Примеры в контексте "Perspective - Взгляд"

Примеры: Perspective - Взгляд
In this state, the meditator is free to tap into this higher intelligence in order to develop a more enlightened perspective on world matters. В этом состоянии медитирующий может свободно использовать этот более высокий интеллект (Мудрость), чтобы развить более просвещенный взгляд на жизненные проблемы.
According to Yunost's editor Yevgeniy Malevich: «his perspective is not a journalist-like, nor a writer-like but he's the young philosopher. По словам главного редактора журнала «Юность» Валерия Дударева: «Его взгляд на мир не журналистский, не писательский - он юный философ.
On the other end of the spectrum, we have a Dionysian perspective, which is more given to the passions and intuition, tolerant of organic texture and human gesture. С другой стороны, дионисический взгляд, который больше следует страстям и интуиции, терпимый к своеобразию природы и человеческим поступкам.
It is a different perspective on what the ghost fields represent, why the Faddeev-Popov method works, and how it is related to the use of Hamiltonian mechanics to construct a perturbative framework. Это другой взгляд на то, что из себя представляют поля-духи, почему справедлив метод Фаддеева - Попова и как он связан с использованием гамильтоновой механики при конструировании модели возмущений.
Well, from a lay perspective, it looked very professional. На взгляд новичков - работа профессионала.
In our view, the proposal to appoint a special high-level officer in the area of United Nations development activities should be considered from this perspective. На наш взгляд, предложение о назначении специального руководящего лица в области развития заслуживает изучения именно под этим углом зрения.
Diane Benscoter spent five years as a "Moonie." She sharesan insider's perspective on the mind of a cult member, and proposesa new way to think about today's most troubling conflicts andextremist movements. Диана Бенскотер рассказывает о своём вступлении в ЦерковьОбъединения на пять долгих лет, о том, как видится проблемасектантства и экстремистских организации бывшему участнику. Онапредлагает новый взгляд на конфликты в сегодняшнемобществе.
Nevertheless, one cannot neglect the prevalence of a limited perspective on maternity, which is based on biological reproduction, to the detriment of a broader perspective - one of social reproduction - that supports the social inclusion of children and adolescents. Тем не менее нельзя обойти молчанием превалирующий ограниченный взгляд на материнство как на простое биологическое воспроизводство потомства, который наносит ущерб более широкому аспекту этого института - социальному воспроизводству, которое обусловливает вовлечение детей и подростков в жизнь общества.
The album has a red thread without being conceptual, about mankind through a misanthropic perspective. У альбома, не будучи целиком концептуальным есть смысловая основа - взгляд на человечество в мизантропичной перспективе. Автором дизайна альбома является W.Smerdulak.
The lyrical nature of the artist's character, to a great extent, defined his perspective on the interpretation of the soviet woman-worker image. Лирический склад характера во многом определил собственный взгляд художника на раскрытие образа советской женщины-труженицы.
It would be an outsider's perspective coming from me. Это был бы взгляд совсем уж со стороны.
An anthropological view that suggests europeans chronicled foreign peoples... and events through an alarmingly biased perspective. Диктуемый предвзятыми хрониками взгляд европейцев... на развитие человека и события в зарубежных странах.
Intoxication distorts your character's view of the world to a fish-eye perspective (this happens gradually over time when you're drunk). Опьянение туманит взгляд, и чем больше вы пьете, тем сильнее. Все вокруг мутнеет и начинает плыть перед глазами.
On the one hand, we have an Apollonian perspective, which is very crisp and premeditated and intellectualized and perfect. С одной стороны, аполлонический взгляд, очень четкий и заранее спланированный, интеллектуальный и идеалистичный.
On the other end of the spectrum, we have a Dionysian perspective, which is more given to the passions and intuition, tolerant of organic texture and human gesture. С другой стороны, дионисический взгляд, который больше следует страстям и интуиции, терпимый к своеобразию природы и человеческим поступкам.
The viewpoint is from today's perspective back on fifty years of relations in Russian-German art, the focus on the turbulent years between 1950 and 2000.500 works of art from around 200 artists will be presented on more than 5000m² in specific, thematically-arranged artistic constellations. Взгляд на вторую половину 20-го века не столько касается культурного обмена между двумя городами и странами, сколько отношения к изобразительному искусству после Второй мировой войны в рамках двух систем.
Although from a modern perspective the vase painters are often considered as artists, and their vases thus as works of art, this view is not consistent with that held in antiquity. Современный взгляд на вазописцев как на художников и соответственно на их работы как на произведения искусства не соответствует античной реальности.
These essays will provide a perspective on international law as viewed from the practical standpoint of those who are involved in the actual practice of international law. Эти очерки отразят взгляд на международное право специалистов-практиков, реально работающих в сфере международного права.
From our perspective, the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security, established pursuant to General Assembly resolution 58/32, submitted by Russia, has made a good start. На наш взгляд, удачный старт взяла группа правительственных экспертов Организации Объединенных Наций по информационной безопасности, созданная в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи, выдвинутой Россией.
The report reflects on, from a regional perspective, the role of statistics in the context of the formulation of the post-2015 development agenda. В докладе отражен региональный взгляд на роль статистики в контексте разработки повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Schaller also, in 1964, recounted this epic two-year study in The Year of the Gorilla, which also provides a broader historical perspective on the efforts to save one of humankind's nearest relatives from the brink of extinction. В 1964 году свои двухлетние исследования Шаллер описал в книге «The Year of the Gorilla» («Год под знаком гориллы»), которая также даёт более широкий взгляд на историю усилий, предпринятых по спасению от вымирания одного из самых близких родственников человека.
At the 1995 triennial conference, seminars were held on two issues related to the girl child: poverty and the girl child, and a multi-religious perspective on girlhood and education. В ходе состоявшейся в 1995 году конференции по рассмотрению деятельности за трехлетний период были проведены семинары по двум темам, касающимся девочек: "Нищета и девочки" и "Взгляд на девочек и образование в различных религиях".
Kind of puts a whole new perspective on the Talbot incident. а ведь это совсем другой взгляд на инцидент Талботов.
We are aware of the reluctance in this body to address the subject of the rules of procedure, but from our perspective the constant overinterpretation of the rules is one of the factors slowing our progress. Мы знаем, что в рамках этого органа бытует нежелание даже затрагивать проблему правил процедуры, но, на наш взгляд, непрестанная сверхинтерпретация этих правил является одним из элементов, которые сказываются на нашем прогрессе.
Okay, so you're suggesting that his outsider status gave him a unique perspective on nationalism, but does this statement - make him unpatriotic? - Yes. Хорошо, то есть вы предполагаете, что его статус аутсайдера дал ему уникальный взгляд на нациолизм, но само заявление показало его как не патриота?