Английский - русский
Перевод слова Petroleum
Вариант перевода Нефтяной

Примеры в контексте "Petroleum - Нефтяной"

Примеры: Petroleum - Нефтяной
He also met with the Ministers for External Affairs, Defence, Petroleum, Geology and Mines, and the Governor of the Central Bank. Кроме того, он встретился с министрами иностранных дел, обороны, нефтяной промышленности, геологии и горнодобывающей промышленности, а также с управляющим Центральным банком.
In November 2009, IMO and the International Petroleum Environmental Conservation Association organized the regional workshop and conference of the Global Initiative for West and Central Africa. The Global Initiative is aimed at enhancing the capacity of countries to prepare for and respond to oil spills at sea. В ноябре 2009 года ИМО и Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды организовали региональный практикум и конференцию «Глобальная инициатива для Западной и Центральной Африки», которая призвана обеспечить наращивание потенциала стран в деле подготовки к разливам нефти в море и реагирования на них.
China National Petroleum Corporation is a joint venture partner with Syria's national oil company and Royal Dutch Shell in the Al-Furat Petroleum Company, the main oil producing consortium in the country. Китайская национальная нефтегазовая корпорация - партнёр Сирийской национальной нефтяной компании и Royal Dutch Shell в их совместном предприятии Al-Furat Petroleum Company, главной нефтеперерабатывающей компании в стране.
Upon the special invitation of the Chairman, the experts from: European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers (EUROMOT); International Petroleum Industry Environment Conservation Association (IPIECA) and Technical Committee of Petroleum Additive Manufacturers in Europe (ATC) also attended. По особому приглашению Председателя на сессии присутствовали эксперты от: Европейской ассоциации производителей двигателей внутреннего сгорания (ЕВРОМОТ), Международной ассоциации нефтяной промышленности по охране окружающей среды (ИПИЕКА) и Технического комитета европейских производителей нефтяных добавок (ТКД).
The Panel met officials of the African Union Ceasefire Commission, the Matthews Petroleum Company, and the Government of the Sudan, and interviewed the driver of the Matthews Petroleum Company fuel tankers and his assistant, both of whom had escaped from captivity. Члены Группы провели встречи с должностными лицами Комиссии Африканского союза по прекращению огня, нефтяной компании «Мэттьюс» и правительства Судана и побеседовали с водителем топливной автоцистерны указанной компании и его помощником, которым удалось бежать из плена.
1.2.1 [The amendment in the German version concerning the definition of Liquefied Petroleum Gas ( LPG )does not apply to the English text.] 1.2.1 [Поправка к варианту определения "Сжиженный нефтяной газ (СНГ)" на немецком языке не касается текста на русском языке.]
(m) 21st World Petroleum Congress, Moscow, Russian Federation, 15 - 19 June 2014 (including a special session on Reserves and Resource Classification and Reporting moderated by the Chair of the Expert Group). м) двадцать первый Всемирный нефтяной конгресс, Москва, Российская Федерация, 15-19 июня 2014 года (включая специальное заседание на тему "Классификация и отчетность в отношении запасов и ресурсов", которое будет проведено под руководством Председателя группы экспертов);
Industry was represented by the Bromine Science and Environmental Forum; Croplife International; the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers; the European Petroleum Industry Association; and the European HBCD Working Group. Промышленность была представлена Научным и экологическим форумом по брому, международной организацией "Кроплайф", Европейской ассоциацией производителей двигателей внутреннего сгорания, Европейской ассоциацией предприятий нефтяной промышленности и Рабочей группой европейских производителей ГБЦД.
According to the territorial Government's 2009 budget statement, the development budget would be further funded by such entities as the European Union, the Caribbean Development Bank and the Government of Trinidad and Tobago through the Caribbean Community (CARICOM) Petroleum Stabilization Fund. Согласно заявлению правительства территории о бюджете на 2009 год, средства на цели развития будут обеспечены рядом таких организаций, как Европейский союз и Карибский банк развития, а также правительством Тринидада и Тобаго - через Нефтяной стабилизационный фонд Карибского сообщества (КАРИКОМ).
The strike by workers of the Kuwait Oil Company in 1994 because of the freeze imposed on staffing, and the strike by the workers of the National Petroleum Company in 1997 for the same reason. забастовка работников Кувейтской нефтяной компании в 1994 году, вызванная замораживанием числа сотрудников, и забастовка работников Национальной нефтяной компании в 1997 году по той же причине.
(b) Energy sources: gasoline, diesel, Natural Gas, Liquefied Petroleum Gas, Hydrogen, Flexible Fuel Vehicle, Electric Vehicle, Hybrid Ь) Источники энергии: бензин, дизельное топливо, природный газ, сжиженный нефтяной газ, водород, многотопливное транспортное средство, электромобиль, гибридный электромобиль
Direct effect on the petroleum sector Прямое влияние на нефтяной сектор
workers in the petroleum and gas industry; работников нефтяной и газовой промышленности;
04 01 Processes in petroleum industries 04 01 Технологические процессы в нефтяной промышленности
Legal and regulatory frameworks for the petroleum sector; нормативно-правовая база нефтяной промышленности;
1992-2000 Head and Coordinator of the Governmental Technical Work during planning and establishment of the Faroese Hydrocarbon Exploration Regime, including the establishment of the Faroese Petroleum Administration and the Faroese Geological Survey, in addition to the planning and execution of the first Faroese exploration licensing round Глава и координатор технических работ государственных ведомств на этапе планирования и учреждения режима разведки углеводородов в районе Фарерских островов, включая создание Фарерской нефтяной администрации и Фарерской геологоразведочной службы, в дополнение к планированию и осуществлению первого раунда разведочного лицензирования на Фарерских островах
(e) "Environmental Impact Assessment Process in Petroleum Industry Activities" (Lima, Peru, 21-25 February 1994); (f) "Environmental Regulations and Assessment in Offshore Oil and Gas Operations" (Montevideo, Uruguay, 4-6 May 1994). е) "Процесс оценки экологических последствий деятельности предприятий нефтяной промышленности" (Лима, Перу, 21-25 февраля 1994 года); "Экологические правила и оценка при эксплуатации морских нефтяных и газовых промыслов" (Монтевидео, Уругвай, 4-6 мая 1994 года).
Mr. Paul Stevens, Professor of Petroleum Policy and Economics, Centre for Energy, Petroleum and Mineral Law and Policy, University of Dundee, United Kingdom Г-н Пол Стивенс, профессор нефтяной политики и экономики, Центр по проблемам энергетики, нефтяной промышленности, законодательства и политики в области полезных ископаемых, Университет Данди, Соединенное Королевство
There are two main suppliers of jet aviation fuel to aircraft operating in Darfur: Matthews Petroleum Company (a Sudanese corporation) and Petronas (a corporation wholly owned by the Malaysian Government). Реактивное авиационное топливо для самолетов и вертолетов, действующих в Дарфуре, доставляется двумя основными поставщиками: нефтяной компанией «Маттьюс петролеум компани» (суданская корпорация) и компанией «Петронас» (корпорация, целиком принадлежащая правительству Малайзии).
A big role is played in China's oil endowment by its state owned oil companies, mainly China National Offshore Oil Corporation, China National Petroleum Corporation, China National Refinery Corp, and Sinopec. Большую роль сыграли в нефтяной промышленности Китая вклады государственных нефтяных компаний, главным образом China National Offshore Oil Corporation, China National Petroleum Corporation, China National Refinery Corp, и Sinopec.
A technical team comprising members drawn from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Geology and Mines and the Ministry of Petroleum was considering the Extractive Industries Transparency Initiative. Техническая группа, в состав которой входят представители Министерства иностранных дел, Министерства геологии и шахт и Министерства нефтяной промышленности, рассматривает инициативу, направленную на повышение прозрачности работы добывающих отраслей.
Direct Petroleum and Finance Ministers to study ways and means of increasing financial cooperation among OPEC member States, including proposals by some of the Heads of State and Government in their statements to the Summit. поручить министрам нефтяной промышленности и финансов изучить пути и средства расширения финансового сотрудничества между государствами - членами ОПЕК, в том числе предложения, прозвучавшие в выступлениях ряда глав государств и правительств на Встрече на высшем уровне.
(c) Industry-focused initiatives, such as the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, the International Hotels Environment Initiative and the International Council on Metals and the Environment. с) отраслевые инициативы, такие, как Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды, Международная инициатива по соблюдению качестве окружающей среды в гостиницах, Международный совет по металлам и окружающей среде.
a/ Refers to petroleum only. а/ Относится только к нефтяной промышленности.
(k) Training Course on Petroleum Resources Classification and Evaluation Methodologies delivered to a joint technical team from South Sudan's Ministry of Petroleum, Geological Survey, and National Oil Company, Beijing, China, 14 May 2013. к) учебный курс по методологиям классификации и оценки нефтяных ресурсов, предназначенный для совместной технической группы Министерства нефтяной промышленности, Геологического управления и Национальной нефтяной компании Южного Судана, Пекин, Китай, 14 мая 2013 года;