Английский - русский
Перевод слова Petroleum
Вариант перевода Нефтяной

Примеры в контексте "Petroleum - Нефтяной"

Примеры: Petroleum - Нефтяной
Rhodia and IFP offer joint services and consulting targeting chemical Enhanced Oil Recovery activities for the petroleum industry. Родиа и Французский институт нефти предлагают совместные сервисные и консалтинговые услуги с целью химической интенсификации добычи нефти для нефтяной промышленности.
Carl was a German immigrant who earned his wealth in the petroleum industry. Выходец из семьи немецкого эмигранта, заработавшего состояние в нефтяной промышленности.
Production-sharing arrangements are well developed in the petroleum industry. Договоренности о разделе продукции прочно утвердились в нефтяной промышленности.
Srbijagas was established on 1 October 2005 as a result of restructuring the integrated petroleum company NIS. Компания Сербиягаз была создана по решению Правительства Республики Сербия 1 октября 2005 года в результате реструктуризации интегрированной нефтяной компании NIS.
Our know-how extends to planning, regulator and detail engineering and implementation, including construction management for projects in the petroleum and chemicals industries. Знание технологий ориентируется на осуществление планирования, содействие при контакте с ведомствами и подробную техническую разработку, а также выполнение проектов для нефтяной и химической промышленности, включая управление строительством.
Safety requirements for the gas systems of liquefied petroleum gas-fuelled vehicles; and требования к безопасности конструкций газовой аппаратуры автомобилей, использующих в качестве топлива сжиженный нефтяной газ; и
A large petroleum project under construction, the Cà Mau Gas-Power-Fertilizer Complex, is valued at $ 1.4 billion. Реализован крупный нефтяной проект «Gas Power Fertilizer Project» стоимостью 1,4 млрд долларов США.
Alfred McAlpine Services and Pipelines Ltd. is a public limited liability company incorporated in the United Kingdom, which is involved in the construction and petroleum industries. "является публичной компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Соединенном Королевстве, которая занимается строительной и нефтяной промышленностью.
Kuwait proposes to excavate contaminated soil and treat it, using high temperature thermal desorption to remove the petroleum contamination. Кувейт предлагает произвести выемку загрязненного грунта и подвергнуть его обработке методом высокотемпературной термодесорбции для удаления загрязняющих веществ нефтяной группы.
Since 1950, urban development in Venezuela has been characterized by accelerated and unplanned growth, sustained by income from the petroleum industry. В отношении права на жилище следует отметить, что с 1950-х годов быстрый процесс урбанизации в Венесуэле происходил хаотично, вдохновляясь экономической моделью нефтяной ренты.
But our edge is famous not only by petroleum industry, - the head of administration Rashid Khayrullin said at the press conference "Bashinform". Но не только нефтяной индустрией славится наш край, - сказал на пресс-конференции, проходившей сегодня в агентстве "Башинформ", глава администрации Туймазинского района и города Туймазы Рашит Хайруллин.
Each chapter deals with a new topic, such as the potential fates of plastics, petroleum infrastructure, nuclear facilities, and artworks. Книга состоит из 19 глав, каждая глава посвящена новой теме, как, например, возможная судьба пластмассы, нефтяной инфраструктуры, ядерных объектов и предметов искусства.
Employment in the sector is expected to rise as new jobs in petroleum and light manufacturing offset continued declines in the watch industry. Ожидается, что занятость в этом секторе возрастет, поскольку новые рабочие места, появляющиеся в нефтяной и легкой промышленности, компенсируют продолжающееся сокращение рабочих мест в часовой промышленности.
By dividing GDP between the petroleum and non-petroleum sectors we can see that the trend recorded in 2006 was positive. Если сравнивать долю ВВП, полученного от нефтяной отрасли, с долей ВВП от несвязанного с ней сектора экономики, то 2006 год был положительным с точки зрения роста эффективности последнего.
The Government Pension Fund Global (GPFG) is an instrument for ensuring that a reasonable portion of Norway's petroleum wealth benefits future generations and finances national pensions. Государственный пенсионный фонд ("Глобальный фонд") (ГПФ) представляет собой механизм, призванный обеспечить направление надлежащей доли доходов от нефтяной отрасли Норвегии на благо будущих поколений и финансирование государственных пенсий.
However, after a two-month duel-confrontation of supporters of Chavez with «petroleum elite» (administrative structure of PDVSA, greedy meritocracia), which resorted to a sheer sabotage and organisation of acts of sabotage at petroleum enterprises, the patriotic forces took an upper hand. Однако, после двухмесячного поединка-противостояния сторонников Чавеса с «нефтяной элитой» (административной структурой PDVSA, алчными "меритократами" - meritocracia), которая прибегла к откровенному саботажу и организации диверсий на нефтяных предприятиях, верх взяли патриотические силы.
The petroleum fund, which was established to guarantee transparency in managing Timor-Leste's petroleum income and to ensure that future generations benefit from our resources, entered into effect only two years ago and has already accumulated $1 billion. Нефтяной фонд, который был создан для того, чтобы гарантировать транспарентность в управлении нефтяными доходами Тимора-Лешти и чтобы наши ресурсы принесли пользу нашим будущим поколениям, начал работать лишь два года тому назад и уже собрал 1 млрд. долл. США.
The privatization of the State petroleum company, YPF, and State gas companies in Argentina, and the auctioning of petroleum concessions produced the single largest inflow of foreign direct investment during 1991-1992, at about $2 to 3 billion. Приватизация государственной нефтяной компании "ЙПФ" и государственных газовых компаний в Аргентине, а также продажа с аукциона нефтяных концессий обусловили крупнейший приток прямых иностранных инвестиций в 1991-1992 годах в размере порядка 2-3 млрд. долл. США.
A petroleum base, petroleum pitch, has been found to be highly compatible with certain modifiers, including combinations of petroleum sintering agents with other carbonaceous materials. Установлена высокая совместимость нефтяной основы - нефтяного пека с модифицирующими добавками, включающими композиции нефтяных спекающих добавок с другими углеродистыми материалами.
Thus, it is the global market-driven scramble to find new petroleum sources necessary to meet this increased demand that has led to much of the oil and gas exploration and drilling that are occurring in the new and potential petroleum economies that were represented at Doha. Новый нефтяной бум либо откроет перед развивающимися странами широкие возможности, либо создаст для них большие опасности - в этом заключается суть явления, которое в международной прессе зачастую называют «нефтяным проклятием».
In some cases associated petroleum gas may contain hydrogen sulfide, and sometimes its content may be quite significant (up to 6%). This requires a special configuration of gas flow path in the compressor and the drive. В ряде случаев попутный нефтяной газ (ПНГ) имеет в своём составе сероводород, иногда в значительных количествах (до 6%).
Sodnom subsequently went on to serve as director of the Mongolian Gazryn Tos petroleum company from 1990 to 2001 and then was appointed as an aide to Prime Minister Puntsagiin Jasrai in 1992. Содном впоследствии стал директором нефтяной компании Mongolian Gazryn Tos (1990-2000), а в 1992 был назначен помощником премьер-министра Пунцагийна Жасрая.
In response to public pressure, the EPA and Nalco released the list of the six ingredients in Corexit 9500, revealing constituents including sorbitan, butanedioic acid, and petroleum distillates. 1 2 0 В ответ на давление общественности EPA и Nalco опубликовали список из 6 ингредиентов Corexit 9500, раскрыв составляющие сорбитан, бутандиовая кислота и нефтяной дистиллят.
Instead, with the strong approval of the IMF, East Timor created a Norwegian-style "petroleum fund" to save the money for a rainy day. Вместо этого, при поддержке со стороны МВФ Восточный Тимор создал «нефтяной фонд» по норвежскому образцу, чтобы отложить деньги на черный день.
In addition to the below, China noted that there is continuing use of PFOS-related substances in the petroleum industry and in nano-material processing for which at present they do not have alternatives available. В дополнение к нижесказанному Китай отметил, что в нефтяной промышленности и при обработке наноматериалов продолжается применение связанных с ПФОС веществ, которым пока нет замены.