробурены компанией Bataafsche Petroleum Me, предшественником Royal Dutch Shell.
Risby has been a director of several businesses and organisations, including Hawkley Oil and Gas Ltd and Minexco Petroleum Inc, and is the president of the Association for Decentralised Energy. Ризби является директором нескольких предприятий и организаций, в том числе нефтяной компании Hawkley и Minexco Petroleum Inc, и президентом ассоциации теплоэлектроцентралей.
China National Offshore Oil Corp, China National Petroleum Corp, and Sinopec have largely invested in exploration and development in countries that had oil fields but do not have funds or technology to develop them. China National Offshore Oil Corp, China National Petroleum Corp и Sinopec много инвестировали в разведку и разработку в странах, в которых есть нефтяные месторождения, но не хватает средств или технологий для их разработки.
For the manufacture of valves and flow adjusting chokes, S.C. PETAL S.A. holds the Official API Monogram, the company is being certified by the AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE in accordance with the provisions of the API Spec. Для производства кранов и регулировочных приспособлений расхода S.C. PETAL S.A. обладает монограммой API, общество было сертифицировано AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE (Американским нефтяным институтом) в соответствии с требованиями стандартов API Spec.
VIENNA - On April 20, an explosion on Deepwater Horizon, a British Petroleum (BP)- operated oil rig in the Gulf of Mexico, led to the most publicized oil spill in decades. ВЕНА. Взрыв 20 апреля на нефтяной платформе Deepwater Horizon, управляемой корпорацией «Бритиш Петролеум» (British Petroleum - BP) в Мексиканском заливе, привел к утечке нефти, получившей самую широкую за несколько десятилетий огласку.
Больше примеров...
Нефтепродуктов (примеров 121)
Cities tend to be some of the most significant sources of greenhouse gas emissions due to the unsustainable consumption of electricity and petroleum. Как правило, города относятся к числу основных источников парниковых газов ввиду неустойчивых моделей потребления электроэнергии и нефтепродуктов.
Low import duty receipts from petroleum importers Недостающие поступления от пошлин, выплачиваемых импортерами нефтепродуктов
Executive summary: To ensure a safe operation of petroleum tanks fitted with additive devices, these elements of the discharge devices of the tank equipment shall be in conformity with minimum safety requirements. Существо предложения: В целях обеспечения безопасной эксплуатации цистерн для нефтепродуктов, оснащенных устройствами для добавления присадок, эти элементы сливных устройств оборудования цистерны должны отвечать минимальным требованиям безопасности.
Recognizing this focus and commitment, and the special complications that external events - especially the interruption of petroleum supplies - have caused to economic management, the Bretton Woods institutions have supported the Government's stabilization and reform efforts in a number of ways. Признавая приоритетное значение этих задач и соответствующие обязательства, а также особые трудности, которые в результате воздействия внешних факторов - особенно сбоев в поставках нефтепродуктов, - сказались на управлении экономикой, бреттон-вудские учреждения поддержали усилия правительства по стабилизации и реформе по целому ряду направлений.
Clearance is currently being awaited from the Petroleum and Explosives Safety Organisation (PESO), the Indian hydrogen regulatory body for refuelling and demonstration of these vehicles. В настоящее время ожидается разрешение на заправку этих автомобилей водородом и их демонстрацию от Организации по безопасности нефтепродуктов и взрывчатых веществ (ПЕСО) - регулирующего органа Индии.
Больше примеров...
Нефтепродукты (примеров 22)
Tax on petroleum increased from $3.447 million in 2005 to $7.707 million in 2006, although substantial revenue remains uncollected. Собранный налог на нефтепродукты повысился с 3,447 млн. долл. США в 2005 году до 7,707 млн. долл. США в 2006 году, хотя значительная часть налога остается несобранной.
Served as a member of the ministerial-level structural adjustment monitoring committee, providing oversight on policy reforms on the rationalization of civil service human resources, judicial reform, petroleum product pricing and monetization of the rice subsidy. работал членом комитета на уровне министров по мониторингу структурной перестройки, осуществляя контроль за проведением политических реформ по рационализации людских ресурсов гражданской службы, судебной реформы, ценообразования на нефтепродукты и обналичивания субсидий на рис.
Chemical contaminants (heavy metals, persistent toxic organic compounds, petroleum hydrocarbons, and radionuclides); загрязнение химическими веществами (тяжелыми металлами, устойчивыми ядовитыми органическими соединениями, углеводородами (нефть и нефтепродукты) и радионуклидами);
It will eat any petroleum product. Формула разъедает любые нефтепродукты.
333 Petroleum oils crude and crude oils obtained from bituminous minerals ЗЗЗ Сырая нефть и сырые нефтепродукты, полученные из битуминозных пород
Больше примеров...
Нефтеперерабатывающей (примеров 36)
Its business operations include the sale of industrial equipment to the petroleum refining industry. Она занимается, в частности, продажей промышленного оборудования для нефтеперерабатывающей промышленности.
There are also special regulations for women working at sea, in the air or in the petroleum industry. Введены также особые правила, касающиеся женщин, работающих на морских и воздушных судах, а также в нефтеперерабатывающей промышленности.
Through such wide-ranging surveys, great volumes of data have been collected, and over the years, systems for occupational health management have taken shape in all the major industrial fields metalworking, coal mining, petroleum and petrochemicals, railways, electrical power, etc. В рамках этих широкомасштабных обследований было собрано множество данных, и с годами системы обеспечения гигиены труда стали формироваться во всех остальных секторах промышленности: в металлообрабатывающей, угледобывающей, нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности, на железнодорожном транспорте, в области электроэнергетики и т.д.
Energy savings in petroleum refining are possible through improved process integration, cogeneration, energy recovery and improved catalysts. Экономия энергии в нефтеперерабатывающей промышленности возможна за счет улучшенной интеграции процессов, одновременного получения электрической и тепловой энергии, регенерации энергии и применения более совершенных катализаторов.
The invention relates to the storage of highly inflammable and highly volatile liquids, for example oil or petroleum product, in vertical cylindrical tanks and can be used in the oil and oil-refining industry for tanks of different sizes with a view to reducing product losses. Изобретение относится к хранению в вертикальных цилиндрических резервуарах легковоспламеняющейся и легкоиспаряющейся жидкости, например нефти и нефтепродуктов, и может быть использовано в нефтяной, нефтеперерабатывающей промышленности для оснащения различных типоразмеров резервуаров с целью сокращения потерь продукта.
Больше примеров...
Нефтепродуктами (примеров 9)
ASSEMBLY FOR RECUPERATING HYDROCARBON LIGHT FRACTIONS FROM A PETROLEUM PRODUCT TANK УСТАНОВКА ПО УЛАВЛИВАНИЮ ПАРОВ ЛЕГКИХ ФРАКЦИЙ УГЛЕВОДОРОДОВ ИЗ РЕЗЕРВУАРОВ С НЕФТЕПРОДУКТАМИ
And third, I refuse to use petroleum... but there's no way I can stop its use in my lifetime, is there? И ещё: я не хочу пользоваться нефтепродуктами. Но почему моя жизнь так устроена, что это желание невыполнимо?
This is especially true with respect to the restriction imposed by the United States on trade with the Sudan's most important source of revenue, the petroleum and petrochemical industries. Это особенно касается ограничения, введенного Соединенными Штатами на торговлю нефтью и нефтепродуктами, являющимися наиболее важным источником дохода Судана.
The Petroleum and Oil Revenue Management Bills were adopted by the Council of Ministers and tabled to the Assembly; two other draft bills, on procurement and internal auditing, are in progress. Законы об управлении доходами от операций с нефтью и нефтепродуктами были одобрены Советом министров и переданы на рассмотрение в Собрание; в настоящее время ведется работа над еще двумя законопроектами - о закупках и о внутреннем аудите.
It would coordinate policies relating to petroleum and petroleum by-products, gas, electricity, technological cooperation, training, energy infrastructure and alternative energy sources. Эта инициатива позволит скоординировать политику, связанную с нефтью и нефтепродуктами, газом, электроэнергией, техническим сотрудничеством, подготовкой кадров, энергетической инфраструктурой и альтернативными источниками энергии.
Больше примеров...
Инженеров-нефтяников (примеров 21)
(c) Establish formal long-term agreements with professional societies/bodies, such as the Committee for Mineral Reserves International Reporting Standards (CRIRSCO) and the Society of Petroleum Engineers (SPE) and ensure that these agreements are appropriately monitored and that good communications are maintained; с) принятие официальных долгосрочных соглашений с обществами/органами специалистов, например с Объединенным комитетом по международным стандартам и отчетности о запасах месторождений (КРИСКО) и Обществом инженеров-нефтяников (ОИН), и обеспечение надлежащего мониторинга выполнения этих соглашений и хорошей связи с этой целью;
Development of the specifications was undertaken by the Expert Group through cooperation with the Society of Petroleum Engineers (SPE) for petroleum and the Committee for Mineral Reserves International Reporting Systems (CRIRSCO) for solid minerals. Разработка спецификаций осуществлялась Группой экспертов в сотрудничестве с Обществом инженеров-нефтяников (ОИН) в отношении нефти и с Комитетом по международным стандартам отчетности о запасах месторождений (КРИРСКО) в отношении минерального сырья.
Approved by the Board of Directors, Society of Petroleum Engineers (SPE) Inc., and the Executive Board, World Petroleum Congresses (WPC), March 1997. Утверждено Советом директоров Общества инженеров-нефтяников Инк., (ОИН) и Исполнительным советом Всемирного конгресса по нефти (ВКН), март 1997 года.
World Petroleum Congress/Society of Petroleum Engineers Всемирный конгресс по нефти/Общество инженеров-нефтяников
The following non-governmental organizations were represented: American Association of Petroleum Geologists; Committee for Mineral Reserves International Reporting Standards; European Federation of Geologists; International Accounting Standards Board, Society of Petroleum Engineers, Society of Petroleum Evaluation Engineers; and World Energy Council. На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Американская ассоциация геологов-нефтяников, Комитет по международным стандартам отчетности о запасах месторождений, Европейская федерация геологов, Международный совет по стандартам бухгалтерского учета, Общество инженеров-нефтяников, Общество инженеров по оценкам нефти и Всемирный энергетический совет.
Больше примеров...
Нефтепереработки (примеров 9)
The present invention relates to the field of petroleum processing and can be used in the production of a low-sulfur diesel fuel. Настоящее изобретение относится к области нефтепереработки и может быть использовано при получении малосернистого дизельного топлива.
It is the group of 17 rare earth metals (REMs) that are vital to some of the world's fastest growing markets: high-tech devices, petroleum refining, military and defence applications, and clean energy technologies. Это группа 17 редкоземельных металлов (РЗМ), которые имеют важнейшее значение для некоторых из наиболее динамичных рынков мира: высокотехнологичных устройств, нефтепереработки, использования в военной и оборонной сфере, а также чистых энергетических технологий.
Throughout the 1990s, both UNCTAD and the World Bank continued to press African Governments to open up all sectors, including the key areas, such as banking, insurance, petroleum processing and mining. На протяжении 90х годов и ЮНКТАД и Всемирный банк продолжали оказывать давление на правительства африканских стран с целью открытия всех секторов, в том числе банковского, страхования, нефтепереработки и горнорудного.
The invention relates to the field of petroleum processing, in particular to producing a coking additive in a carbon coking charge, and is directed towards reducing the content of sulphur in the end product. Изобретение относится к области нефтепереработки, в частности, к получению коксующей добавки в шихту коксования углей и направлено на снижение содержания серы в целевом продукте.
(a-a) "oil" means petroleum in any form, including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products; аа) "нефть" означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, мазут, отходы от очистки, нефтяные отходы и продукты нефтепереработки;
Больше примеров...
Нефтеперерабатывающая (примеров 12)
The large Italian petroleum refining enterprise, Agip Petroli S.p.A., had been used by FEEM for a case study in the development of this innovative model of a special balance sheet. Крупная итальянская нефтеперерабатывающая компания "Аджип петроли С.п.А." была выбрана ФЭЭМ для конкретного исследования по вопросу о разработке такой нетрадиционной модели специального баланса.
The principal economical activities in Croatia include agriculture, foodstuffs, textile, wood and timber, metalworking, the chemical and petroleum industries, the electrical manufacturing industry, shipbuilding, the shipping industry and tourism. Основными видами экономической деятельности в Хорватии являются: сельское хозяйство, производство продуктов питания, текстиля, древесины и лесоматериалов, металлообработка, химическая и нефтеперерабатывающая отрасли промышленности, производство электротехнической продукции, судостроение, судоходство и туризм.
The Liberian Petroleum Refining Company is the only agency that made available copies of contracts with the importers. Либерийская нефтеперерабатывающая компания является единственным учреждением, которое представило копии контрактов, заключенных с импортерами.
Source: Liberian Petroleum Refining Company. Источник: Либерийская нефтеперерабатывающая компания.
In June 2006, LPRC entered into a one-year contract with the Nigerian National Petroleum Corporation to buy 10,000 barrels of crude oil a day. В июне 2006 года Либерийская нефтеперерабатывающая корпорация заключила годичный контракт с Нигерийской национальной нефтяной корпорацией на закупку 10000 баррелей сырой нефти в день.
Больше примеров...